중화사전망 - 신화사전 - 수필로 다시 쓴 『시경』의 시 두 편

수필로 다시 쓴 『시경』의 시 두 편

1. 두 시 '관주'와 '건가'의 개작에 관한 기사

주지우 새들은 이중창처럼 노래하는 소리와 함께 공중으로 날아갔다. 강 모래톱에서 들려오는 자연의 소리.

나는 안개 낀 숲 속에 서서 그녀를 본 듯 먼 곳을 바라보았다. 그녀는 부드러운 바람 속에 서서 얼굴에 평화로운 미소를 지었습니다.

그녀의 능숙하고 아름다운 모습을 보니 갑자기 마음에 잔물결이 생겼습니다 ... 길고 짧은 수련이 물 위에 떠 있었고, 흐릿한 가운데 물살을 따라 왼쪽에서 오른쪽으로 녹색을 따는 모습이 보였습니다. . 물냉이 줄기. 그녀의 환한 미소를 보며 나도 미소를 지었다.

내가 밤낮으로, 꿈에서든 깨어서든, 낮이든 밤이든 내가 자기 생각을 하고 있다는 걸 그 사람은 아직 모르고... 그 사람이 너무 보고 싶어도 그 사람은 여전히 ​​그 자리에 있을 수 없었다. 내 앞에 서서 하늘을 가로질러 떠가는 흰 구름을 바라보지 마세요. 새하얀 구름 속에서 나는 그녀의 그림자와 그녀의 평화로운 미소를 보는 것 같았습니다. 그녀는 내가 밤낮으로 그녀에 대해 생각하게 만듭니다.

달빛 아래서 본심과 미련이 가득했지만 잠도 이루지 못하고 뒤척이고 있었는데... 꿈에서 수련이 물속에 고르지 않게 자라는 것을 보았습니다. 그녀는 왼쪽에서 오른쪽으로 움직였습니다. 그는 계속해서 물냉이를 따고 있었습니다. 그녀가 가볍게 걸어가는 모습을 보며 나는 오랫동안 마음 속에 묻어두었던 말을 하지 않을 수 없었다. "고결하고 아름다운 소녀여, 우리는 하프와 하프처럼 사이좋게 지내며 서로 사랑할 것이라고 믿습니다." 영원히..." 길고 짧다 물풀이 물결을 따라 떠다니는 모습, 좌우로 쪼개지는 모습이 어렴풋이 보였다.

창밖의 축제적인 폭죽소리를 들으며 나는 영원한 약속을 했다. "너 고결하고 아름다운 소녀야, 내가 종과 북을 두드려 너와 결혼할 것이다.. . 2. "시경"의 두 시를 현대 텍스트로 각색했습니다.

Jianjia

Jianjia는 녹색이고 하얀 이슬은 서리와 같습니다.

이렌이라는 것은 물가에 있습니다.

따라 가면 길이 길고 막혀 있습니다.

그곳에서 다시 돌아오면 물 한가운데에 놓이게 됩니다.

잎이 무성하고 하얀 이슬이 아직 남아있습니다.

이런이 물 위에 떠 있다.

다시 따라가면 길이 막혀서 [지]에 닿을 수 있다.

다시 돌아가서 수영을 하면 마치 물속에서 헤엄치는 듯한 느낌이 들 것이다.

jianjia가 수집되고 흰 이슬이 멈추지 않았습니다.

이런이란 물의 강[시]에 있다.

다시 따라가는데 길이 막혀 있고 오른쪽으로 갑니다.

돌아가서 거기서 헤엄치면 물속에서 헤엄치게 됩니다.

번역:

강가의 갈대는 녹색이고 수정 이슬은 서리로 결로되어 있습니다.

내가 그리워하는 사람은 강 저편에 있습니다.

그녀를 찾기 위해 상류로 올라갔지만 길이 멀고 험했다.

나는 그녀를 찾기 위해 마치 물 한가운데 있는 것처럼 강을 따라 내려갔다.

강가에는 갈대가 빽빽하고 무성하며 수정 이슬은 아직 마르지 않았습니다.

그리운 사람은 강 건너 잔디밭에 있다.

그녀를 찾기 위해 상류로 올라갔지만 길이 가파르고 울퉁불퉁했다.

그녀를 찾으러 강으로 내려가보니 모래톱 위에 있는 것 같다.

강가의 갈대는 푸르고 무성하며 수정 이슬은 아직 모이지 않았습니다.

내가 그리워하는 사람은 강 저편에 있습니다.

그녀를 찾으러 상류로 갔는데 길이 험하고 구불구불했다.

나는 마치 그 작은 섬에 있는 것처럼 그녀를 찾기 위해 강을 따라 내려갔다.

관주

허즈저우의 관관주지우.

우아한 숙녀, 신사는 싸움을 좋아합니다.

수련이 뒤섞여 왼쪽에서 오른쪽으로 흐른다.

우아한 여인, 나는 그녀를 그리워한다.

원하는 것을 얻지 못해서 푹 자고 고민한다.

여유롭게, 여유롭게, 던지고 돌리는 것.

왼쪽과 오른쪽에서 수련을 골라보세요.

우아한 여인, 피아노와 세스퀴토의 친구.

수련은 양면에 잎이 자라는 다양한 종류가 있습니다.

종과 북을 연주하는 우아한 여인.

번역:

강 위의 작은 섬에서 쥬지우는 큰 소리로 노래한다.

조용하고 아름다운 여성, 신사는 그녀를 자신의 아내로 삼고 싶어한다.

배의 왼쪽과 오른쪽에서 다양한 길이의 님포이드를 줍습니다.

정말 조용하고 아름다운 여자인데 밤낮으로 보고 싶어요.

쫓을 수는 없고 밤낮으로 그녀 생각이 난다.

한없이 보고 싶고 뒤척이고 잠도 이루지 못합니다.

배의 왼쪽과 오른쪽에서 다양한 길이의 수련이 꺾어집니다.

정말 조용하고 아름다운 여인, 우리는 피아노, 드럼, 하프를 연주하며 서로 다정하게 친구가 됩니다.

배의 왼쪽과 오른쪽에서 다양한 길이의 수련이 꺾어집니다.

오 얌전하고 아름다운 여인이여, 종과 북을 쳐서 그녀의 집과 결혼하십시오. 3. "시집"의 두 시를 현대 텍스트로 각색했습니다.

Jian Jia Jia Jia는 녹색이고 하얀 이슬은 서리입니다.

62616964757a686964616fe59b9ee7ad943133339663431 소위 이렌은 물가에 있습니다. 따라 가면 길이 길고 막혀 있습니다. 그곳에서 돌아와서 Wan은 물 한가운데에 있습니다.

잎이 무성하고 흰 이슬이 아직 남아 있습니다. 소위 아름다움이 물 위에 있습니다.

다시 따라가면 길이 막혀서 [지]에 닿을 수 있다. 돌아가서 그 곳에서 헤엄쳐 보면 그것이 물 위에 떠 있는 것을 발견할 것이다.

jianjia가 수집되고 흰 이슬이 멈추지 않았습니다. 소위 Yiren은 물의 강 [si]에 있습니다.

다시 따라가는데 길이 막혀 있고 오른쪽으로 갑니다. 여행을 거꾸로 추적하면 물 속에서 수영하게 될 것입니다.

번역 : 강가의 갈대는 녹색이고 수정 이슬은 서리로 응축되어 있습니다. 내가 그리워하는 사람은 강 저편에 있습니다.

그녀를 찾으러 상류로 갔는데 길이 멀고 험했다. 하류에서 찾아보니 물 한가운데에 있는 것 같습니다.

강가에는 갈대가 빽빽하고 무성하며 수정 이슬은 아직 마르지 않았습니다. 내가 그리워하는 사람은 강 너머 잔디밭에 있습니다.

그녀를 찾기 위해 상류로 올라갔지만 길이 가파르고 울퉁불퉁했다. 하류에서 나는 그녀를 찾았는데, 그/그녀는 모래톱에 있는 것 같았습니다.

강가의 갈대는 푸르고 무성하며 수정 이슬은 아직 모이지 않았습니다. 내가 그리워하는 사람은 강 저편에 있습니다.

그녀를 찾으러 상류로 갔는데 길이 험하고 구불구불했다. 그녀를 찾으러 강 아래로 내려갔는데, 그/그녀가 섬에 있는 것 같습니다.

관주관(Guanjuguan)은 강섬에 있습니다. 우아한 숙녀, 신사는 싸움을 좋아합니다.

수련이 뒤섞여 왼쪽에서 오른쪽으로 흐른다. 우아한 여인, 나는 그녀를 그리워합니다.

원하는 것을 얻지 못해서 푹 자고 고민한다. 여유롭게 여유롭게 던지고 돌리는 것.

왼쪽과 오른쪽에서 수련을 골라보세요. 우아한 여인, 그녀는 피아노와 하프의 친구입니다.

수련은 양면에 잎이 자라는 다양한 종류가 있습니다. 아름다운 여인은 종과 북을 연주합니다.

번역: 쥬쥬는 고개, 강 위의 작은 섬에서 노래를 부르고 있습니다. 차분하고 아름다운 여성, 신사가 그녀에게 간청하고 싶어합니다.

배의 왼쪽과 오른쪽에서 다양한 길이의 수련이 꺾어집니다. 정말 조용하고 아름다운 여인이군요. 밤낮으로 그리워요.

쫓을 수는 없고 밤낮으로 그녀 생각이 난다. 끝없이 보고 싶어 뒤척이고 잠도 이루지 못합니다.

배의 왼쪽과 오른쪽에서 다양한 길이의 수련이 꺾어집니다. 조용하고 아름다운 여성으로 피아노, 드럼, 현악기를 연주하며 서로 진심으로 친구가 되어갑니다.

배의 왼쪽과 오른쪽에서 다양한 길이의 수련이 꺾어집니다. 조용하고 아름다운 여인이 종과 북을 쳐서 집과 결혼한다. 4. 시집 '추위'를 개작한 800자 구성

'추위'는 '시경'에 나오는 유명한 시입니다. 당시의 역사적 환경.

저우 사람들은 평화롭고 안정적인 생활 환경을 갈망했고 전쟁에 지쳤습니다. 북방 유목민들이 주나라를 침략했고, 군인들은 자신들의 집과 나라를 지키기 위해 나섰습니다.

원정대 '이이이이'를 앞두고 이별의 감정은 말로 표현할 수 없다. 3년 후 집에 돌아왔을 때 날씨는 '비와 눈'이었고, 전쟁 후 황량하고 황폐한 장면이 갑자기 페이지에 나타났고, 나는 여전히 슬픔을 느꼈다.

이 시는 집을 떠난 여행자의 기분을 그림처럼 생생하게 표현하고 있다. 밖으로 나갔을 때는 봄이었고 미루나무와 버드나무가 흩날리고 있었지만, 돌아왔을 때는 이미 비와 눈이 내리는 겨울이었다.

1년 동안 그가 겪은 일들은 말로 표현하기 어렵다. 어쩌면 그의 아내가 집에서 그를 기다리고 있을 수도 있다는 것을 상상할 수 있습니다.

아마도 그의 연인이 고향에서 그를 기다리고 있을지도 모른다는 상상이 된다. 일년 내내 많은 고통을 겪더라도 우리는 다시 만날 날을 기다려야 합니다.

폭설 속을 혼자 걷고 있는 사람이 있고, 저 멀리서 그를 향해 빛이 비치고 있다. 거기에는 그의 모든 희망이 있고, 그를 살게 하는 원동력이 있다.

Yangliu Yiyi에게는 비, 눈, 내리는 비를 견딜 수 있습니다. 시 전체는 인간의 아름다움으로 가득 차 있습니다.

고대에는 교통의 불편함은 사람들의 사고의 발달로 이어졌고, 사람들의 상상력을 극대화할 수 있게 해주었습니다. 오늘날의 남성과 여성이 이렇게 감동적인 그림을 창조할 것이라고는 상상할 수 없습니다.

결혼은 패션과도 같아서 며칠 지나면 촌스러워진다. 인기 있는 노래를 며칠 동안 부른 후 새로운 노래로 교체하는 것은 정상입니다.

새 스타일이 새 스타일이 아닌 경우 새 스타일로 교체하세요. 그렇다면 그냥 놔두세요. 마음을 마음으로 바꾸는 것은 아무런 문제가 없습니다.

남편과 아내는 충성스럽고 연인은 관대합니다. 협력하면 남고, 협력하지 않으면 떠나는 것이 원래 이상적인 상태입니다.

더 끔찍한 것은 사람의 감정이 구리 냄새로 물들었을 때입니다. 그러면 당신이 사랑하는 것은 더 이상 그 사람이 아니라, 그 사람 뒤에 있는 사회적 관계, 사회적 이익, 돈, 지위 등입니다.

어떤 사람들은 돈과 즐거움을 위해 거의 모든 것을 바칩니다. 이런 의미에서 '과거는 지나가고 양류이의' 시대는 끝났다.

시 '위를 뽑다'에서 '예전에는 가니 버드나무가 머물렀더니 지금 생각하니 비와 눈이 내리네'라는 네 문장이 대비되는 표현을 사용하고 있다. '현재-과거'의 시간순서와 '버드-눈'과 삶의 '오고가는 것'을 편집하고 혼합하여 현실을 초월하는 전형적인 그림을 만듭니다. 이 짧은 4행시는 평범해 보이지만 설득력 있게 전달되지만, “슬픔을 행복한 장면으로 쓰며” “슬픔과 기쁨을 배가시킨다”는 강력한 예술적 매력으로 가득 차 있습니다.

같은 '나'이지만 '현재와 과거'의 차이가 있고, 같은 길이지만 '버드이이'와 '비, 눈, 비'의 차이가 있고, 모두 "가는 것"과 "오는 것" 사이의 삶의 변화에서 태어난... 5. 가라지 뽑기(발췌)는 1인칭으로 ​​짧은 글로 되어 있다.

잡초를 뽑아보니 잡초가 돋아나서 집에 간다는 얘기가 나온다. 집에 가서 한 해가 다 가버렸다는 것은 집이 없다는 뜻이다. 매들과 싸울 시간도 없고 잡초도 부드러워지고 싹이 트기 시작한다. 집에 가라고 하는데 마음이 너무 배고프고 목이 마르다. 잡초를 한 줌 꺾다 보니 잡초가 늙고 잔가지가 늘어서 집에 갈 얘기도 하고, 눈 깜짝할 사이에 왕가의 할 일이 많아 쉴 틈이 없는 10월이 찾아왔습니다. 다시는 그런 일이 일어나지 않을 것이라는 두려움에 슬픔에 잠기기엔 너무 고통스럽습니다. 집에 가지 않으면 어떤 꽃이 활짝 피어날까요? 탕디 꽃이 촘촘하게 피어 있는데 어떤 차가 키가 크고 크나요? 장군은 큰 마차를 타고 전쟁터에 나가려고 하는데, 네 마리의 힘센 말이 함께 질주하고 있습니다. 어떻게 국경 지역에서 평화롭게 살겠습니까? 1월에는 몇 번의 승리를 위해 싸워야 할까요? 네 마리의 큰 종마를 몰고 다니는 말은 키가 크고 웅장합니다. 장군은 마차에 의지하여 위엄있게 서 있고, 병사들은 마차에 의지하여 가지런히 배열되어 있으며, 물고기 가죽 화살통에는 활이 새겨져 있습니다. 방심하지 않고 군사 상황이 긴급한 날이 되십시오! 원정을 갔을 때 버드나무가 바람에 날리던 기억이 나는데, 돌아오는 길에는 하늘에 눈이 많이 쌓여서 걷기도 힘들고 목이 마릅니다. 정말 피곤합니다. 슬픔과 슬픔이 가득합니다. 누가 내 슬픔을 이해할 수 있겠습니까? 6. 위(魏)를 뽑는 시집을 가곡으로 다시 쓰다

네티즌 답변 2014-11-13 전체 시를 3장으로 나누어 처음 3장을 겹쳐놓고 영감을 받아 시를 썼다. 위(魏)를 뽑으니 시가 부드럽고 강해졌는데, 수비대 상사는 고향을 멀리 떠나 오랫동안 돌아오지 않아 고민에 빠졌다. 저자는 다음과 같이 썼습니다. Shanwei, 당신은 싹이 트고 태어났습니다. 이제 우리가 집에 갈 시간입니다! 그런데 눈 깜짝할 사이에 또 ​​한 해가 흘렀는데 우리는 왜 가족을 돌볼 수 없는 걸까요? 우리는 스라소니의 습격 때문에 한동안 자리에 앉아 있을 수도 없었습니다.

공격해야 해요! 잡초를 다시 따야 할 때입니다. 잡초 잎이 자랐고 가지와 잎이 부드러워졌습니다. 우리 마음의 슬픔이 너무 강해서 우리는 전쟁을 위해 달려가고 있고 우리의 수비 기간은 아직 결정되지 않았으며 누가 우리에게 편지를 집으로 가져갈 수 없는가! Shanwei는 점점 더 강해졌습니다. 이제 집에 갈 시간입니다! 벌써 10월이에요! 그러나 왕의 일은 아직 끝나지 않았고, 그에게 여유 시간도 없었습니다. 그의 슬픔은 너무도 괴로웠지만 그를 위로해 주는 사람은 아무도 없었습니다! 4장과 5장은 분주하고 긴장감 넘치는 국경 전쟁을 다룬다. 피어나는 꽃은 무엇일까? 탕디(Tangdi)의 꽃이다.

꽃이 만개한다는 것은 원정에 나가는 군대의 마차와 말, 의상이 만개하는 것을 묘사하는 데 사용됩니다. 저 크고 큰 것은 무엇입니까? 그것은 장군들의 군용 마차입니다. 마차는 이미 몰고 있고, 말은 크고 강하며, 전쟁이 자주 일어나고, 군대가 이동해야 하는데, 어찌 감히 안주할 수 있겠습니까? 네 마리의 큰 종마를 몰고, 장군들은 전차 뒤에 숨었고, 보병들은 힘이 세고 강력했습니다. 병사들은 항상 코끼리 뼈 활과 물고기 가죽 화살통을 들고 있었습니다. 강력하고 만연한데 어떻게 매일 경계를 강화하지 않을 수 있습니까? 이 두 장에서는 烃狁의 맹렬함과 엄격한 규율과 강한 병사를 갖춘 주씨 군대의 대군력을 묘사합니다.

하지만 수비대 군인의 삶은 힘들고 긴장되기도 한다. 작가는 이러한 것들을 현실적인 문체로 풀어낸다. 6장에서는 차례대로 배고픔과 추위에 시달려 집으로 돌아가는 병사들의 슬픈 심정을 기술하고 있다. 전투에 나갔을 때 나뭇가지와 잎이 무성한 버드나무가 생각나는데 이때는 돌아오는 길은 눈이 내리고 길이 멀고 날씨도 춥고 배고프고 목마르고 매우 당황스럽고 비참하다고 할 수 있습니다.

진나라 출신인 사현은 300편의 시 가운데 '나는 과거에 가버렸다'라는 네 구절을 최고의 구절로 꼽았다. 문학사에 큰 영향을 끼쳤습니다.

후세대 문인들이 종종 노래하고 모방합니다. 『시경』은 소박하고 단순하기로 유명한 만큼 이토록 슬프고 감동적인 작품은 많지 않습니다.

그래서 그렇게 되었습니다. 7. '위를 뽑는 시집'은 약 400자 분량의 구성으로 개작됐다.

군대에 나갔을 때 굉장히 위엄이 넘치고 기백이 넘치고 위엄이 넘쳤던 기억이 난다. 의기양양한 자부심. 양쪽에 있는 버드나무는 우리에게 마지막 작별 인사를 하는 친척과 같았습니다. 우리가 2, 3마일을 걸어가서야 버드나무는 마지못해 우리가 떠나는 것을 지켜보았습니다. 오늘 나는 다시 돌아왔지만 더 이상 수천 마리의 군마가 동행하지 않고 단지 몇 마리의 말과 낙담한 장교와 병사들만 동행하고 있습니다. 아슬아슬한 탈출을 마치고 돌아올 수 있다는 것은 축복이지만, 함께 살고 죽고, 전쟁터에서 죽은 형제들을 생각하면 피할 수 없는 일이다.

그것을 통해 배우는 것은 고통스럽다. 집으로 돌아가는 길은 멀었고, 우리는 밤낮으로 배고프고 목말랐습니다. 겨울 눈이 이렇게 내리기 시작했어요. 물론 얇은 옷도 추위를 막아주지 못해서 정말 슬펐어요!