중화사전망 - 신화사전 - Langtaosha (Liu Yuxi) Jiuqu 황하 만 마일의 모래, 다음 문장은 무엇입니까?

Langtaosha (Liu Yuxi) Jiuqu 황하 만 마일의 모래, 다음 문장은 무엇입니까?

다음 문장은 바람과 파도가 세상 끝에서 온다.

당나라 작가 유우희(劉玉熙)가 지은 『랑도사구시』의 첫 번째 시는 신화와 전설을 해석하고 있다.

시 전체는 다음과 같습니다.

황하에는 9개의 굽이와 수천 마일의 모래가 있고, 세상 끝에서 파도와 바람이 불어옵니다.

이제 우리는 은하수를 따라 직진하여 나팔꽃과 직녀의 집으로 갑니다.

번역은 다음과 같습니다.

황하는 우여곡절을 겪으며 모래와 모래를 운반하고 파도는 거대한 바람처럼 굴러 세상 끝에서 왔습니다. 오늘 우리는 황하를 따라 은하수까지 갈 수 있고 견우와 직녀의 집을 함께 방문할 수 있습니다.

추가 정보:

창작 배경

당나라의 기세는 안시 난 이후 급격히 쇠퇴했습니다. 가신 성읍은 나누어졌고 내시는 독점적인 권력을 가졌다. 인재가 석방되고 분노하면 시대에 따라 원한의 작품이 나온다. Liu Yuxi는 베이징 관리에서 현지 관리로 옮겨진 후 "랑도사 구시"와 같은 유명한 작품도 제작했습니다.

이 시집은 유우희의 후기 작품이어야 하며, 한 때나 한 장소에서 창작된 것이 아닙니다. 시에 언급된 황하(黃河), 낙수(洛수), 변수(변수), 청화(淸淮), 영유주(營九州), 주오진강(趙金江) 등을 언급한 바에 따르면, 아마도 귀주(絲州), 하주(河州), 낙양(洛陽) 등지에서 쓰였으며, 후에 한 묶음으로 편찬되었을 가능성이 있다. 일부 학자들은 이 시집이 귀주 말기, 즉 창경 2년(서기 822년) 봄, 귀주가 강등되었을 때 지은 것이라고 믿고 있습니다.

작품 감상

유우희는 시를 쓸 때 감정을 표현하기 위해 사물을 자주 사용한다. 견우와 직녀는 하늘의 별 이름과 비슷하다. 법정에서 높고 먼 자리. 유우희는 원래 높은 자리에 있었지만, 비방으로 인해 강등되어 하급으로 보내졌습니다. 그러나 인민을 이롭게 하려는 시인의 사회적 이상은 결코 변하지 않습니다.

유우시는 자신의 재능을 발휘하고 변화를 만들 수 있는 위치로 돌아가고 싶어하며, 악의 파도가 잦아들더라도 세상에 합류하겠다는 초심을 바꾸지 않을 것이다. 이를 보면 시인의 불굴의 의지와 진취적인 정신이 너무나 부럽다는 것을 알 수 있습니다! 이 시는 시인의 낭만적인 감정을 표현하기 위해 과장과 기타 기법을 사용하고 있으며 기세가 크게 기복이 있어 사람들에게 장엄하고 힘찬 아름다움을 선사합니다.

바이두 백과사전 - 랑타오샤·황하의 9개 굽이와 수천 마일의 모래