중화사전망 - 신화사전 - 삶과 죽음은 관용어에 동의어가 있나요?
삶과 죽음은 관용어에 동의어가 있나요?
동의어 관용어입니다
[fù tāng dēo huē]
불과 물을 통과하라(관용어)
불을 통과하라 물은 누군가를 위해 무엇인가를 해준다는 뜻의 중국 관용어입니다. 용기를 내어 노력을 아끼지 말고 전진하세요.
출처 : 명나라 시내 안의 '수호'15 장 : "무술에 용맹하고 뛰어난 세 사람이 있는데 감히 불과 물을 헤치고 함께 죽는다. "
명나라 풍몽룡의 『동주왕국기』 제75장: “처음부터 끝까지 법집행관을 보내어 보고하였다. 오왕이 말하길, '군인들이 질서가 있다. 왕께서 그들을 지켜보시고 물과 불을 겪더라도 감히 후퇴하지 마시길 바란다.' 가다, 수프: 끓는 물, 춤: 밟다 은유적 의미: 끓는 물 속으로 뛰어들어, 무언가를 위해 목숨을 걸고 용감하게 나아가는 행위.
동의어로는 생사를 걸고, 몸과 영혼을 죽이는 것, 전투에 돌진하는 것, 몸을 부수는 것, 고난을 겪는 것, 생사를 겪는 것 등이 있습니다. >
반의어: 삶에 대한 탐욕과 죽음에 대한 두려움
숙어 분류
고대
정확한 발음은 fù이며 "로 발음할 수 없습니다. pū"; dance dao는 "tāo"로 발음할 수 없습니다. , "tao" 또는 "pour"로 쓸 수 없습니다.