중화사전망 - 신화사전 - 늑대 한문 번역 및 원문

늑대 한문 번역 및 원문

늑대 한문 번역과 원문은 다음과 같습니다.

1. 번역

저녁에 정육점 주인이 고기를 잔뜩 가지고 돌아왔습니다. 짐은 팔리고 뼈만 남았습니다. 정육점 주인은 도중에 늑대 두 마리를 만났고, 그를 먼 거리까지 따라갔습니다. 정육점 주인은 겁에 질려 늑대에게 뼈를 던졌습니다. 한 늑대가 뼈를 물어 멈췄지만 다른 늑대(정육점)는 여전히 따라왔습니다. 푸줏간 주인은 다시 뼈를 던졌습니다. 나중에 뼈를 얻었던 늑대가 멈춰섰고, 전에 뼈를 얻었던 늑대가 따라잡았습니다.

뼈는 없어졌지만 늑대 두 마리는 예전처럼 함께 정육점을 쫓았다. 정육점 주인은 자신이 위급한 상황에 처해 있다고 느꼈고, 앞뒤로 늑대들의 공격을 받을까 봐 걱정했다. 뒤를 돌아보니 그 밭에는 밀밭이 있었습니다. 그 밭 주인은 밀밭에 장작을 쌓아서 언덕처럼 만들어 놓았습니다. 그래서 과거 벤 정육점은 장작더미 아래에 장작더미에 의지하고, 정육점 칼을 집어 들고 그들의 짐을 내려놓았다. 늑대 두 마리는 감히 앞으로 나서지도 못하고 푸줏간 주인을 쳐다보았습니다.

잠시 후 늑대 한 마리는 물러가고 다른 늑대는 개처럼 쪼그려 앉았습니다. 잠시 후 그곳에 앉아 있던 늑대는 눈을 감은 듯 아주 여유로운 표정을 지었습니다. 푸줏간 주인은 갑자기 벌떡 일어나 칼로 늑대의 머리를 자르고, 또 몇 개의 갈비로 늑대를 죽였습니다.

막 길을 떠나려던 그는 뒤를 돌아 장작더미 뒤를 살펴보니 또 다른 늑대가 장작더미에 구멍을 파고 있는 것을 보고 구멍을 뚫고 싶었다. 장작을 피우고 뒤에서 정육점을 공격합니다. 늑대는 몸의 절반이 있고 엉덩이와 꼬리만 노출되어 있습니다. 푸줏간 주인은 늑대의 뒷다리를 뒤에서 잘랐고, 늑대는 죽었습니다. 그제서야 그는 눈앞의 늑대가 자는 척하고 있다는 사실을 깨달았고, 이는 실제로 적을 유인하는 데 사용됐다.

늑대도 교활해서 눈 깜짝할 사이에 늑대 두 마리가 죽임을 당했습니다. 짐승들이 할 수 있는 속임수는 얼마나 많습니까! 유머가 더해질 뿐입니다.

2. 원문

도살을 하고 늦게 집에 왔는데, 짐에 있던 고기가 다 없어지고 뼈만 남았습니다. 도중에 늑대 두 마리가 먼 거리를 여행했습니다. 두려움을 죽이고 그 속에 뼈를 던지십시오. 한 마리의 늑대는 멈춰야 하는데 다른 늑대는 여전히 순종합니다. 다시 던지면 뒷늑대가 멈추고 앞늑대가 다시 온다. 뼈는 사라졌지만 늑대 두 마리는 예전처럼 나란히 운전하고 있다. Tu Da는 당황했고 앞뒤 모두에서 공격을 받을까 봐 두려워했습니다. 구예에 밀밭이 있는데 주인이 그 안에 월급을 모아 초가지붕으로 덮어 둔덕을 이루고 있다. 투 나이(Tu Nai)는 어깨를 편안하게 하고 칼을 들고 달려가 그 아래로 몸을 기댔다. 늑대들은 감히 앞으로 나아갈 엄두도 내지 못하고 서로를 쳐다보았습니다.

어렸을 때 늑대 한 마리가 지나가고 그 앞에 개 한 마리가 앉아 있었습니다. 오랜 시간이 지나면 눈은 쉬는 듯하고 마음은 매우 가벼워집니다. 투는 격렬하게 일어나 칼로 늑대의 머리를 자르고 여러 개의 칼로 죽였습니다. 가려고 할 때 그는 쌓인 급여를 살펴보며 그 안에 늑대 구멍이 있는 것을 보고 터널을 뚫어 후방을 공격하려고 했습니다. 몸은 이미 반쯤 들어갔지만 엉덩이와 꼬리만 노출되어 있다.

정육점 주인은 그의 뒤에서 엉덩이를 자르고 그도 죽였다. 어느새 늑대는 잠든 척하며 적을 유인하기 위한 덮개로 삼았습니다. 늑대도 교활하여 둘 다 한순간에 죽임을 당합니다. 어떻게 그 짐승이 이렇게 간교해질 수 있습니까? 웃음을 늘리지 마세요.

늑대 감상

이 글은 두 늑대와 정육점의 대결을 다룬 내용입니다. 교활한 두 늑대가 정육점을 잡아먹고 싶었으나 결국 둘 다 정육점의 손에 죽었습니다. 정육점 칼 아래의 이야기. 우리에게 이 계시를 주십시오. 어떤 교활하고 비열한 수단도 지혜와 용기를 이길 수 없습니다. 늑대 같은 악한 사람들이 무슨 일이 있어도 결국 망한다는 것은 아이러니다.