중화사전망 - 신화사전 - 영화 '괄사'를 보고 난 후의 반성
영화 '괄사'를 보고 난 후의 반성
? 정샤오롱(Zheng Xiaolong) 감독이 2001년에 개봉한 영화 '괄사(Gua Sha)'는 토니 렁 카 파이(Tony Leung Ka Fai)와 장원리(Jiang Wenli)가 주연을 맡았으며 미국을 배경으로 한 중국 전통 의학인 '괄사(Gua Sha)'를 사용합니다. "는 중국과 서양 문화의 충돌을 우리에게 보여주는 단서로, 갈등과 통합의 과정을 보여줍니다. 하지만 감동받고 한탄하면서도 많은 질문은 생각을 자극하기도 합니다.
영화는 중국과 서양 문화의 많은 차이점을 긍정적인 관점에서 묘사하고 있으며, 특히 중국의 긁기 치료법은 일련의 논쟁을 불러일으키고 주인공 서다통에게 큰 불편과 고통을 안겨주기도 했다. 아메리칸 드림은 결국 환멸을 느꼈다. Xu Datong은 사람들에 대한 무례한 태도로 인해 그의 상사 (그의 친구이기도 함)에게 매우 화가났습니다. 그는 특히 Bo와 대결 할 때 미국 아동 감독국에 대한 증오심으로 가득 차있었습니다. 법원, 서대통 2000년이 넘는 세월 동안 전해져 내려오는 한의학 치료법 괄사에 대한 설명은 너무나 부적절하고 이해하기 어려운 것 같다. 감찰국 변호사들은 중국 문화와 가치관을 대표하는 '서유기'의 손오공을 악의적으로 오해하여 서대동을 걷잡을 수 없는 분노에 빠뜨렸습니다. Xu Datong은 상사에 대한 존경심을 표시하기 위해 상사 앞에서 아들을 때렸습니다. 상사는 이것이 "정말 말도 안되는 논리"라고 생각했습니다. 그는 중국인의 효도에 대해 매우 혼란스럽고 혼란스러워했습니다. 몇 번의 우여곡절 끝에 허메이의 가족은 거의 뿔뿔이 흩어졌고, 그들의 우정은 '다른 길과 음모 없음'으로 거의 끝났습니다. 모두가 해피엔딩이지만 중국과 서양 문화의 융합은 너무 단순해 보이고 가식적일 수밖에 없습니다.
영화는 은선을 제공하고 간접적으로 반응한다. 미국 3세대의 경험은 중국과 서양 문화가 여전히 충돌, 대립, 갈등의 상태에 있으며 통합을 향해 갈 길이 멀다는 것을 반영합니다.
우선 중국 전통 아버지인 서대통의 아버지는 베이징에서는 지식인으로 여겨졌으나(라오화 묘 앞에서의 독백) 미국에 와서는 “멍청이”가 됐다. ”, “귀머거리”, 그리고 그의 언어 장애는 피할 수 없습니다. 그러나 아들과 며느리 역시 손자를 위한 좋은 영어 환경을 조성하기 위해 영어로 말하려고 최선을 다하기 때문에 아들의 집에서는 의사소통 요구 사항을 실현하기가 어렵습니다. 원래 한 가족은 두 가지 언어를 사용했습니다. 표면적으로는 두 세대 사이에 격차가 있지만, 사실 그 사이에는 또 다른 문화가 눈에 띄지 않습니다. 부모 세대가 미국에 적응하는 것은 어렵고 오랜 시간이 걸릴 것입니다.
영화 속 라오훠이 좋은 예다. 그의 등장부터 끝까지의 장면은 일, 삶, 죽음의 세 장면뿐입니다. 만찬에서 병마용과 말 역을 맡아 생계를 유지하고 불안정한 직업을 갖고 가난하게 살아가는 그의 삶의 취미는 도박이며, 도박을 좋아하는 사람들은 종종 소외된 사람들이라는 것을 보여줍니다. 미국에서는 대중적이고 천박한 것에 지나지 않으며 실제로 미국 사회에 통합되는 것으로 간주되지 않습니다. 적은 월급을 받으며 카지노에서 돈을 낭비하다가 결국 심장마비로 사망했다. 라오화의 종말은 아버지의 중국 귀국을 예고하기도 하며, 타국에서 죽어 낙엽이 되어 자신의 뿌리로 돌아갈 수 없게 된 것에 더해, 그는 고국으로 돌아갈 수밖에 없다.
Xu Datong과 그의 아내 Jian Ning은 미국인으로 보입니다. 그들은 미국에서 7~8년 동안 열심히 일했으며 경력에 있어서 상당한 차이를 보였습니다. 언어, 생활 습관, 사고 방식, 심지어 특정 측면에서도 이러한 가치는 미국의 풍미를 가지며 더 이상 전통적인 의미에서 완전히 중국적이지 않습니다. Xu Datong의 수락 연설에서 우리는 그가 자신이 그들 중 한 사람, 아메리칸 드림에 완전히 빠져 있는 진정한 성공적인 미국인이라고 생각했지만 실제로는 미국에서 살고 생계를 유지하는 한 남자에 불과하다는 것을 발견했습니다. , 그는 여전히 마음이 중국인이고 그의 피 속에 중국 문화가 있지만 그는 그것을 깨닫지 못합니다. 긁는 사건 이후 그는 마침내 깨어났습니다. 비록 그가 유창한 영어를 구사하고 미국 영주권을 가지고 있다고 해도 그는 여전히 미국에 진정으로 통합되지 못하고 미국 국가의 일원이 될 수 없었습니다. 사람의 인종적 정체성을 실제로 결정하는 것은 언어나 국적, 생물학적 유전자가 아니라 그 사람의 문화적 유전자이기 때문입니다. 물론 문화적 유전자는 생리학적 유전자와는 달리 시간적 순서를 갖고 있으며 이에 의해서만 감염되고 영향을 받을 수 있습니다.
? Xu Datong의 아들 Dennis는 서양식 이름을 가지고 있을 뿐만 아니라 미국에서 태어나고 자랐으며 기본적으로 중국어를 할 수 없으며 중국 문화는 너무 멀습니다. 그 사람은 중국이라는 큰 환경을 갖고 있지도 않고, 중국에서 살아본 적도 없으며, 그의 혈통에는 중국 전통문화 유전자가 아주 적게 스며들어 있었습니다.
반대로 그의 사고 방식은 기본적으로 서방의 사고 방식과 일치합니다. 그의 아버지 Xu Datong이 자신을 사랑하기 때문에 그를 때리는 것이라고 말했을 때 그의 반응은 내가 그를 때리면 (Xu Datong의 상사의 아들)이었습니다. , 나도 그를 사랑한다. 그는 그가 너무 귀여워서 웃을 수밖에 없지만 잘 생각해보면 이것이 데니스의 논리라는 것을 깨닫고 이 추론이 서양의 논리와 다른 것인가? 생각? 이런 그가 어린 나이에 지녔던 논리적 사고와 사고습관은 서구문화의 영향을 받은 것이 아닐까? 만약 데니스가 성장할 때까지 미국에 머물렀고 가족 교육에서 중국 문화에 거의 노출되지 않았다면, 그가 노란 피부와 검은 눈을 가졌더라도 여전히 용의 후손으로 간주될 것인가를 상상하는 것은 어렵지 않습니다. , 비록 그가 여전히 중국 국적을 가지고 있다고 해도 여전히 중국에 통합될 수 있을까요? 그의 세대 사이에 중국 문화의 계승에 격차가 있는 것 같습니다.
? 피부색, 언어, 국적은 어느 정도 사람의 신원을 확인하는 데 매우 기만적이라는 것을 알 수 있습니다. 인종 정체성의 진정한 소멸인 잔상은 그것을 문화적으로 떼어내고 다양한 분유를 먹여주는 것입니다. 각종 분유를 너무 많이 마시면 누가 누구인지 알 수 없게 됩니다! 이 문화적 "유모"가 이렇게 될 수 있습니까? 기꺼이 이 일을 하시겠습니까? 이것의 결과는 무엇입니까? 좋아요? 이것은 생각해 볼 가치가 있는 일입니다. 아마도 사람마다 관점이 다르고, 시대마다 관점이 다를 것입니다.
영화가 끝날 무렵 Xu Datong과 그의 아내 Jian Ning은 아들 Dennis에게 한자를 인식하고 중국어를 말하는 법을 가르칩니다. 이전에는 Dennis에게 그런 요청을 한 적이 거의 없었습니다. 그에게 그런 기회를 준 적이 거의 없었고, 이는 괄사 사건 이후 변화였다. 어쩌면 그것은 미국 문화로 인한 고통에 대한 경각심일 수도 있고, 두 문화 사이의 트레이드오프 속에서 이루어진 선택일 수도 있고, 뿌리 깊은 중국 문화로의 회귀, 자연스러운 반응일 수도 있다. 우리를 기쁘게 하는 것은 중국 문화가 우여곡절을 거쳐 계승되어 원래의 출발점으로 되돌아왔다는 점이다. 우리에게 남는 것은 광야의 이웃처럼 오래도록 남아 있는 두 문화적 실체의 메아리이다. Xu Datong에서 비슷한 사건이 계속해서 일어날 것입니다. 문화와 국가의 통합은 어떻게 통합으로 이어질까요? 통합이란 무엇입니까? 통합이 이루어지지 않으면 여러 나라의 문화는 어디로 갈 것인가? 우리는 모른다.