중화사전망 - 옥스퍼드 사전 - Jiang Feng Yuhuo가 Chou Mian에게 남긴 마지막 문장

Jiang Feng Yuhuo가 Chou Mian에게 남긴 마지막 문장

달은 지고, 하늘에는 까마귀와 서리가 가득하고, 강단풍나무와 어불은 우울함을 마주하고 있다.

해설: 달은 졌고, 까마귀는 까마귀이고, 하늘은 찬 공기로 가득 차 있다. 강변의 단풍나무와 배 위의 고기잡이 불은 슬픔에 잠을 이루기 어렵게 만든다. .

감상: 시인은 떨어지는 달, 까마귀, 서리가 내린 하늘, 강의 단풍나무, 어불 등의 이미지를 사용하여 풍부한 미학적 상황을 연출하며 물 마을의 고요한 가을밤을 표현하고 있다. 여행을 떠나는 시인의 쓸쓸함.

시 전체가 '슬픔'이라는 단어에 집중되어 있다. 『달이 지고 까마귀가 울고 하늘에 서리가 찼다』가 어느 정도 적막함과 쓸쓸함을 드러낸다면, 『장단풍 어불』은 시인에게 약간의 빛과 따뜻함을 선사하지 않을까? 그러나 사람들 앞에선 '두이추면'이 눈에 띈다.

여행의 고독과 외로움은 시인의 우울함을 자아낸다. 그는 또한 산을 안고 있는 쇠퇴하는 달, 슬프게 우는 까마귀, 강과 하늘을 덮고 있는 서리를 만났다. 이는 '슬픔'을 중심으로 시 전체의 어조를 형상화한 것이다. 사람들이 역경에 처할 때 가장 싫어하는 것은 풍경의 슬픔이다. 시인은 이미 슬픈 기분에 빠져 있었지만 그 일이 일어났다. 지는 달이 되도록.

여행자들(작가는 여행자가 아닐 수도 있음)은 끝없이 가족을 걱정하는 경우가 많다. . 지는 달은 시인에게 설명할 수 없는 예감을 주었을 수도 있고, 까마귀 울음소리에 대한 불길한 징조이기도 합니다. 시인의 기분을 차갑게 만들지 않겠습니까?

"Jiang Feng 낚시 불 대 Chou Mian". 서리가 내린 새빨간 단풍잎과 어선의 점등은 서리가 내린 밤에 흐릿한 아름다움을 선사하며, 가을 강 달밤의 이 사진에 기분 좋은 우아함을 더해주며, 그 장면은 황홀한 상태에 이르렀습니다. 완벽한 아름다움! 그러나 작가는 가을강 너머 달밤의 아름다운 풍경을 그리는 데 집중할 때 '슬픔'이라는 단어를 한 획으로 그렸다. 글쓴이는 왜 고민하는 걸까요? 당신은 얼마나 많은 슬픔을 가지고 있습니까? 풍경이 아름다울수록 감정(슬픔)은 강해진다.

아름다운 풍경을 마주한 시인은 전혀 기쁨이 없고 슬픔에 잠겨 뒤척이고 있습니다. 위에서 언급한 '월몰', '까마귀', '서리가 내리는 하늘'을 복습해보자. 속담처럼 어두우면 귀신이 무서워진다. 시인이 생각하는 '귀신'은 무엇일까? 그의 공직생활의 성공과 실패, 공직생활의 우여곡절인가? 아니면 가족 문제와 친척과 친구의 이별입니까? 시에는 나오지 않아서 우리는 알 수 없습니다. 그러나 시인은 밤 풍경을 감상할 생각이 없고 외로워 잠도 이루지 못한다. 그의 슬픔을 상상하는 것은 어렵지 않다. 우울증은 말로 표현하기 힘들고, 정말 말로 표현할 수 없을 정도입니다.

까마귀를 무서워하는 것에서 마음속에 뭔가(혹은 누군가) 걱정스러운 것이 있고, 심지어 까마귀 까마귀마저도 그를 속상하게 만드는 것이 있음을 짐작할 수 있다. 서리는 시인이 그린 가을 강 위의 달밤 그림에서 없어서는 안될 부분입니다.

비취처럼 날아다니는 서리는 우아함과 순수함을 선사하지만, '오차오', '수면'과 함께 이해하면 다소 '불쾌'하다. 시인은 검은 새의 울음소리를 듣고 어리둥절해 했으니, 날아다니는 서리가 그를 차갑게 만들지 않을까? 혼란스럽고 속상한 것이 그의 '잠'의 이유였다. "구수시 한산사 밖에서는 한밤중에 여객선을 알리는 종소리가 울렸다. 밤에는 이상할 정도로 조용해서 잠들기 어려울 정도였다."