중화사전망 - 신화사전 - Wei 스타일 철자는 무엇인가요? 철자법 규칙은 무엇입니까?
Wei 스타일 철자는 무엇인가요? 철자법 규칙은 무엇입니까?
범주: 외국어/해외로 가다
문제 설명:
홍콩 사람들은 왜 성을 "So"로 "So"로 쓰는가?
분석:
관례적으로 Wade-Giles라고 불리는 Wade-Giles는 Weimar Pinyin, Webster Pinyin 및 Wade-Giles로도 알려져 있으며 권위 있는 영국인 Tomar가 1870년대 Herbert에 의해 발명되었습니다. 앨런 자일스(1845-1935). 중국에 머무는 동안 웨이드는 중국어 교과서 "언어"를 편찬하면서 한자를 라틴 문자로 철자하고 철자하는 방법을 창안했습니다.
응용 측면에서 Waituma 철자는 주로 한자의 발음 주석, 중국 지명 및 중국어 이름의 번역에 사용됩니다. 1950년대부터 중국 본토에서는 중국어 병음 체계가 널리 보급되면서 Wittoma 철자가 더 이상 사용되지 않지만 중국 본토 이외의 지역에서는 여전히 널리 사용되고 있습니다. 대만 관리들은 2003년부터 통용병음을 기반으로 한 통일된 음역 정책을 시행해 왔습니다. 그들이 중화민국 국민에게 여권의 영어 번역에 통용병음을 사용하도록 권장하기 전에(강제하지는 않음), 관련 외교 기관에서는 바이마르 병음을 다음과 같이 사용했습니다. 따라서 영어로 된 대부분의 대만 이름은 이 병음 체계를 사용하여 표기됩니다.
웨이드(Wade)라고도 불리는 웨이드-자일스(Wade-Giles)는 베이징에서 사용되는 표준 중국어 형식을 기반으로 한 중국어의 로마자 표기법(음역 표기 및 음역) 시스템입니다. 19세기 중반에 허버트 자일스(Herbert Giles)의 1912년 중국어-영어 사전으로 정착된 형태에 도달했습니다. 이는 20세기 대부분 동안 영어권 세계의 주요 음역 시스템으로, 난징 기반의 로마자 표기 시스템을 대체했습니다. 19세기 후반까지.
참조:
wiki/wiki/Waitoma Pinyin
//encyclopedia.thefreedictionary/Wade-Giles p>