중화사전망 - 신화사전 - Qianzhou Berlin Wen's Bookstore Notes 번역

Qianzhou Berlin Wen's Bookstore Notes 번역

Qianzhou Berlin Wen's Bookstore Notes의 번역은 다음과 같습니다.

Nanchuan이 Yuzhang에서 서쪽으로 가면 "Jizhou"라는 큰 주가 있고 "Qianzhou"라는 또 다른 큰 주가 있습니다. . 두 주의 세금과 소송은 세계에서 가장 심각한 문제로 여겨지며, 그곳의 많은 사람들이 읽고 쓸 수 있습니다. 기주(吉州)에는 신사가 많고 궁중의 관리로 일하는 사람도 많지만 천주에는 한 사람도 없다. (I) Qianzhou는 수도에서 멀리 떨어져 있고 교육받은 사람이 거의 없다고 의심합니다. 경제적 번영에 의존하여 편안함과 즐거움을 누리는 것은 괜찮습니다.

오랜 친구 쉬(Xu)가 집에 찾아와 천주(鉄州)시성 출신의 진시인 문(文)이라는 캐릭터에 대해 이야기했다. 문(文)은 어렸을 때 관직에 도전했으나 실패했다. 자신의 이익뿐만 아니라 미래 세대에게도 이익이 되는 내면의 정신을 추구하는 것은 어떨까요?

그래서 아름다운 산과 강을 찾아 베를린만큼 좋은 곳이 없어서 이곳에 학교도 짓고 수십채의 집을 지었습니다. (그는) 임페리얼 칼리지 소유의 책을 모두 시장에서 사서 도서관을 지어서 보관했습니다. 자녀를 가르치고 손님에게 예의를 갖추는 데 집중하는 것을 중요한 책임으로 여기십시오. Xu 씨는 오늘의 칭찬이 이전 의심과 다릅니다. 이것은 Qianzhou의 축복입니다.

예로부터 성인의 덕행과 업적은 모두 독서에 달려 있었습니다. 성도는 교활하고 허영심이 없으며, 하늘의 도가요, 땅의 법칙이요, 만물의 공통된 감정입니다. 하늘과 땅의 모든 것은 고정되고 불변하므로 성인은 이에 따르며, 이는 그의 말과 행동에 나타난다. 이제 문준은 성자가 되겠다는 마음으로 부지런히 책을 수집하고 있습니다. 그래서 그의 가족이 혜택을 받는 곳이라면 거의 모든 이웃이 교육을 받게 될 것입니다. 이렇게 하면 앞으로 천주는 유명해질 것이고, 고위 관료가 될 사람도 헤아릴 수 없을 정도로 많을 것인데, 기주와 비교하면 무슨 부끄러운 일이 있겠습니까?

Liu Zihou는 작은 언덕, 작은 돌 웅덩이, Yuanjia Ke, Shiqu, Shijian 등 Chu와 Yue 사이의 산과 강을 방문하기를 좋아하는 사람들을 안내하기 위해 메모도 작성했습니다. 오늘은 누군가가 도서관을 짓고 있는데, 풍경이 아름다울 뿐만 아니라, 독서를 좋아하는 사람들을 안내하기 위해 메모를 써도 괜찮습니다. 도서관 울타리까지 걸어가서 들판을 둘러보고 싶다. 눈앞에는 강과 산과 숲이 있고, 맞은편에는 문학과 역사책이 있다. 바람은 나의 부채이고 흰 구름은 나의 왕관입니다.

향수 물고기 입에서 굴원을 부르고, 바다에서는 고래 등에서 이백을 부른다. 옥을 헹구고, 진주를 닦고, 술을 마음껏 마시고, 서로 인사하고 작별 인사를 하는 그 기쁨을 어떻게 표현할 수 있겠습니까? 그러나 이 행복은 아직 얻지 못했습니다. 경자기록은 황유 5년 가을과 7월에 기록되었다.

설명

'첸저우 베를린 문 도서관'은 첸저우의 도서관을 설명하는 기사입니다. 기사에는 첸저우(Qianzhou), 지저우(Jizhou), 첸저우(Qianzhou)라는 두 개의 큰 주에 대한 언급과 이 두 주의 세금 및 소송에 대한 사람들의 견해가 언급되어 있습니다. 저자는 전주에는 궁중 관리로 일하는 신사가 많지만, 전주에서는 읽고 쓸 수 있는 사람이 많지 않다고 생각합니다.

저자는 첸저우가 수도에서 멀리 떨어져 있고 교육받은 사람이 거의 없기 때문에 경제적 번영을 활용해 안락함과 즐거움을 누릴 수 있다고 의심한다. 저자는 전주에 학교와 도서관을 짓고, 제국대학에서 배운 모든 서적을 수집하고, 자녀들을 가르치는 데 전념했으며, 손님을 대접하는 것을 중요한 임무로 여겼습니다.