중화사전망 - 신화사전 - 청세원야오예(Qing Se Yuan Yao Ye)는 무슨 뜻인가요?

청세원야오예(Qing Se Yuan Yao Ye)는 무슨 뜻인가요?

먼 밤에는 맑은 바람과 비가 머물고 있습니다. 외로운 등불은 초나라의 모퉁이 소리를 듣고, 쇠퇴하는 달은 장태에서 내려온다. 설명 : 슬픈 피아노 소리가 긴 밤에 울려퍼지고, 슬픈 바람이 불고 비가 내리는 듯 현악기의 소리가 슬프게 들렸다. 외로운 등불 아래에서 다시 초교의 애절한 목소리가 들렸고, 차갑게 지는 달이 천천히 장타이 아래로 가라앉았습니다. 시 제목은 "장태의 밤생각"이다. 본명 : 웨이좡(Wei Zhuang). 글꼴 크기: Zi Duanji. 시대 : 당나라. 인종: 한. 출생지: 징조현 두링현(현재 산시성 시안). 생년월일: 약 836세. 사망 시간: 910. 주요 작품 : "Bodhisattva Man", "Shang Xi", "Ying Tianchang", "Ying Tianchang", "Sidi Xiang"등 주요 업적: 화간파의 중요한 시인, 왕견을 설득하여 자신을 황제로 선포하고 전촉의 건국 체제를 확립했습니다.

다음과 같은 측면에서 "Qingse Yue Yue"에 대한 자세한 소개를 제공합니다.

1 "Zhangtai Night Thoughts" 전문을 보려면 여기를 클릭하세요. 장타이 밤의 생각''밤의 생각'의 세부 사항

먼 밤에는 맑은 바람과 비가 애도합니다.

외로운 등불은 초의 모퉁이를 듣고, 쇠퇴하는 달은 장태에서 내려온다.

향기로운 풀은 시들었지만 오랜 친구들의 미래는 다릅니다.

기러기는 가을이 되면 다시 남쪽으로 돌아오기 때문에 시골에서 온 편지는 보낼 수 없다.

2. 참고

쉬: 고대 현악기. 대부분 25개의 현이 있습니다. 현악기, 여기서는 소리를 말합니다. Qingse는 우울한 소리입니다.

야오예(Yaoye): 긴 밤. 다음 두 문장은 우울한 하프 소리가 긴 밤에 슬픈 음색을 내고, 이 슬픈 음악과 함께 가을 밤의 슬픈 비바람 소리가 함께한다는 의미입니다.

추자오: 추자가 부는 나팔. 그의 목소리는 슬펐다.

아래: 넘어지다. 이 문장은 쇠퇴하는 달이 장태(張臺)에서 떨어지면 새벽이 가까워진다는 뜻이다.

장타이(Zhangtai): 궁궐의 이름인 장화타이(Zhanghuatai), 이전 주소는 현재 산시성 장안에 있습니다. 현재의 후베이성 ​​젠리현(Jianli County) 북서쪽에 위치.

향기로운 풀: 봄을 뜻한다.

이미 황혼이다: 벌써 황혼이 되어 봄빛이 곧 사라지고 있음을 알린다. 입자는 "당신"이라는 의미를 갖습니다. 이 문장은 봄이 지나가는 것을 자신의 세월이 지나가는 것에 대한 비유로 표현한 것입니다.

슈: 징, 샹.

고향편지 : 가족편지, 가족편지를 말한다.

전송불가 : 보낼 수 없다는 뜻입니다.

남으로 돌아오는 기러기: 기러기는 철새이기 때문에 가을에 남쪽에서 왔다가 봄에 북쪽으로 날아갑니다. 옛날 『한소오전』에는 기러기가 편지를 보냈다는 전설이 있다.

3. 감상

이 5자 시는 사람에 대한 향수와 향수를 담은 작품으로 아마도 월종의 가족들에게 보내졌을 것이다.

첫 번째 커플은 Qingse를 사용하여 감정을 표현합니다. 링링의 현은 25개이며, 그들이 내는 모든 소리는 현에서 나오는 바람과 비와 같습니다. 긴 밤, 방에 앉아 이 황량한 음악을 들으며 시인은 어찌 슬프지 않을 수 있겠는가? 하프는 슬픈 소리를 내는 고대의 현악기입니다. 전설에 따르면, “태황제가 평범한 소녀에게 50현 거문고를 연주하라고 명했는데, 황제의 금지령에 슬퍼하여 그 거문고를 깨뜨려 25현 거문고로 만들었다”(한교서). 시 지'). 고대시에서 se는 일반적인 이미지입니다. 종종 이별의 슬픔과 관련이 있습니다. 예를 들어 Qian Qi의 "Guiyan"에서 "밤달에 25개의 현을 연주하지만 원한은 날아간다"는 하프의 음악적 매력이 거위를 원한 없이 날아가게 한다는 것을 의미합니다. 이별, 여행, 우정, 변방의 요새 등을 소재로 한 고대 시에는 '세'와 '거위'라는 두 이미지가 함께 등장하는 경우가 많다. 거문고 중 '계암조(桂燭趙)'는 향릉고제(向陵鎭料) 신화에서 탄생한 것으로, 향강의 여신이 거문고를 연주하여 창오에서 세상을 떠난 남편 순(順)에 대한 그리움을 표현한 것이다. 주광전 선생은 “풍경을 쓸 때는 드러내야 하고, 감정을 쓸 때는 감춰야 한다”고 말했다. "원한"과 "슬픔"을 강조하고 강조하여 기사 전체의 분위기를 설정합니다.

턱 대련은 복잡한 획으로 배치되어 있으며 '고독한 등불', '초교', '이월', '장태'와 같은 일반적인 이미지로 레이어별로 렌더링되어 고통을 강조합니다. "밤 생각". 마지막 문장은 아파트에 갇힌 시인이 외로운 등불을 들고 홀로 앉아 '추혼'의 쓸쓸하고 슬픈 소리를 듣는 내용입니다. 수비대 병사들의 향수병 노래는 유랑자들의 향수병을 쉽게 불러일으킬 수 있다. 당시에는 '뿔'과 '거위'라는 두 이미지가 함께 등장하는 경우가 많다. 예를 들어, 리서(Li She)의 시 "룬저우의 늦게 계류 중 뿔이 들려"에서는 "황혼 하늘의 모래 위의 거위는 놀라고, 해문은 두세 줄 기울어진다"고 말합니다. 이 뿔피리 소리를 듣고 날아가는 것은 그 소리의 힘을 보여주는 것입니다. 마찬가지로 이 대련은 듣는 이의 기분을 언급하지 않고 실제 장면을 직접적으로 활용하여 그것을 부각시키기 위해 최선을 다합니다. "이영월은 장태 아래에 있다"는 이영달이 버드나무 가지에 걸려 있는 고리이다. 조용하고 희미한 빛이 땅 위의 얼룩덜룩한 작품의 그림자를 가려낸다. 시인은 달을 바라보며 백성을 소중히 여기며, 친척과 옛 친구들과의 재회를 얼마나 갈망하고 있습니까! 지는 달은 아직 가득 차 있지 않아 더욱 황량하다. 이 쌍어는 상반되는 기능이 안정적이며, 표현이 단순하고 여운이 남는다.

'장태(張臺)'는 당나라 시에서 흔히 볼 수 있는 이미지로, 원래는 한나라의 수도인 장안(長安)의 한 거리 이름으로, 당나라 때에는 거리에 버드나무가 많이 자라서 '장태(張臺)'라고 불렀습니다. Liu". 나중에 Zhangtai는 "버드나무"의 동의어가 되었습니다. 예를 들어 Li Shangyin의 "Giving Willows": "Zhangtai는 숨겨져 있고 Ying으로가는 길은 더욱 고르지 않습니다." Shen Boshi의 "Yuefu Zhimi"는 "문장을 다듬고 따르는 것이 가장 중요합니다. 예를 들어 , 복숭아에 대해 이야기할 때 "부러진 복숭아"라고만 말할 수는 없으며 "红雨", 'Liu Lang' 등의 단어를 사용해야 합니다. 예를 들어 버드나무를 노래할 때 부러진 버드나무를 직접적으로 말할 수는 없지만 반드시 사용해야 합니다. '장태', '바안' 등의 단어를 사용하라." 이 표현은 너무 극단적이지만, 비유가 당시 언어의 특징임을 보여준다.

목관절 질문에서는 '오래된 친구의 미래가 다르다'라고 생각한 이유가 드러났다. 시인은 후작을 지키는 수고를 '풀은 이미 황혼에 이르렀다'고 표현한다. '윤무'는 '늦은 저녁'이라는 뜻이다. 풀은 푸르다가 시들었지만, 옛 친구는 아직 멀리 떨어져 있다는 점에서 시인의 상실감과 우울함을 엿볼 수 있다. '향초' 역시 당시에서 흔히 볼 수 있는 이미지로, 주로 봄을 지칭하거나 아름다운 젊음을 상징합니다. Wei Zhuang의 시에서는 종종 "풀"을 비유로 사용하여 영원히 지속되는 좋은 시절의 어려움을 나타냅니다. 예를 들어 '부러진 꽃'이라는 시는 이렇게 말합니다. "강물은 비스듬한 진흙빛에 취했지만, 꽃 앞에서는 쓰라리게 운다. 나는 너무 우울해서 한 봄이 또 가고, 푸른 구름과 푸른 풀이 그 위에 달라붙어 있다." 푸른 구름과 향기로운 풀은 아름다움의 노년을 돋보이게 하는 데 사용되며, 그녀의 젊음은 더 이상 존재하지 않습니다. 또 다른 예는 "태성(Taicheng)"이라는 시입니다. "강에는 비가 내리고 강에는 풀이 가득합니다. 여섯 왕조는 꿈 같고 하늘은 울고 있습니다. 가장 무자비한 버드나무는 여전히 연기로 뒤덮인 태성 버드나무입니다. 10마일의 제방." 강풀은 여전히 ​​바다, 사물, 사람의 변덕을 나타냅니다. '지'와 '슈'라는 두 단어는 뚜렷한 대조를 이루며 가을 물을 꿰뚫어 볼 수 없는 시인의 내면의 절망을 표현합니다.

마지막 커플은 '오래된 친구'라는 문장을 따라가며 한 단계 위로 올라가 향수병의 아픔을 드러낸다. '다른 미래'에서 그는 오랫동안 '오래된 친구'의 소식을 듣지 못했고 운명이 불확실했기 때문에 집에 편지를 쓸 생각이지만 산과 강은 멀고 '집에 편지'가 있습니다. 보낼 수 없다"고 해 더욱 안타까움을 자아냈다. 문장은 장면으로 끝납니다. "가을 기러기 다시 남쪽으로 돌아오다"는 소외된 청추 축제를 지적하며 기러기가 함께 남쪽으로 날아가는 모습을 볼 때마다 시인은 가을 생각으로 가득 찬 마음에 감동을 느끼지 않을 수 없습니다. '다시'라는 말은 그가 수년 동안 그렇게 우울한 삶을 살아왔지만, 그가 세상에 있어서 스스로를 도울 수 없고, 그가 할 수 있는 일이 아무것도 없다는 것을 의미하며, 이로 인해 비극이 절정에 이르게 됩니다. 이 두 문장의 예술적 개념은 Du Fu의 "언제 백조 기러기가 도착할 것인가, 강과 호수에 가을 물이 풍부할 것입니다"와 동일하며, 미묘하고 멀고 감정이 가득합니다.

시 전체는 음악을 사용하여 장면을 만들고 장면을 사용하여 감정을 표현하는 데 능숙하며 처음 두 대행은 음악이 최대한 훌륭합니다. 그리고 왕성한. 유비연은 이 시의 가장 좋은 점은 "전반은 긴 매력이 있고 후반은 낡고 힘찬 문체"라고 말한 것이 과연 진실된 표현이다.

4.번역

먼 밤에는 맑은 바람과 비가 애틋하다. 외로운 등불은 초나라의 모퉁이 소리를 듣고, 쇠퇴하는 달은 장태에서 내려온다.

긴 밤에 슬픈 피아노 소리가 울려 퍼지고, 비참한 바람과 비가 내린 것처럼 현악기의 소리가 슬프게 들렸다. 외로운 등불 아래에서 나는 다시 추교의 애절한 목소리를 들었고 차갑게 지는 달은 천천히 장타이 아래로 가라앉았다.

향기로운 풀은 시들었지만 오랜 친구들의 미래는 다릅니다. 가을에는 고향에 편지를 보낼 수 없습니다. 기러기는 남쪽으로 돌아옵니다.

풀은 점차 시들어 수명을 다하게 된다. 친척과 오랜 친구는 여기에 와본 적이 없습니다. 거위는 남쪽으로 날아가서 집으로 편지를 보낼 수 없습니다.

5. 위장(Wei Zhuang)의 기타 시

"귀환사상", "장태의 밤생각", "금릉도", "오랑캐살보살", "진여인가" . 같은 왕조의 시

"상고석", "온추", "서간에게 이별", "통한의 시", "가도묘 비문", "천태찬원 부부" , "영원한 슬픔의 노래" ", "양쯔강 남쪽을 기억하다", "전당 호수로의 봄 여행", "황혼의 노래".

Zhangtai Yesi에 대한 자세한 정보를 보려면 여기를 클릭하세요