중화사전망 - 신화사전 - 중국 고전 Zhao Nangzhuxueyu
중국 고전 Zhao Nangzhuxueyu
1. "조낭주설유" 번역
전국시대 조향왕은 왕쯔치에게 운전 기술을 배웠고, 곧 왕쯔기와 경쟁해야 했다. 경주 중에 그는 말을 세 번 갈아타고 왕쯔치에게 세 번 뒤처졌습니다. 항왕이 말했다: "당신이 나에게 운전 기술을 가르쳤을 때 당신은 분명히 일부 기술을 남겨두었고 나에게 완전히 가르치지 않았습니다." 왕자기가 대답했습니다: "내가 당신에게 모든 기술을 가르쳤지만 당신은 그것을 사용할 때 문제가 있습니다. 그럼에도 불구하고 차량을 운전할 때 가장 중요한 것은 말이 샤프트에 묶여 있어야 하고 사람이 말을 운전할 때 말의 안내를 조정하는 데 주의를 기울여야 합니다. 그래야만 속도를 내고 달릴 수 있습니다. 이제 당신은 내 뒤에 있고 당신은 나를 따라잡고 싶어하지만 당신은 내가 따라잡을까봐 두렵습니다. 사실, 당신이 장거리 경주를 위해 말을 몰고(가이드) 할 때, 앞서 달리지 않으면 뒤처질 것입니다. 그리고 당신은 앞뒤로 나에게 모든 관심을 집중하고 있습니다. 이것이 당신이 뒤처지는 이유입니다."
의미:
Zhao Xiang 왕은 Wang Ziqi와 경주했으며 세 번의 경주에서 Wang Ziqi를 능가하지 못했습니다. Zhao Xiang 왕은 그의 맹렬함과 경쟁력, 그리고 다른 사람들을 능가하는 능력으로 인해 확실히 칭찬받을 가치가 있습니다. 문제는 파란색이 파란색보다 나을 수 있다면 선생님의 지도 아래 열심히 공부해야 하고, 많은 노력을 기울이고, 열심히 공부하고, 열심히 연습해야 한다는 것이다. 조향왕과 왕자기는 운전을 배운 후 선생님과 시합을 해보라고 요청했는데, 기술을 얼마나 잘 익혔는지는 말할 것도 없고 운전의 기본도 제대로 알지 못했습니다. 승리하고 성공하려는 열망은 실제로 학습의 적입니다. 물이 있어야만 일을 할 수 있지만, 물이 있기 전에는 일을 달라고 하고 일을 시키기가 매우 어렵습니다. 조향왕이 황실 후궁에 대해 연구한 이야기는 의심할 여지 없이 훌륭한 계시이다. 2. 조상의 왕실 연구 전문 번역 목적 시급히 필요하다
조상의 왕실에 대한 주요 연구는 왕우기와 함께 했으며, Yu Qi는 서로를 쫓았습니다. 상 사부는 "당신이 나에게 제어하는 방법을 가르쳐 주었지만 아직 내 기술이 다 떨어지지 않았습니다. "라고 대답했습니다. "기술이 다 닳았으니 사용하면 합격할 것입니다. 운전에서 가장 귀중한 것은 말의 몸은 마차에 편안하고, 사람의 마음은 말에 적응되어 신속하게 전진할 수 있다는 것입니다. 이제 황제는 신을 체포하고 싶어하지만, 신을 체포하는 것을 두려워합니다. 가장 먼저 해야 할 일은 아니지만 먼저 재상이 되어야 합니다. 왕이 말을 따라가야 하는 이유는 무엇입니까? 항왕은 왕쯔치에게서 운전 기술을 배웠고 곧 왕쯔기와 경쟁해야 했습니다. 경주 중에 그는 말을 세 번 갈아타고 왕쯔치에게 세 번 뒤처졌습니다. 항왕이 말했다: "당신이 나에게 운전 기술을 가르쳤을 때 당신은 분명히 일부 기술을 남겨두었고 나에게 완전히 가르치지 않았습니다." 왕자기가 대답했습니다: "내가 당신에게 모든 기술을 가르쳤지만 당신은 그것을 사용할 때 문제가 있습니다. 그럼에도 불구하고 차량을 운전할 때 가장 중요한 것은 말이 샤프트에 묶여 있어야 하고 사람이 말을 운전할 때 말의 안내를 조정하는 데 주의를 기울여야 합니다. 그래야만 속도를 내고 달릴 수 있습니다. 이제 당신은 내 뒤에 있고 당신은 나를 따라잡고 싶어하지만 당신은 내가 따라잡을까봐 두렵습니다. 사실, 당신이 장거리 경주를 위해 말을 몰고(가이드) 할 때, 앞서 달리지 않으면 뒤처질 것입니다. 그리고 당신은 앞뒤로 나에게 모든 관심을 집중하고 있습니다. 이것이 당신이 뒤처지는 이유입니다."
의미:
조상왕은 왕쯔기와 경주를 했고, 세 번의 경주에 나섰습니다. , 그는 Wang Ziqi를 능가하지 못했습니다. Zhao Xiang 왕은 그의 맹렬함과 경쟁력, 그리고 다른 사람들을 능가하는 능력으로 인해 확실히 칭찬받을 가치가 있습니다. 문제는 파란색이 파란색보다 나을 수 있다면 선생님의 지도 아래 열심히 공부해야 하고, 많은 노력을 기울이고, 열심히 공부하고, 열심히 연습해야 한다는 것이다. 조향왕과 왕쯔치는 운전을 배운 지 얼마 되지 않아 스승과의 시합을 요청했는데, 기술을 얼마나 잘 익혔는지는 말할 것도 없고 운전의 기본도 제대로 알지 못했습니다. 승리하고 성공하려는 열망은 실제로 학습의 적입니다. 물이 있어야만 일을 할 수 있지만, 물이 있기 전에는 일을 달라고 하고 일을 시키기가 매우 어렵습니다. 조향왕이 황실 후궁에 대해 연구한 이야기는 의심할 여지 없이 훌륭한 계시이다. 3. 한문으로 "조상은 제국주의를 공부했다"
조상은 제국주의를 공부했다
조상은 태자시대의 제국주의를 공부했다 ①, 어러와 자기는 서로 쫓아다녔다 ②, 산이 마어 3회 이후 ③. 상 사부는 "당신이 나에게 통제하는 법을 가르쳐 주었지만 내 기술은 지치지 않았습니다."라고 대답했습니다. "내 기술은 지쳤지만 사용하면 무리하게 될 것입니다.
운전에서 가장 귀중한 것은 마차와 함께 말의 몸이 편안해지고, 사람의 마음이 말과 조화를 이루어야 속도를 추구하여 먼 거리를 갈 수 있다는 것입니다. 이제 황제는 장관들의 속도를 높이고 싶지만 먼저 장관들을 체포하는 것을 두려워합니다. 남편은 먼저가 아니라 나중에가 아니라 거리를 두고 싸우도록 유혹한다. 그러나 목사님과 목사님들의 마음은 늘 나와 함께 하였으니 어떻게 내 말로 그들을 다스릴 수 있겠습니까? 이 왕이 여왕인 이유는 ⑥이다. ”
소개:
Wang Ziqi는 Zhao Xiang에게 운전 방법을 가르치는 방법을 가르치며 구체적으로 다음과 같이 지적했습니다. “운전에서 가장 중요한 것은 말의 몸이 편안하다는 것입니다. 마차와 인간의 마음이 말에 맞춰져 있으면 속도를 쫓아 먼 거리에 도달할 수 있습니다.” "사실 우리가 하는 모든 일이 그렇습니다. 집중하고 명확한 목표를 세워야 합니다.
참고 사항:
① 조향주: 조향자. 유: 운전. 왕쯔치: 옛날에 잘 모는 사람. ②쫓는다는 것은 말을 모는 것을 가리킨다. ③이: 교체. ④조: 화합. Zhao Xiang Zhuxueyu의 한문" 고대시 원문 및 번역
저자 : Zhao Xiangzhuxueyu (운전) Yu Wang Yuqi (이하 "Yu Qi"라고 함, 그는 잘하는 사람이었습니다. 운전을 하고 곧 우기주(추격, 여기서는 운전과 경마를 뜻함)를 만나 세 번 말을 갈아입고 세 번이나 돌아왔지만 아직 실력은 지치지 않았다. 그는 그에게 “기술이 소진됐다. 쓰면 과하게 된다.
운전에 있어 가장 중요한 것(운전에 있어 가장 중요한 것)은 말의 몸이 차에 편안하고, 사람의 마음이 말에 조화를 이루어야 빠르게 앞으로 나아갈 수 있다는 것이다. 그리고 멀리. 이제 황제는 그의 신하들을 체포하고 싶어하지만 먼저 그의 신하들을 체포(따라잡기)하는 것을 두려워합니다.
남편은 거리를두고 싸우고 싶은 유혹을 느끼며 먼저 갔다가 나중에 갈 필요가 없습니다. 그러나 신하와 신하 모두의 마음이 왜 상(통 "상", 환)이 말에 조율되어야 합니까? 이 왕이 여왕인 이유. ”
(<한비자·유라오>에서 발췌) 읽기 훈련 1. 점선 "유"에 대한 설명과 용법이 동일한 그룹 3개를 선택하세요. (?)와 (?)는 동일합니다. (?) 와 (?) 는 (?) 와 같습니다
A. 조향은 왕우기와 함께 공부했다고요?
슬픔 속에 태어나서 행복하게 죽었습니다. 책의 집에서 빌릴까?
일단 잡을까 봐.
한 왕조를 복원해라. 나는 환링을 싫어한다. p>
말 몸이 차 안에 있다?
Tang Xian이 선택한 시입니다. 설명과 사용법이 동일한 두 단어 그룹을 추가합니다.
>A. 이 사람이 이렇게 유혹을 받는 이유는 무엇일까요?
그럼. 관용 C. 이 대신이 폐하께 보답한 이유는 D. 한나라가 쇠퇴한 이유입니다 입니다.
질병을 치료하는 것은 의사입니다. 문장을 번역하세요.
A와 C(방향) E와 G(오른쪽)에 대한 참조 답변 2.
A와 D(이유.. .) B와 C(for)(E는 어떤 방식을 사용하는가) 3. D(주어와 술어 사이에 문장의 독립성을 없애고, (번역하지 않음) 4.
“상”과 같습니다. ” 그러면 왜 말과 조화를 이루어야 할까요? 2: 1. 추가된 단어를 설명합니다 1. > 조상은 태자 시대에 공부했습니다 ( ) 2. 기술은 아직 완성되지 않았습니다 ( ) 3.
첫째, 목사를 잡을까 두렵다( ) 4.
번역 1. 기술이 소진되면 늦어진다
2. 사람의 마음이 조율되면 된다. 3. Yu Chen, 왜 Ma San으로 옮겨야 합니까?
Zhao Xiang 왕이 후진적인 이유가 무엇이라고 생각하십니까? 왕쯔치의 견해? 1번 답변 참조
지쳤다 3. 존재 4.
발음 단어 2.1. 당신에게 기술을 가르쳐 주었지만, 당신은 그것을 사용할 때 실수를 했습니다.
2. 인간의 정신이 말과 조화를 이룰 때에만 말은 더 빠른 말을 따라잡아 먼 목적지에 도달할 수 있습니다.
3. 앞서건 뒤지건 에너지는 나에게 집중된다. 어떻게 말과 조화를 이룰 수 있는가? 셋째, 운전에는 인간의 정신이 말과 조화를 이루어야 하는데, 초점은 앞의 목적지에 있다. Zhao Xiangzhu는 Wang Ziqi에게 관심을 집중했습니다.
동의합니다. 사실, 당신이 하는 모든 일에는 동일한 원칙이 적용됩니다.
번역: 전국시대 조상공은 왕쯔치에게 운전 기술을 배웠습니다. 얼마 지나지 않아 그는 왕쯔치(Wang Ziqi)와 시합을 하게 되었고, 대회 기간 동안 여러 번 말을 바꾸었고 왕쯔치(Wang Ziqi)에게 여러 번 뒤쳐졌습니다.
샹 공은 "당신이 나에게 운전 기술을 가르쳐 주었지만 당신은 기술이 있어야하고 모든 기술을 가르쳐주지 않았습니다"라고 대답했습니다. , 하지만 당신은 그것을 사용할 때 문제가 있습니다.
어떤 종류의 차량을 운전하든 가장 중요한 것은 말을 운전할 때 말을 활용하고 차량과 조화를 이루어야한다는 것입니다. , 사람의 안내와 말의 방향에주의를 기울여야합니다. 달리는 동안 속도를 높이고 멀리 달릴 수 있습니다.
사실 장거리 경기를 위해 말을 몰고 갈 때, 앞서서 달리지 않으면 뒤처지게 된다. 그런데 앞도 뒤도 모두 나에게 집중하고 있는데, 그래도 말의 달리는 것에 조율할 수 있느냐. 이래서 뒤쳐지는 거구나." 전국시대 조(趙)왕 항자(極子). 치왕자: 옛날에 운전을 잘했던 사람.
왕량을 가리킨다. (2) 유: 통 "통제", 운전.
(3) 어: 잠시 동안요. 여기서는 곧이라는 뜻입니다.
(4) 추격 : 추격, 여기서는 운전과 경마를 뜻한다. (5) 쉬움: 변화, 변화.
이후: 위치 명사가 거꾸로 동사로 사용됩니다. (6) 탈진: 탈진.
(7) 조정: 좌표. (8) 도착하다: 도달하다.
(9) 캐치: 체이스. 여기서는 "잡다"라는 뜻입니다.
(10) Yu: Bei, 수동성을 나타냄 (11) Husband: 조동사, 번역되지 않음, 문장의 시작 부분에 위치, 토론이 이루어질 것임을 나타냄. (12) 길을 유혹하고 장거리 경주: 말을 도로로 끌고 가서 장거리 경주를 하세요.
여기서 유인하다, 안내하다라는 것은 같은 길을 따라 달리는 것을 말합니다. (13) This...so: 이것이... 이유입니다.
(14) 『조상왕 태자시절 공부』의 '우'자 : 상, 전치사 '우'자 (15) '말에 적응하는 법' : 1부: 같은 '샹'도 마찬가지다.
물론 조샹주와 왕쯔치는 많은 대회에서 왕쯔치를 능가하지 못한 것으로 드러났다.
문제는 Qingzhi가 Lan보다 더 잘할 수 있다는 것입니다. 그는 선생님의지도하에 열심히 공부해야하며 그것을 할 수 있습니다. 짧은 시간 동안 승마를 배운 뒤 선생님과 시합을 해보라고 하더군요. 기술을 얼마나 잘 익혔는지는 이야기하지 않지만, 여전히 승마의 기본을 알 수는 없었습니다. /p>
이기고 성공하려는 이런 열망은 실제로 학습의 적입니다. 물이 있어야만 달성할 수 있습니다. 물이 없으면 구하기가 매우 어려울 것입니다.
조향왕의 학문은 이루기 어려울 것이라는 데는 의심의 여지가 없습니다. 이것은 당신이 하는 모든 일에 집중해야 한다는 것입니다. 당신이 원하는 것과 반대로 갈 것입니다.
5. "조상왕은 제국주의를 공부했다"라는 짧은 글을 읽고 어떤 깨달음을 얻었나요?
조상은 태자 시대에 제국주의를 공부했고, 어러와 자기는 서로를 쫓아다녔습니다. "당신이 나에게 조종하는 법을 가르쳐 주었지만 내 기술은 아직 소진되지 않았습니다!" 그는 "기술이 소진되었고 사용하면 합격할 것입니다. 운전에서 가장 귀중한 것은 말의 몸입니다."라고 대답했습니다. 사람의 마음이 말에 익숙해지면 지원은 빨리 전진할 수 있다. 이제 왕은 신하들을 체포하려고 하기 때문에 먼저 신하들을 유혹하여 싸우게 한다. 거리가 있고 처음과 나중이 아니라 처음과 나중이 다 신하를 기준으로 한 것이니 어찌하여 윗사람이 말을 다스려야 하느뇨."(발췌) 『한비자』 중에서 ") 샹 사부는 운전을 배웠습니다: 조상 사부는 왕쯔치에게 운전을 배웠고, 배운 후 곧 왕쯔기와 경쟁했습니다. 조상 사부는 세 번 말을 바꾸고 세 번 뒤쳐졌습니다. 조상 사부는 "당신이 나에게 운전 방법을 가르쳐 주었습니다." 운전을 하라고 했는데 실제 기술을 다 가르쳐주지 않으셨어요." 왕쯔치는 "내가 운전을 다 가르쳐줬는데 제대로 사용하지 않으셨네요. 운전할 때 가장 주의해야 할 점은 운전을 잘하는 것입니다! 확실히 말이 마구에 타고 있으니 마음이 말의 움직임에 조화를 이루어야 속도를 높이고 목표를 달성할 수 있을 것입니다. 하지만 그 사람이 앞서면 내가 따라잡을까 봐 두려워요. 사실, 자동차를 운전하는 것은 경주입니다. 앞서 달리든 뒤처지든 말이죠. 너는 항상 나와 이기거나 잃기 위해 경쟁하는데 집중한다. 그래서 뒤쳐지는 이유는 무엇인가?” , 그것은 역효과를 낳을 것입니다. 산만한 생각을 버리고 집중해야만 성공할 수 있습니다.