중화사전망 - 신화사전 - 장먼문에 푸르른 꽃소리가 들리자 우리는 과거 세상 끝까지 서로를 바라보았다. 원문_번역 및 감상
장먼문에 푸르른 꽃소리가 들리자 우리는 과거 세상 끝까지 서로를 바라보았다. 원문_번역 및 감상
도창문 대문에 초록 꽃이 피어나는 소리를 들으며 저 멀리 과거 세상 끝까지 서로를 바라보게 됐다. ——당나라·이상인의 '무제 두 시' 도창문에 푸른 꽃이 피어나는 소리가 들렸고, 우리는 과거 세상 끝까지 서로를 바라보았다.
당나라 이상인의 '무제 두 시'에서
어젯밤 별과 바람이 불던 회화관 서쪽, 구이탕 동쪽.
화려한 봉황의 날개는 없지만 정신은 맑다.
다음 좌석은 봄술로 따뜻해지며, 각 좌석에는 빨간색 왁스 램프가 빛납니다.
드럼소리를 듣고 관계자들에게 답하러 갔다가 말란타이를 돌아다니다가 돌아섰다. (전풍1:단풍) 사랑의 시 번역과 주석
번역
어젯밤의 별하늘과 어젯밤의 봄바람은 회화관 서쪽, 구이탕 동쪽에 있었다.
같은 곳으로 날아갈 만큼 화려한 봉황의 날개는 없지만 마음은 서로 연결되어 있다.
고춘술을 좌석 위로 보내는 것은 매우 따뜻하고, 그룹을 분리할 때 왁스로 덮인 램프가 특히 빨간색입니다.
드럼 소리를 들으면서 한숨을 쉬고, 질문에 대답하기 위해 관공서에 갈 때 란타이에 갈 때 마음이 날아 다니는 펜던트와 같습니다.
꽃받침 녹색 꽃에 대해 이야기하는 것을 자주 들었지만 항상 그녀가 세상에서 멀리 떨어져 있다는 느낌을 받았습니다.
하지만 샤오시처럼 잔치에 참석한 후, 궁궐의 꽃을 엿볼 수 있으리라고는 기대하지 않았다. 감사
Li Shangyin의 사랑시 "무제"가 가장 유명합니다. 사랑의 시 두 편입니다. 시인은 어젯밤 참석했던 어느 사대부 뒷마당의 잔치를 회상하며, 좋아하는 사람을 식탁에서 만나고 헤어지는 것에 대한 그리움과 우울함을 표현했다. 그 중에서도 첫 번째 무제시('어젯밤의 별과 어젯밤의 바람')가 더욱 인기를 끈다.
이 7가곡의 첫 번째 커플은 오늘 밤의 장면을 사용하여 어젯밤의 행복한 모임의 아름다운 추억을 불러일으킵니다. 별이 반짝이고 바람이 솔솔 부는 봄밤, 공기는 어젯밤과 다름없는 집 뒷마당의 연회장에서, 사랑하는 사람을 만나는 풍경이다. 저녁 식사는 그대로였습니다. 재현하기 어려운 추억이 될 수 있습니다. 시인은 어젯밤의 사랑을 직접적으로 묘사하지 않고 별, 바람, 그림으로 그린 건물, 기타 외부 풍경을 활용하여 어젯밤의 부드럽고 매력적인 환경을 따뜻하고 낭만적인 추억으로 끌어들입니다. 턱 커플은 오늘 사랑하는 사람을 얼마나 그리워하는지 표현합니다. 지금은 화려한 불사조처럼 날개가 없지만, 사랑하는 사람을 만나기 위해 수많은 장애물을 뛰어 넘을 수 있지만, 서로의 사랑은 초자연적인 무소의 뿔처럼 은밀하게 연결되어 있다고 믿습니다. '몸에 없는 것'과 '마음에 있는 것', 물러나고 전진하며 서로를 비추는 것은 멀리서의 적합성과 소통, 혼란 속에서의 기쁨과 위안으로, 이 아름다운 관계에 대한 시인의 애틋함과 자신감을 보여준다. 두 비유는 참신하고 적절하며, 묘사는 심오하고 세밀하여 미묘하고 모순된 심리적 감정을 표현하는 시인의 뛰어난 능력을 보여준다. 특히 목커플은 어젯밤 성대한 파티를 앞두고 꿈에 그리던 사람과 섹스를 했던 장면을 구체적으로 떠오르게 하는데 이때 시인의 외로움과 우울함은 이루 말할 수 없다. 시인은 어젯밤의 연회를 회상했다. 밝은 빛과 따뜻한 와인이 서로 섞여 있었고, 숨은 갈고리와 총소리, 웃음과 수다가 얼마나 생동감 넘쳤고 도취적이었는지! 『봄술이 따뜻해진다』와 『왁스램프 레드』는 잔치의 따뜻하고 조화로운 분위기를 생생하게 묘사할 뿐만 아니라, 촛불 아래서 붉게 물든 여인의 볼을 연상시킨다. 웨이리안은 오늘 아침 출장을 위해 회의장을 떠날 때의 현장과 감동을 회상했다. 어젯밤의 연회는 새벽까지 밤새도록 계속되었고, 건물 안의 음악과 노래는 멈추지 않았고, 밖에서는 북소리가 윙윙거리고 있었다. 시인은 바람에 푹신한 풀처럼 한숨을 쉬지 못했다. 심부름을 하기 위해 비서실에 가야 했고, 또 외로운 하루가 시작됐다. 지루한 학교 생활이지만, 사랑하는 사람과 식탁에서 다시 만나기는 힘들다. 어떻게 상사병이 그리워지고 내 경력이 완성되지 않았다는 한탄만 있을 수 있겠습니까? 막혀버린 사랑의 우울과 가라앉는 삶의 체험의 한숨이 시인의 마음 속에 수렴되어 이 시의 함축과 함의를 확장시키고 심화시킨다. 아름답고 흐르는 문체 속에는 우울하고 슬픈 자해가 담겨 있다.
첫 번째 Qilu는 참으로 훌륭한 사랑의 시이며, 두 번째 Qilue는 그 내용을 보완합니다. 두 번째 무제시('장문 꽃받침 푸른 꽃 소리를 듣다')는 대략 다음과 같은 의미이다. 그때 사람들이 장문 꽃받침 푸른 꽃이라는 여인의 아름다움에 대해 이야기하는 것을 자주 들었지만 나는 항상 그녀가 아름답다고 느꼈다. 지평선이 너무 아름답습니다. 하지만 어젯밤 샤오시처럼 부유한 연회에 참석한 후에 엿보고 싶은 충동이 생길 것이라고는 예상하지 못했습니다.
어젯밤의 연회는 새벽까지 밤새도록 계속되었고, 건물 안의 음악과 노래는 멈추지 않았고, 밖에서는 북소리가 윙윙거리고 있었다. 시인은 바람에 푹신한 풀처럼 한숨을 쉬지 못했다. 심부름을 하기 위해 비서실에 가야 했고, 또 외로운 하루가 시작됐다. 지루한 학교 생활이지만, 사랑하는 사람과 식탁에서 다시 만나기는 힘들다. 어떻게 상사병이 그리워지고 내 경력이 완성되지 않았다는 한탄만 있을 수 있겠습니까? 막혀버린 사랑의 우울과 가라앉는 삶의 체험의 한숨이 시인의 마음 속에 수렴되어 이 시의 함축과 함의를 확장시키고 심화시킨다. 아름답고 흐르는 문체 속에는 우울하고 슬픈 자해가 담겨 있다.
이 시에서 시인의 정서적 운명은 매우 자연스럽고 순조롭지만, 시에서 언급된 구체적인 내용을 좀 더 깊이 파고들면 여러 가지 상상이 가능하며 모두 타당하다. 예자잉은 시는 의식적인 활동이고, 말은 무의식적인 활동이라고 말했습니다. Li Shangyin의 무제시는 Ci의 상황과 유사하며 깔끔한 시적 형식으로 Ci가 잘하는 일종의 모호하고 말할 수 없는 의식적 표현을 표현하고 있다. 제목 없는 이 시를 보면, 시 전체가 슬프고 쓸쓸한 선율 아래에 서운함과 서운함이 묻어나는 것 같고, 오랫동안 함께하지 못하는 연인들을 위해 쓴 것 같기도 하고, 군주들의 만남을 애도하는 것 같기도 하다. 그러나 그다지 세속적이지는 않은 것 같습니다. 이것이 바로 리 이산(Li Yishan)의 무제 시의 아름다움입니다.
첫 번째 Qilu는 참으로 훌륭한 사랑의 시이며, 두 번째 Qilue는 그 내용을 보완합니다. 두 번째 무제시('장문 꽃받침 푸른 꽃 소리를 듣다')는 대략 다음과 같은 의미이다. 그때 사람들이 장문 꽃받침 푸른 꽃이라는 여인의 아름다움에 대해 이야기하는 것을 자주 들었지만 나는 항상 그녀가 아름답다고 느꼈다. 지평선이 너무 아름답습니다. 하지만 어젯밤 샤오시처럼 부유한 연회에 참석한 후에 엿보고 싶은 충동이 생길 것이라고는 예상하지 못했습니다. 시인은 오궁 정원의 꽃에 대해 이야기하고 있습니다. 물론 그것은 정원의 꽃과 식물이 아니라 꽃과 옥처럼 아름다운 아름다움입니다. Qinlou의 손님은 Xiao Shi의 암시를 사용하여 자신이 사랑하는 사위로서의 정체성을 표현했습니다. 시에는 낭만과 낭만을 모두 담고 있지만, 주로 남녀 간의 진심 어린 사랑을 표현하고 있다. Yuxi (Xi) Sheng과 Fan Nansheng이라는 별명을 가진 Yishan으로도 알려진 Li Shangyin은 당나라의 유명한 시인이었습니다. 그의 조상 고향은 하노이 Qinyang (현재 허난성 Jiaozuo시)이며 Xingyang에서 태어났습니다. 정저우. 그는 시 쓰기에 능하고 그의 문학적 가치가 높다. 그는 두목과 함께 "소려도"로 불리며, 문정균과 함께 당말의 가장 뛰어난 시인 중 한 사람이다. Cheng Shi와 Wen Tingyun은 스타일이 비슷하고 모두 가족 순위 16위이므로 "서른여섯 번째 신체"라고 불립니다. 그의 시는 발상이 참신하고 문체가 아름답습니다. 특히 일부 사랑시와 무제시는 감상적이고 아름답고 감동적이어서 널리 읽혀지고 있습니다. 그러나 일부시는 너무 모호하고 이해하기 어렵습니다. "시인은 항상 Xikun을 사랑하고 Zheng Jian을 쓰지 않는 것을 싫어합니다."라는 말이 있습니다. 그는 Niu와 Li 사이의 당파 투쟁에 휘말려 인생에서 매우 좌절했습니다. 사망 후 그는 고향 진양 (현재 허난성 자오 쭤시 진양과 보아이 현의 교차점)에 묻혔습니다. 작품은 "이산시집"에 포함되어 있습니다.
Li Shangyin 물 근처에서 긴 휘파람 소리가 들렸고 문득 10 년차의 시작이 생각났습니다. 이 느낌을 기억할 수 있을까? 다만 그 당시에는 당황스러웠을 뿐입니다. 호숫가의 봄풍경을 묻자 또 3년이 지났다. 호수로 가는 길은 수십년째 어두워서 핑팅이 여러번 보입니다. 그날 Biye Zhuqiao에서 일어난 일은 아무도 보이지 않고 물이 비어 있다는 것입니다. 징장강에 해가 지면 구름이 낮아지고 말이 언제 뛰어오르나요? 인생의 전성기에 왜 그렇게 초췌한가? Huafa는 아름다운 얼굴로 변합니다. 고향은 3천 리 떨어져 있는데 나는 궁궐에 들어온 지 20년이 되었습니다. 학자들은 무자비할 수 있는데 왜 끝을 맺을 수 없습니까? Fenglin Pass의 물은 동쪽으로 흐르고 가을에는 흰 풀과 노란 느릅 나무가 자랍니다. 배웅한 게 어제 같은데 벌써 처마가 드러났네요. 나는 옛 시냇물 머리에 오동나무가 쓰러졌던 지난해 가을을 조용히 기억한다. 작업이 언제 시작될지 모르겠습니다. 다음 순간에 보낸 시간을 기억하고 고개를 숙였습니다. 1935년 3월이나 5월이었지만, 와인 잔은 여전히 남아 있었습니다. 작년 오늘, 관산로(Guanshan Road)에는 비에 매화가 시들었습니다.