중화사전망 - 서예자전 - 와자병음

와자병음

와자병음의 한자는 아기와 양말이다.

"보배" 에서 "보배" 라는 단어는 젊음, 귀여움, 어린이를 뜻하는 반면, "보배" 는 일반적으로 어떤 물체에 대한 친밀함이나 존중을 나타내는 호칭으로 사용된다. 따라서 아기라는 단어는 흔히 어린이나 작은 동물에 대한 친절한 호칭으로 이해된다. 사투리에서, 아기도 돼지인형, 개인형 등과 같은 작은 동물을 지칭하는 데 사용된다. 모두 작은 동물에 대한 친밀한 호칭이다.

기와자는 또한 일부 젊은 여성들, 특히 농촌 지역을 가리키는 데도 사용된다. 젊은 미혼 여성은 때때로 아기라고 불린다. 이 명칭은 뚜렷한 경멸은 없지만 공경은 부족하기 때문에 현대사회에서는 최대한 피해야 한다.

양말은 발에 신는 옷으로, 보통 섬유나 합성재로 만든다. 양말은 면, 털, 실크, 폴리에스테르 섬유 등 다양한 스타일과 용도를 가지고 있습니다. 사람들이 양말을 신는 것은 주로 보온, 땀 흡수, 발 보호를 위해 선택하는 동시에 전체적인 스타일링에 패션과 개인화된 요소를 추가할 수 있다.

인형 병음이 포함된 문장:

1, 그는 내 발에 부러진 양말을 보고 웃으며 말했다: 너 이 옹졸한 놈아, 어떻게 이렇게 낡은 양말을 신어?

2. 우리 엄마가 나에게 새 양말 한 켤레를 사 주셨는데, 나는 기쁘게 그녀에게 말했다: 아기, 너 정말 좋다!

그가 수업시간에 계속 발을 동동 구르자 선생님은 그가 낡은 양말을 신고 있는 것을 발견하여 매우 불쾌했다.

4. 아이들은 손을 잡고 강변을 따라 산책을 하며 즐겁게 놀았다.

나는 그의 발에 낡은 양말 한 켤레를 신는 것을 보았을 때, 나는 자기도 모르게 슬픔을 느꼈다.

6. 아이들이 모여서 제기차기 놀이를 하는데, 그들은 모두 매우 기쁘다.

7. 우리 엄마는 내가 낡은 양말을 신고 있는 것을 보고 안타까워하며 말했다: 너 이 옹졸한 아이야, 왜 이렇게 철이 없어?

그가 길에서 방랑자를 보았을 때, 자신도 모르게 한바탕 초조함을 느꼈다.

9. 그가 내 발에 새 양말을 보았을 때, 그는 웃으며 말했다. "이 불쌍한 아이는 정말 점점 철이 들었다."

10 내 양말이 부러졌습니다. 나는 어머니를 찾아 나에게 새 것을 사주고 싶었지만, 나는 그녀가 이미 잠든 것을 발견했다.