중화사전망 - 신화사전 - 하마사키 아유미의 'My All' 중국어 가사를 아는 사람 있나요?
하마사키 아유미의 'My All' 중국어 가사를 아는 사람 있나요?
[00:00.02]MY ALL 하마자키 미쿠
[00:09.70]작사: 하마자키 미쿠
[00:13.00]작곡: 유쿠미 테츠야
[00:13.00] p>
p>
[00:15.41]
[00:19.34]한 몸 もуどれの时を/얼마나 많은 시간
[00:23.39] ***にpassごして来たんだろу/함께 헤쳐 나가자
[00:28.57]한 몸 もуどれ地の地を/얼마나 먼 거리
[ 00:32.59]***に入んだだろу/우리는 함께 걸었습니다
[00:36.66]
[00:37.81]PUDA がとれまりに 남아 してkitata /지금까지 남은 것
[00:41.86]전체璧じゃゃゃなともKI라키라시타/완벽하지는 않지만 훌륭했습니다
[00:47.07] 결정화 of the today/지금 여기에 크리스탈이 있습니다
[00:51.09]楽ki发たていRU/자부심으로 빛납니다
[00:54.98]
[00:55.51]楽しいと聗いと/항상 너무 행복하고 즐겁습니다
[00:59.98]ばkanりだたとはIntegrity/솔직히 그렇지는 않아요
[01 :04.60]言えないけどいつADEも/하지만, 우리는 절대 혼자가 되지 않을 거예요
[01:08.95]ひとりじゃななたととななり/절대 혼자가 아닐 거예요
[01:13.55]
[01:14.16 ]あなたに梦を见せたい/당신의 꿈이 어디에 있는지 확인하고 싶습니다
[01:18.73]꿈의 끝/끝도 없고 죽음도 없습니다
[01: 23.33]そんな梦を见てdesire/그 꿈이 꼭 보고 싶어요
[01:27.98]それがPUの愿いしそんな梦を见てdesire/그게 바로 제 소원입니다
[01:27.98]それがPUの愿いててててててててててててdesire/그게 바로 제 소원입니다
[01:27.98) p>
[01:32.63]あなたを胜たて行てたい/항상 옆에 있고 싶어요
[01:37.21]たとえ何ika あしえとも/어떤 일이 있어도 일어나면
[01:41.82]PUの全てとあなたを/내 모든 걸 다 써버리겠어
[01:46.43]Shouuri続けて行kimasu/항상 널 지켜줘
[01:51.59]
[02:10.02] 후회 やんにてとつ え/한 번도 후회한 적이 없습니다
[02:13.98]ないと天下も言い杀れuruよ/내가 다 갖고 있다는 걸 알아라 결론적으로 말하면
[02:19.24]达はいつだんて全し/우리는 최선을 다했다
[02:23.28]戦いいて来た/끝까지 싸워주세요
[02:26.90]
[02:27.56]つりい夜もやりいれない/잊을 수 없는 밤에
p>[02:32.24]思いをした日々も정성/사실 너 생각이 자주 난다
[02:36.68]あたけれどいつ데も/하지만 우리는 절대 혼자가 아니야
[02:41.15]ひとりじゃななたたなた/우린 혼자가 아니야 한 사람
[02:45.76]
[02:46.37]あなたの笑面が见えuru/웃는 모습을 보세요
[02:50.90]Love しkuて日しkuて/사랑해서 눈부시네요
[02:55.55]その笑faceが见たKUて/그 미소를 다시 보고 싶어요
[03:00.14] 오늘의 もPUは生kiてmas/그래서 오늘도 살아있어요
[03:04.79]あなたの爱じuru/할 수 있어요
사랑을 느껴보세요
[03:09.43]힘强kuて文kai/강력하고 따뜻해요
[03:13.98]そんな无码の爱を/이런 아낌없는 사랑
[03:13.98] p>
[03:18.60]온몸에 느낌이 가득 / 온 힘을 다해 느껴요
[03:22.68]
[03:23.30]あなたに梦を见せたい/당신의 꿈이 어디에 있는지 확인하고 싶어요
[03:27.82]久わragなkuてtakeえなkuて/끝이 없습니다 아니면 죽음이냐
[03:32.47]そんな梦を见て愿しい/정말 당신이 그 꿈을 꾸었으면 좋겠어요
[03:37.08]それがPUの愿いしい/ 그게 바로 내 소원이다
[03:42.43]
[04:00.30]あなたを胜たたて行りたい/당신 곁에 있고 싶어요
[04:04.66]たとえ何が あなたを/무슨 일이 닥쳐도 무슨 일이야
[04:09.26]PUの全てとあなたを/나는 가진 모든 것을 사용하겠습니다
[04:13.93]SHOUuri続けて行kimas/항상 지켜주세요
[04:18.56]La...La...
[04:37.59]
============ ==========================
Ittai mou dore kurai no jikan wo
Tomo ni sugoshite kita ndarou
Ittai mou dore kurai no kyori wo
Tomo ni susunda darou
Bokutachi ga koremade ni nokoshite kita
Kanpeki ja naku to mo kirakira Shita
Kesshou ga ima koko ni hokorashige ni
Kagayaki hanatte 이루
Tanoshii koto ureshii koto
Bakari datta to wa shoujiki
Ienai kedo itudemo
Hitori ja nakatta kara
Anata ni yume wo misetai
Owaranakute kienakute
Sonna yume wo mite hoshii
Sore ga boku no negai desu
Anata wo mamotte ikitai
p>
Tatoe nanika okiyou tomo
Boku no subete de anata wo
Mamoritsuzukete ikimasu
Kuyanderu koto nante hitotsu sae
Nai to ima 데모 ii kireru yo
Bokutachi wa itsudatte zenryoku de
Tatakai nuite kita
Tsurai yoru mo yarikirenai
Omoi wo Shita hibi mo shoujiki
Atta keredo itudemo
Hitori ja naka
tta kara
Anata no egao ga mieru
Itooshikute mabushikute
Sono egao ga mitakute
Kyou mo boku wa ititemasu
Anata no ai wo kanjiru
Chikara tsuyokute atatakai
Sonna mushou no aijou wo
Zenshin de kanjitemasu
Anata ni yume wo misetai
Owaranakute kienakute
Sonna yume wo mite hoshii
Sore ga boku no negai desu
Anata wo mamotte ikitai
Tatoe nanika okiyou to mo
Boku no subete de anata wo
Mamoritsuzukete ikimasu
- 관련 기사
- 교사 기본능력 경진대회 활동 요약
- 4G 네트워크 시대에는 3대 통신사 중 어느 쪽이 더 나을까요?
- 주문이란 무엇을 의미하나요?
- 마오쩌둥에 대한 독창적인 에세이를 가지고 있는 사람이 있나요? 최종 합격을 위해 글을 써주세요...고득점! 이메일 420344632@qq.com
- 유머를 설명하는 관용어는 무엇인가요?
- 피토스포룸
- "장 씨는 왜 그렇게 역겨워합니까? 오래 전에 그가 무엇을 했는지도 모르고, 포도나무를 키울 방법도 없습니다. 포도나무를 통제하기 어렵다는 것은 무슨 뜻입니까?"
- 'Zhu'를 사용하여 단어를 만들까요?
- 말도 안 되는 설명
- 영어 단편 드라마