중화사전망 - 서예자전 - Gee 가 무슨 뜻인지 누가 압니까?
Gee 가 무슨 뜻인지 누가 압니까?
많은 사람들이 사전을 찾아보는데, 대답은' 놀라움, 놀라움' 이다. (물론 다른 의미가 있습니다)
그렇습니다. 이 답은 맞습니다. 적어도 이 노래에서는 놀라움을 표하는 뜻입니다. 거의 중국어와 같습니다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 남녀명언)
외국인이 준 답을 봅시다.
예수 완곡한 말로, 소개적인 욕설로 쓰인다.
또는 놀라움이나 열정을 표현하십시오.
저는 영어가 보통인데 직역을 잘 못해요. (나중에 제 말로 설명하겠습니다.)
이것은 (그리스도) 예수 완곡 어법입니다. 그것은 소개적인 감탄을 표현하거나 놀라움이나 사랑을 표현하는 데 사용된다.
개인 설명:
만약 당신이 일정한 영어 구어 기초를 가지고 있다면, 외국 사람들의 말을 자주 듣는다면, 당신이 놀라거나 흥분할 때, 그들은 아무렇게나 예수 그리스도나 하느님, 중국어에 해당한다고 말할 것입니다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 영어명언)
이 두 단어는 모두 놀라움을 표시했다. 이 두 사람은 부자, 예수 하나님의 아들, 성모 마리아, 기본적으로 가족입니다.
그래서 Gee Jesus 의 발음으로 돌아가서 Gee-Ze-s 로 읽어서 보통 중간에 와서 듣기 좋게 말하고, 주님의 이름을 부르지 않으면 Gee 가 되고, 중국어에 해당하는 신이 됩니다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 중국어명언)
우리 중국은 기독교를 믿지 않기 때문에 우리 언어에서는' 나의 하느님' 을 말하지 않고' 나의 하느님' 만 말한다.
이것은 분명 해야 합니다.
또한 Gee 의 발음은 소녀시대 읽는 4 성 Ji 가 아니라 영어 문자 G (4 성) 의 발음에 해당한다.
Gee 는 영어 단어의 발음 기준에 따라 영어를 모국어로 하는 사람은 쉽게 글자 G 의 음을 낼 수 있다.