중화사전망 - 신화사전 - 고대시 "황새탑에 오르다"
고대시 "황새탑에 오르다"
황새탑 오르기
작가: 왕지환
해가 산 위로 지고 황하가 바다로 흘러든다.
수천 마일 떨어진 곳을 보고 싶다면 다음 단계로 나아가세요.
번역
저무는 해는 서산에 서서히 지고, 장엄한 황하(黃河)는 동중국해를 향해 돌진한다.
수천 마일의 풍경을 충분히 보고 싶다면 더 높은 탑에 올라야 한다.
참고
1. 황새탑(Stork Tower): 옛 터는 산시성 용지현에 있으며, 3층 건물로 앞에는 중초산(Zhongtiao Mountain)이 있고 아래에는 황하(Yellow River)가 있습니다. 전설에 따르면 황새가 자주 이곳에 멈춰 서기 때문에 이런 이름이 붙었습니다.
2. 일 : 태양.
3. 이: 의지하세요.
4. 배기 : 사라집니다. 이 문장은 해가 산을 배경으로 진다는 뜻이다.
5. 욕망(Desire): 무엇인가를 얻거나 특정 목표를 달성하려는 욕구이지만 희망과 원함을 의미하기도 합니다.
6. Exhaustion : 지치게 하다, 극한에 도달하다.
7. 투시력(Clairvoyance): 넓은 시야.
8. 업데이트: 교체, 변경. (일반적으로 이해되는 "Zai"의 의미는 아님)