중화사전망 - 옥스퍼드 사전 - 시를 구하다: Dai Wangshu의 "Rain Alley"

시를 구하다: Dai Wangshu의 "Rain Alley"

비오는 골목

대왕수

기름우산을 들고 혼자

길고 긴 길을 헤매다

그리고 외로운 비오는 골목에서

슬프고 원망스러운 표정의 라일락 같은 소녀를 만나고 싶다.

그녀는

라일락과 같은 색,

라일락과 같은 향기,

라일락과 같은 슬픔을 가지고 있습니다.

p>

비 속의 슬픔,

슬픔과 망설임,

기름종이 우산을 들고 쓸쓸한 빗길을 헤매는 그녀

나처럼

나처럼

묵묵히 걷는,

무관심하고 쓸쓸하고 우울하다.

조용히 다가가는 그녀

가까이 다가가자

숨결 같은 표정을 짓더니

떠서 지나갔다

꿈처럼,

꿈처럼, 꿈처럼 슬프고 혼란스럽습니다.

꿈속에 떠다니는 라일락 가지처럼

내 옆에 떠 있던 이 소녀;

말없이 멀리 떠나가

>

허물어진 담장에 이르렀고,

비 오는 골목길을 걸었다.

비의 애절한 노래 속에

그녀의 색은 사라지고

향기는 흩어지고

그녀마저도

>

눈은 숨이 막힐 정도로 아름다웠고,

라일락처럼 우울했습니다.

기름우산을 들고 혼자

길고 길고

외로운 빗길을 헤매며

그러길 바라요 뜨다

라일락 같은 소녀

슬프고 억울한 소녀.

'레인 레인'은 유혈낭자한 '4·12' 학살 이후인 1927년 여름에 쓰여졌다. 시인의 나이는 22세였습니다. 한때 혁명에 가담했다는 이유로 체포되었던 시인은 나라를 뒤덮은 백색 공포와 마주하며 고통과 혼란 속에 길을 잃었다. 그는 장쑤성 쑹장(松江) 친구집에 은거하면서 외로움 속에 '이 시대 중국인의 고충'을 곱씹으며 '밤에는 앉아 바람을 듣고, 낮에는 비를 들으며 잠을 자고', 안개 속에 떠 있는 아름다운 무지개를 향해. 그러나 생활은 가난하고, 그는 하루 종일 "창가의 밝은 달 아래 베개 옆에서 책을 읽는다". 시인은 "옛날의 발자국", "청춘의 화려한 옷"과 여운에서만 위안을 구할 수 있다. 별빛 아래. 시대의 부드러움과 우울, 압박감이 <레인 레인>을 시인의 마음속 현실의 어둠과 이상에 대한 환멸을 투사시키고, 머뭇거림과 실망, 정서적 고통의 감정으로 가득 차게 만든다.

'Rain Alley'는 상징적인 색채가 풍부한 서정적인 예술적 개념을 만들어낸다. 여기서 시인은 당시의 어둡고 암울한 사회현실을 길고 좁고 외로운 '비길'로 비유한다. 소리도 없고, 기쁨도 없고, 햇빛도 없습니다. 시인 자신도 비오는 골목을 헤매는 외로운 사람이다. 그는 외로움 속에서도 아름다운 희망을 품고 있습니다. 내 앞에 아름다운 이상이 나타나기를 바랍니다. 시인이 묘사한 '라일락 같은' 소녀는 이 아름다운 이상의 상징이다. 그러나 시인은 이 아름다운 이상이 실현되기 어렵다는 것을 알고 있다. 그녀는 자신만큼이나 슬픔과 우울함으로 가득 차 있었고, 그것은 꿈처럼 그녀의 곁을 스쳐 지나가고 있었습니다. 남은 것은 여전히 ​​어두운 현실 속에서 방황하는 시인 자신, 이루지 못한 꿈처럼 떠도는 희망!