중화사전망 - 신화사전 - 첫 번째 쌍:연꽃씨는 마음에 고통을 줍니다. 두 번째 쌍에는 무엇을 써야 합니까?
첫 번째 쌍:연꽃씨는 마음에 고통을 줍니다. 두 번째 쌍에는 무엇을 써야 합니까?
연꽃씨는 마음에 쓰지만, 배는 배에 쓰다.
——처형장에서 진성탄의 작별 타이틀
진성탄은 황제를 모독하고 '음식과 사찰을 위해 울부짖는' 사건에 연루되어 법원에서 사형을 선고 받았습니다. . 처형 당일 그곳은 황폐하고 엄숙한 곳이었으며, 작고 어두운 탁 트인 공간이 주변에 번쩍이는 검과 검들로 인해 으스스하고 무섭게 보였다. 가슴이 섬세하고 글로 감동을 주는 당대의 문학평론가 진성탄은 황실을 경멸하고 족쇄와 사슬을 차고 감옥차 위에 굳건히 서 있었다. 처형장에서 사형집행인은 유령 머리가 빛나는 번쩍이는 칼을 들고 있는데, 소름끼치고 몸서리쳐집니다. 사형 집행 시간이 다가오는 것을 보고 진성탄의 두 아들 리얼(Li'er)과 리안쯔(Lianzi)(별명)는 영원히 작별을 고할 사랑하는 아버지를 바라보며 더욱 슬퍼하며 눈물을 흘렸습니다. 진생탄은 슬프지만 차분하고 서두르지 않았으며 생각이 더욱 민첩해져서 아들을 위로하기 위해 "울어도 무슨 소용이 있겠는가? 자, 내가 고쳐줄 부부를 만들어 주겠다"고 담담하게 말했다. 그리고 첫 번째 대련을 낭송했습니다. 아들은 땅바닥에 무릎을 꿇고 목이 마르고 간과 담낭이 터질 정도로 울부짖었습니다. 그는 잠시 생각한 뒤 이렇게 말했습니다. "일어나세요. 울지 마세요. 제가 두 번째 구절을 읽어드리겠습니다." 그런 다음 그는 두 번째 구절을 읽어 주었습니다. 관객들은 모두 감동하고 안타까워했다. 첫 번째 쌍의 "연꽃"은 "연민"이라는 단어와 발음이 같습니다. 이는 아들이 슬퍼하며 우는 것을 보고 매우 불쌍하다는 뜻입니다. 두 번째 쌍의 "배"는 "연민"과 발음이 같습니다. 리'는 아들의 곁을 떠나려 하는 마음에 참을 수 없는 슬픔을 느낀다는 뜻이다. 삶과 죽음 사이의 이별의 장면은 훌륭하게 만들어졌으며, 모든 단어는 정확하고, 모든 단어는 말장난이며, 대화는 훌륭하고 충격적이라고 할 수 있습니다. 나는 세상을 충격에 빠뜨린 이 영원한 노래와 함께 차가운 빛의 섬광을 보았고, 유령과 신들이 눈물을 흘리며, 재능 있고 교육받은 세대의 사람들과 문학 슈퍼스타들이 조기에 죽었습니다.