중화사전망 - 옥스퍼드 사전 - 왕웨이의 향수병 시

왕웨이의 향수병 시

1. 원문: 낯선 땅에서 이방인이 되어 명절이 되면 가족이 더욱 그리워집니다. 형들이 높은 곳에 올라갔을 때 말채나무를 심는 사람이 한 명 줄었다는 것을 멀리서 알고 있다.

출처: 당나라 왕웨이의 '9월 9일 산둥형제를 기억하다'

설명: 한 사람이 외국에 혼자 손님으로 와서 멀리 있는 친척을 그리워한다. 축제 기간에는 더욱 그렇습니다. 오늘 생각해보면 형들이 높은 곳에 올라가 먼 곳을 바라보았을 때 그들의 머리는 층층나무로 뒤덮여 있었는데 나만 없어졌던 것입니다.

2. 원문: 고향에서 왔으니 고향의 일들을 알아야 합니다. 내일은 아름다운 창가 앞에 겨울 매화가 피어날까?

출처: 당나라 왕위의 『삼잡시편 2』

해석: 당신은 우리 고향에서 막 오셨으니 그 나라 사람들과 세상을 이해해야 합니다. 당신의 고향. 당신이 왔을 때 우리 집의 조각된 창문 앞에 겨울의 꽃이 피어 있었는지 묻고 싶습니다.

3. 원문: Yangliu Ferry에는 여행자가 거의 없으며 Master Yi는 Linqi를 향해 노를 젓고 있습니다. 사랑병만이 봄의 아름다움과 같아서 장강 남쪽에서 북쪽으로 집으로 돌아가게 합니다.

출처: 당나라 왕위, "신자를 강동으로 돌려보낸다/신자부를 강동으로 보낸다"

해석: 페리에 타고 있는 승객은 소수에 불과하다. 버드나무가 펄럭이고 뱃사공이 노를 휘두르며 린치로 향하고 있다. 사랑병만 미워하지 마세요. 무한한 봄의 풍경처럼 남쪽이나 북쪽을 가리지 않고 언제나 당신을 집으로 보내줄 것입니다.

4. 원문: 미풍과 밝은 달이 사랑스러워서 그리워지고, 탕자는 군대에 간 지 10년이 넘었다. 신병들이 떠나는 날에는 부지런히 지시를 내렸고, 돌아오는 기러기가 돌아오면 편지를 첨부했다.

출처: 당나라 왕위의 '의주송'

해석: 바람이 맑고 달이 밝은 밤에 당신이 몹시 그리워요. 탕자야, 당신은 군대에 복무한 지 10년이 넘었다. 네가 원정에 나갔을 때, 백조기러기가 남쪽으로 돌아오면 집에서 편지를 가져오라고 하라고 몇 번이고 말했잖아!

5. 원문 : 새벽에 박시아에 가서 남은 봄에 제국의 수도를 떠올렸다. 칭장 강에는 암컷 너구리가 있고, 아침 햇살에 수탉이 울고 있습니다. 물의 나라 주중(周忠)시에는 산과 다리와 나무가 있습니다. 만개의 우물 꼭대기에 올라가서 두 루멘의 빛을 바라보세요. 사람들은 특별한 방언을 사용하며 꾀꼬리 소리는 고국의 소리입니다. 라이듀어의 산과 강은 흥미롭고, 이별의 감정을 조금은 이해할 수 있다.

출처 : 당나라 왕웨이의 '바협 새벽유기'

해석 : 새벽에 곧바로 팔협으로 가니 봄이 다가오니 수도가 그리워진다. 강물은 밝고 맑고, 그 물에서는 여자가 목욕을 하고 있다. 해가 뜨고 닭이 울고 있다. 물가의 도시 사람들은 배를 타고 장사를 하고, 산의 다리 위의 사람들은 마치 나무 위를 걷는 듯한 느낌을 받습니다. 높은 곳에 올라가서 완자징이(Wanjiajingyi)를 보세요. 멀리서 보면 밝고 하얀 빛이 보입니다. 사람들은 모두 외국 사투리를 사용하지만 꾀꼬리는 고향의 목소리를 노래합니다. 다행히 나는 산과 강의 아름다움을 잘 알고 있어서 고향을 떠나는 아쉬움을 달랠 수 있다.