중화사전망 - 신화사전 - 원무가 물고기를 찾는다는 의미
원무가 물고기를 찾는다는 의미
위안무(Yuanmu): 나무 오르기. 물고기를 찾으려면 나무 위로 올라가세요. 비유: 방향이나 방법이 잘못되어 목표를 달성하는 것이 불가능하다.
속담의 근원 : "맹자, 양혜왕 1편" : "나무 위에서 물고기를 구하는 것과 같이 하고 싶은 것을 하고, 원하는 것을 구하라."
관용어 예: 이 장벽을 좋은 방법으로 벗어나고 싶다면 폐하께서 나무에서 물고기를 찾는 것입니다. 이는 쓸모 없을 뿐만 아니라 해롭습니다.
중국어 번체 쓰기: Yuanmu Qiuyu
음향: ㄧㄨㄢˊ ㄇㄨˋ ㄑㄧㄡˊ ㄧㄩˊ
Yuanmu Qiuyu의 동의어: Fish in 물 달은 물 속에서 달을 낚는다. 헛되고 열매 없는 일에 대한 비유는 모래 속에서 금을 찾고, 돌에서 불을 찾고, 물에서 달을 낚는 것과 같습니다. 원나라 양경현의 『유행』은 산에서 물고기를 구하고 대나무 바구니로 물을 긷는 것을 비유한 것이지만 아버지와 아들인 탕얼귀이와 탕춘짜오가 매년 대나무 바구니로 물을 긷지만, 두 손이 비어 있습니다. Liu Shaotang의 "Moth Eyebrow" amp ld라고도 함
우연히 물고기를 찾는 것과 반대되는 말: 무언가를 찾기 위해 가방에 손을 뻗는 것. 이는 마치 수천 명의 군대 중에서 장군의 머리를 집어 들기 위한 비유이며, 물건을 찾기 위해 가방을 뒤지는 것과 같다. 도망칠 곳이 없습니다. 첫 번째 움직임만으로 잡을 수 있습니다.
관용어 문법: 연결 시제, 경멸적인 의미
일반적인 용법: 일반적인 관용어
감정과 색깔: 경멸적인 관용어
관용어 구조: 연결된 관용어
제작 시대: 고대 관용어
영어 번역: 잘못된 방법으로 일을 하다
러시아어 번역: искáть рыбу на дереве lt; бесполезное делоgt; 일본어 번역: 木(ki)に縁(よ)りて鱼(о)をquest(もと)む
다른 번역: lt;德GT;auf die būme kletttern,um nach fischen zu suchen- -falsche mittel anwendenlt;법gt;
숙어 수수께끼: 가장 재미있는 낚시
발음 참고 사항: Qiu는 "qϔ"로 발음할 수 없습니다.
작성 시 참고 사항: 물고기는 "낚시"로 쓸 수 없습니다.