중화사전망 - 신화사전 - 봄이라기에는 눈이 너무 늦어서 정원의 나무들 사이로 눈이 날아갑니다. 어느 시에서 나온 건가요?

봄이라기에는 눈이 너무 늦어서 정원의 나무들 사이로 눈이 날아갑니다. 어느 시에서 나온 건가요?

출처:

한유의 "봄눈"

새해는 아직 청춘이 가득하지 않은데, 이른 아침 풀봉오리를 보고 놀랐다. 2월.

봄이 오기에는 하얀 눈이 너무 늦어서 정원의 나무들 사이로 날아다닌다.

'봄눈'은 당나라 시인 한우가 지은 7자 절구이다. 이 시에는 참신한 개념과 놀라운 연관성이 있습니다. 첫 번째 문장은 길고 추운 겨울, 봄을 그리워하는 사람들의 불안한 심정을 표현하고 있습니다. '두'라는 단어는 이러한 간절한 분위기를 드러낸다. 두 번째 문장에서는 '놀라움'이라는 단어가 가장 적합합니다. 사람들이 불안한 기대 속에 마침내 '봄 풍경'의 싹을 볼 때의 새로움, 놀람, 기쁨을 표현하는 것이 매우 표현력이 좋습니다. 봄은 늦었지만 결국은 온다.라는 심정을 시에 표현하고 있다. 세 번째와 네 번째 문장은 표면적으로는 눈은 있지만 꽃은 없다고 하지만 사실은 하얀 눈이 사람보다 더 조급해 꽃이 나무 사이로 날아가 봄의 아름다움을 만들어낸다는 뜻이다. 이는 사실 봄에 대한 시인의 그리움이며, 자연 속에 봄풍경이 없을 때 봄풍경은 강렬한 낭만주의로 가득 차 있다.