중화사전망 - 옥스퍼드 사전 - 한국어로 감사하다고 말하는 법
한국어로 감사하다고 말하는 법
한국어로 '예'라고 말씀해주셔서 감사합니다.
한국어로는 다양한 감사 표현이 있습니다. 경어: /gam sa ham ni da/ /Go Map Seup Ni Da/; 비경어: /go ma wo/.
1. 경칭:
gam sa ham ni da/예: 친절한 말씀 감사합니다! 친절하게 허락해 주셔서 진심으로 감사드립니다. 요즘 도움을 주셔서 감사합니다.
고맵습니다/예: 아들 잘 키워주셔서 감사합니다. 바쁜 일정에도 불구하고 이 모임에 참석해주셔서 감사합니다. 감사합니다만, 이 선물은 받을 수 없습니다.
go ma wo yo/예: 아, 정말 열정적이군요. 감사합니다. 오늘 도와주셔서 감사합니다. 매우 감사합니다. 도움을 주셔서 감사합니다.
경어가 아닌 형태: /go ma wo/ 예: 당신이 나를 저녁 식사에 초대해 점심값을 절약했습니다. 감사해요! 답: 도움을 주셔서 감사합니다. B: 어딜 가더라도 그렇게 어렵지는 않아요. A: 머리를 짧게 자르셨는데 전보다 더 능력있고 예뻐보이시네요! 여: 고마워요! 돈도 못 벌고 고생만 하는 못난 남편인 저를 믿어주셔서 감사합니다.
2. 유사 단어 분석:
우리말에도 우리 중국어와 마찬가지로 매우 유사한 의미를 지닌 단어가 많이 있는데, 이럴 때 우리는 머리가 아플 수밖에 없습니다. 어떤 상황에 어떤 단어를 사용해야 할지 모르겠습니다. 이번에는 한국어로 감사 인사를 드려보겠습니다. 및 유사점: 둘 다 물질적, 정신적 도움이나 보살핌에 대한 감사를 표현합니다.
예: ? .이렇게 도와주셔서 정말 감사합니다. ? .이렇게 도와주셔서 정말 감사합니다.
3. 차이점:
일반적으로 구어체에서 더 많이 사용되는 고유한 단어로 선배와 후배 모두 사용할 수 있습니다. 오히려 중국어로 "고마워요"라는 뜻인데, 말로는 물론이고 문어로도 사용되기 때문에 젊은이들에게는 쓸 수 없는 것과는 달리 어떤 의미에서는 매우 격식을 차린 말이기도 합니다.