중화사전망 - 옥스퍼드 사전 - '한자와 중국의 마음'은 한자의 특성과 그것이 중국인에게 미치는 영향을 가장 잘 반영한 작품이다.

'한자와 중국의 마음'은 한자의 특성과 그것이 중국인에게 미치는 영향을 가장 잘 반영한 작품이다.

'한자와 중국의 마음'은 한시의 특성, 즉 한시를 가장 잘 반영한 작품이다. 영향은 중국인의 심리적 구조를 규정하고 형성하는 것입니다.

'한자와 한자의 마음' 원문은 "그림, 소리, 뜻이 완전하고 정보량이 병음보다 훨씬 많다. 한자가 깔끔하고 정갈하다"고 설명하고 있다. 유연하며 특히 미묘하고 시적인 감정을 표현하는데 적합하다. "한자의 특징을 적고, 글에 "한자를 가장 잘 구현한 것은 한시이다."라고 적는다. 한시의 특징을 가장 잘 구현한 고전시가 바로 고전시라고 결론 내릴 수 있다. 원문에는 그 영향이 직접적으로 명시되어 있습니다. "고전시는 중국인의 심리적 구조를 정의하고 형성했습니다."

확장 정보

'한자와 중국의 심장'에서 '한자'의 어원에 대해 이야기해 보세요.

원나라 이전의 중국은 하나였습니다. 첫째, 다른 작은 나라들과 구별할 필요가 없기 때문에 흔히 '자(子)' 또는 '원(文)'이라고 부른다. 한자라는 용어는 원나라 『금사』 제9권 『장종이(張宗)』에서 유래했다. “18년에 진원현왕(金源縣王)에 봉함되었다. 이 왕조의 작은 글자와 한자의 고전은 Xu Xiaomei의 Yan Kuang 및 Si Read와 같은 진시가되었습니다. 『금나라사』도 여러 번 등장하는데, 『여진족은 처음에는 글이 없었으나 요나라를 무너뜨린 뒤 거란족과 한족을 포로로 잡고 거란족과 한자를 이해하기 시작했다. , 그래서 모든 제자들이 배웠다", "큰아들 부희는 여진족, 거란족, 한자를 알았고, 말타기와 사격을 잘했다"는 한자, 여진자, 거란자를 서로 구별했다.

청나라 초기 정부의 공식 문자는 만주(Manchu)였는데, 당시 한자(Hanzi)라는 용어는 중국 한족의 전통 문자를 지칭하는 데 사용됐다. 또한 일본인은 한자에서 파생된 가나와 구별하기 위해 '한자'라고도 부릅니다. 이씨의 조선에서는 한자가 훈민정음(형문)과 구별되었다.