중화사전망 - 신화사전 - 과거의 사람들은 다음 문장까지 황학을 탔습니다
과거의 사람들은 다음 문장까지 황학을 탔습니다
과거 사람들은 황학을 타고 그곳으로 갔습니다. 다음 문장은 이곳에 황학루가 비어 있다는 것입니다. 당나라 굴영(Qu Ying)의 '황학탑 오르기'.
'황학루 오르기'
과거에는 사람들이 황학을 타고 그곳에 가곤 했는데, 이곳에는 황학루가 비어 있었습니다.
황학은 돌아오지 않고, 흰 구름은 수천년 동안 텅 빈 채로 남을 것입니다.
청천에는 앵무새섬에 한양나무와 울창한 풀이 무성하다.
리무 샹관은 어디에 있나요? 얀보강의 연기는 사람들을 슬프게 합니다.
번역:
과거의 불멸자들은 황학을 타고 날아가고 텅 빈 황학루만 남았습니다.
황학은 한 번 떠나고 수천 년 동안 이곳에 돌아오지 않았습니다. 공중에는 흰 구름만 떠 있었습니다.
한양 청천각의 푸른 나무들이 선명하게 보이고, 풀이 무성한 앵무새 섬까지 보입니다.
해질녘이면 고향이 어디인지 모르겠다? 강에서 안개가 자욱한 파도를 보는 것은 더욱 고통 스럽습니다!
감상 :
이 시의 전반부는 산티아오를 이용해 패턴을 바꾸고, 후반부는 이를 곧게 펴면서 건물에서 보고 느끼는 것을 사실적으로 묘사하고 있으며, 위층에서 바라보는 한양시의 풍경. 앵무새섬의 푸른 풀과 나무, 그리고 그로 인한 향수가 먼저 풀려나고 수확된다. 그냥 놔두고 닫지 않고, 맹목적으로 규칙을 따르고, 장단으로 돌아가지 않는다면, 일곱 장단의 노래가 아니라 일곱 고대가 되리라. 이 시는 사실 두 부분으로 나누어져 있는 것 같다. 사실 처음부터 끝까지 글쓰기 기세가 집중되어 있고, 중간에는 숨이 막힐 뿐이다. 불연속적이고 연속적인 것처럼 보이는 이런 연결은 절의 시작과 연속, 전환과 종결의 측면에서도 가장 체계적이다. 원나라 양자이가 『시법가서』에서 두 번째 운문에 대해 논할 때, 그는 다음과 같이 말했다. 품에 안고 절대 떼어지지 않는 릴롱. 이 시의 처음 네 문장은 이렇게 학을 타는 불멸의 전설을 담고 있는데, 대련과 끊어진 제목이 하나로 연결되어 통합되어 있다. 양재이는 목을 돌리는 대련에 대해서도 논했다. 이전 대련의 의미를 회피하고 산을 뚫는 천둥처럼 변화를 원해 보는 이들에게 충격을 안겼다. 천둥의 은유는 다섯 번째나 여섯 번째 문장까지 구성에 예상치 못한 갑작스러운 변화가 있어야 함을 설명하기 위한 것입니다. 이 시의 전환점에서 스타일은 다시 정상으로 바뀌고, 영역은 이전의 대련과 완전히 달라서 법의 요구 사항을 정확히 충족합니다. 과거의 황학은 사라져 사람들에게 이해할 수 없는 느낌을 주었고, 청천에서는 갑자기 풀과 나무로 변했고, 눈앞의 풍경은 여전히 생생합니다. 계단을 오르는 장면만 색칠하면, 멀리서 바라보는 이들의 우울함도 글의 기복을 불러일으킨다. 『초자선인모집』에는 왕과 손자가 먼 길을 가다가 돌아오지 않았고, 봄풀이 무성하게 자랐다고 합니다. 시 속의 무성한 풀의 언어 역시 이를 이용하여 고향이 어디인지를 애타게 밝히고 있어 생각을 멈출 수가 없다. 마지막 2행은 해질녘에 얀보강에서 집으로 돌아가는 듯한 느낌으로 끝나며, 처음의 막연하고 보이지 않는 영역에 시적인 분위기를 되돌려 놓는다. 이마는 시의 법칙에도 부합합니다.