중화사전망 - 신화사전 - 시작했지만 뒤돌아보면 누구도 당신의 미움을 용서할 수 없습니다. 차가운 나뭇가지를 다 줍고 그 위에서 살기를 거부하고 외로운 모래톱이 차갑다는 것은 무슨 뜻인가?

시작했지만 뒤돌아보면 누구도 당신의 미움을 용서할 수 없습니다. 차가운 나뭇가지를 다 줍고 그 위에서 살기를 거부하고 외로운 모래톱이 차갑다는 것은 무슨 뜻인가?

의미: 문득 그리워졌다가 급하게 뒤를 돌아보는 마음에는 미움이 있지만 누구도 이해하지 못한다. 차가운 나뭇가지를 다 뜯고 쉬기를 거부하고 외로운 모래톱에 숨어 기꺼이 고통을 감수했습니다.

저자: 부수안자·황저우정회원 거주지

저자: 소시

왕조: 송나라

원문:

희미한 오동나무에 사라진 달이 걸려 있고, 사라진 달은 처음에는 사람을 가만히 있게 만든다. 가끔은 외로운 사람들이 혼자 오가는 모습, 안개 낀 고독한 그림자들이 보입니다.

시작하면 뒤돌아보면 미움을 용서해줄 사람이 없다. 차가운 나뭇가지를 다 뽑아내고 그것으로 살기를 거부하는 외로운 모래톱은 차갑다.

번역:

희박한 플라타너스 나무에 구부러진 초승달이 걸려 있는데, 늦은 밤이고 사람들은 조용하고 물푸레나무의 물은 이미 뚝뚝 떨어졌습니다. 하늘을 나는 외로운 거위처럼 영묘한 존재처럼 홀로 걸어다니는 요렌을 본 사람이 누구입니까?

갑자기 놀라 뒤돌아 원망을 느꼈지만 그 사실을 아는 사람은 아무도 없었다. 그들은 차가운 나뭇가지를 골라도 그 위에서 쉬기를 거부하고 모래톱 위에서 외로움과 추위를 견디는 것을 더 좋아했습니다.

추가 정보:

이것은 Su Shi의 명사시 "Bu Suanzi"입니다. 선택된 단어의 각 현재 버전에는 "황주 정회원 거주지"라는 작은 서문이 있습니다. 역사 기록에 따르면 이 단어는 서기 1083년(신종 원봉 6년)에 황주에서 처음 기록되었습니다. 호북성 황강현 출신의 소식도 『정회서원 견학기』를 썼다.

위에서 보면 이 시는 소식이 처음 황저우로 강등되어 정회원에 거주할 때 지었다는 것을 알 수 있다. 황저우로 강등된 후, 소식은 자신의 삶에 문제가 있었지만 낙관적이고 마음이 넓었으며 가족이 자신의 노력으로 삶의 어려움을 극복하도록 이끌 수 있었습니다. 그러나 내면 깊은 곳의 외로움과 외로움은 다른 사람들이 이해할 수 없습니다. 이 시에서 작가는 달밤의 구홍의 모습을 통해 풍속에 대한 냉담함과 경멸을 표현하고 있다.

바이두 백과사전 - 부수안자 황저우 딩휘위안 거주 작품