중화사전망 - 옥스퍼드 사전 - 류커좡의 『진아를 회상하다』 감상

류커좡의 『진아를 회상하다』 감상

진이를 회상^ 유커장

매화는 ​​시들고, 성곽은 얼었다 녹았다. 홍씨는 일찍 돌아와 핑이에게 대량 노인에 대해 물었다.

절강 서쪽은 소리가 조용하고, 화이허 북쪽은 연기가 적다. 연기가 적습니다. Xuanhe Palace, 차가운 연기와 잔디.

분석:

이 시는 홍암비를 이용하여 후회와 감동을 표현하고, 중원에 남아있는 슬픔과 백성들의 고통스러운 삶에 대한 우려를 표현하고 있으며, 조국의 통일을 회복하십시오. "매화는 시들었고, 성곽은 녹았습니다. 집에 돌아가기엔 이른 시간입니다." 강남의 매화는 시들고 땅에는 봄이 돌아왔습니다. 북부 변경 지역도 얼음이 녹고 얼어붙는 모습을 볼 수 있을 것입니다. 남쪽에서 오는 백조기러기들이 일찍 돌아오고 있습니다. 사이위안(Saiyuan)은 일반적으로 북쪽 국경 지역을 가리킨다. 홍옌(Hongyan)은 북쪽에서 자라기 때문에 사이홍(Saihong)이라고도 불립니다. 가을에는 추위를 피해 북쪽에서 남쪽으로 날아가고, 봄에는 남쪽에서 북쪽으로 돌아오는 철새이다. 이처럼 기러기는 남북통일의 상징이 되었습니다.

유각장의 시는 각각 북쪽으로 가는 기러기를 활용해 오랫동안 진족의 지배를 받아온 송나라의 생존자들을 애도하는 의미를 담고 있다. "홍귀가 일찍 돌아왔다. 평의가 대량노인에 대해 물었다." 대량은 옛 중국 위나라의 수도, 즉 북송의 수도인 변경이었다. 옛 잔존물인 이라오(Yi Lao). 시인이 홍옌에게 인사를 청한 것은 그들의 상황에 대한 우려와 그들의 투쟁에 대한 연대를 표현하는 것이기도 하며, 북방 동포들을 향한 남측 애국자들의 그리움을 표현한 것이기도 합니다. 그런데 남송 정권은 언제 통일의 대업을 완성할 것인가? 이것은 말로 표현할 수 없는 일입니다.

시의 두 번째 부분에서는 기러기가 북쪽으로 날아갈 때 작가의 상상의 날개가 날아가는 모습을 통해 조국의 큰 산과 강이 이제 방치되고 사람들이 흩어지고 목가적인 모습을 보여줍니다. 궁전은 실제로 "크기가 천 마일"에 달합니다. "절강 서쪽은 소리가 조용하고, 화이허 북쪽은 연기가 적습니다." 절강서측은 절강서로(浙江西路)를 말하며, 진강지역을 포함하며 송과 금나라를 가르는 최전선(회하)에 가까웠다. 사이드 사운드. 국경에서 울부짖는 나팔소리와 말소리는 조용하다. 이는 복구 준비는커녕 난닝 당국의 안일함과 준비 실패를 반영한다. 회허(淮河) 북쪽은 진족이 거주하는 지역이다. 연기가 거의 없다는 것은 전쟁과 노예제, 약탈의 파괴로 인한 희박한 인구와 황폐함을 의미합니다. 이는 인민대중의 고통스러운 생활을 실로 드러낸 것입니다. 마지막 두 문장은 특히 강렬하고 심오합니다. "Xuanhe Palace, 차가운 연기와 썩어가는 풀." Xuanhe는 북송 왕조의 Huizong의 통치 이름입니다. 북송의 변경은 회종시대에 도시가 번영하고 궁궐의 사치가 최고조에 이르렀습니다. 그러나 북송 말기 통치자들은 “천하의 모든 기술을 모으기 위해 국고를 다 썼다”고 궁궐을 짓고 꽃과 나무를 심고 사치를 일삼는 일이 백성들의 저항을 불러일으키고 침략을 불러왔다. 저항하지 못한 진족은 포로가 되어 생활을 망쳤고, 칠한 건물과 조각된 기둥도 폐허가 되었으며, 조송나라의 지배 세력은 남쪽으로 도망갔다. , 그들은 방금 서호 옆에 편안한 둥지를 짓고 술에 취해 살다가 조국을 위해 기도하는 것을 잊고 죽었습니다. 유커장은 백조의 눈을 이용하여 북송 궁궐의 황량한 풍경을 보여주며, 자금성이 분리되고 나라가 쇠퇴하는 것에 대한 비탄과 분노를 표현하고, 남송 당국을 비판하기도 했다. 이 두 문장은 동사와 공허한 단어를 사용하지 않고 시간, 장소, 장면, 사람의 감정을 매우 자연스럽게 결합하여 웅장하고 광대한 그림을 형성하지만, 그 의미는 매우 심오하고 이해하기 쉽습니다. 이백의 『진어회상』은 『한씨릉에 서풍이 머무른다』도 같은 목적을 갖고 있다고 할 수 있다.