중화사전망 - 신화사전 - Dianjianglip·Suxiang Lilac의 작가 소개
Dianjianglip·Suxiang Lilac의 작가 소개
1. "전강립·백향라일락"
왕조:송나라 저자:왕십봉
쓰러진 나무가 바스락거리고, 경화는 그 아래서 토했다. 유리 잎. 평범하고 향기롭고 부드러운 나무는 우아하고 한적하고 흥미 롭습니다.
1위를 다툴 생각은 없고, 메이루이는 서로 질투하지 않는다. 봄비를 담고 있습니다. 강남의 스승을 기억하는 것과 같은 수천 가지 슬픈 생각.
2. 번역: 아직 잎이 적지만 라일락 잎 아래에 라일락 꽃이 피어 나무를 감싸는 은은한 향기를 풍긴다. 라일락은 봄을 맞이하려고 애쓰지 않고, 매화는 시기하지 말아야 합니다. 봄비 속에 그녀는 양쯔강 남쪽에 있는 고향을 그리워하는 듯 우울함으로 가득 차 있었다.
3. 감상: 이 단어는 두 가지 측면에서 작성되었습니다. 하나는 "유리 잎 아래에서 토하는 qiong"과 같은 라일락의 모양을 설명하는 것입니다. , 소위 "조용하고 흥미로운". 제목을 공제하는 유일한 것은 "평범한 향기로운 부드러운 나무"입니다. 첫 번째 문장인 "떨어지는 나무들이 바스락거린다"는 원래 가을의 풍경을 묘사하기 위해 사용된 것입니다. 여기서는 라일락이 아직 꽃을 안고 있지만 암술을 뱉어내지 않는 환경과 분위기를 묘사하기 위해 사용되었습니다. 박.
하단 컬럼은 라일락의 정신을 묘사하면서 형태로부터 정신을 전달합니다. 그는 또한 두 가지 측면에서 글을 쓴다. 그 중 하나는 다른 꽃과의 의도하지 않은 관계에 대해 쓰는 것인데, 특히 "예로부터 봄이 일찍 왔고, 겨울에 눈이 많이 내렸다"(주경위의 "초매화"). 봄맞이 미인의 또 다른 면모는 라일락 파우더를 쓰면서 드러나는 일종의 우울함이다. 시 전체의 광채는 '표범의 꼬리'에 있습니다. 저자는 라일락이 '감상적'인 이유가 아마도 양쯔강 남쪽에 있는 주인을 생각하고 있기 때문일 것이라고 대담하게 추측합니다. 이 지점에서 원래 무자비했던 꽃과 식물은 다정한 작가의 의지의 자양분이 되었고, 우울과 슬픔은 구체적인 결말을 맞이하게 된다.
4. 왕십봉(王十峰, 1112~1171), 예명은 계릉, 별명은 매희(美熙)로 남송(南宋)나라의 유명한 정치가이자 시인이었으며 위대한 애국자였다. 웨칭(현재 절강성 웨칭시)의 네 번째 수도인 주오위안 메이시촌에서 태어났습니다. 소흥 27년(1157년)에 '권력 장악'으로 ZTE에 반대하여 진사 중 1위에 올랐고, 처음으로 성실랑의 칭호를 받았으며 동시에 건왕복의 교수도 되었다. 국민 학교. Wang Shipeng은 성실함, 정직함, 정부 문제에 대한 노골적인 비판으로 유명했습니다.