중화사전망 - 자전 검색 - Netease 적절한 방법 사전 AR 기능 소개
Netease 적절한 방법 사전 AR 기능 소개
AR 기능 소개
한 가지 방법은 AR 번역이 오프라인 번역을 지원하는 것입니다. 번역 도구 사용 빈도가 가장 높은 장면은 해외여행과 해토쇼핑이지만 입력 텍스트를 다시 번역하는 것은 비효율적이다. 진정한 AR 번역을 사용하면 휴대폰 스캔만 하면 제품 정보와 표지판을 얻을 수 있습니다. 전체 번역 프로세스는 큐알(QR)코드 스캔보다 빠릅니다. 네트워크가 부족하거나 네트워크가 없을 때도 완성할 수 있다. 현재 실제 AR 번역은 영어, 중국어, 일본어, 한국어의 네 가지 언어를 지원하는 것으로 알려졌다.
또한 실경 AR 번역은 휴대전화 렌즈의 움직임에 따라 촬영 내용의 번역을 따라갈 수 있어 후속 속도가 빠르고 번역 결과가 정확하다. 논문, 화장품 포장, 개인 문서, 제품 설명서 등 일반적인 번역 코퍼스에 대한 전문적인 기술 최적화가 이루어졌다. 시각적 렌더링에서 번역 결과의 가장자리, 배경색 및 단어 색상을 원본 배경과 완벽하게 결합할 수 있습니다.
정적 사진 번역과는 달리 실제 AR 번역은 동적으로 움직이는 상황에서 수행됩니다. 모션 예측 모델을 사용하여 초당 90 프레임에 달하는 동적 추적을 수행할 수 있으며 시각적 렌더링에서 매우 부드럽습니다.
또한 번역 품질을 위해 OCR 분할 기술을 사용하여 수백만 가지 유형의 코퍼스를 훈련시켜 기계가 인간 언어의 단락 수준을 더 잘 이해할 수 있도록 했습니다.
실경 AR 의 번역은 오프라인 신경망 번역 (YNMT), 오프라인 설치 패키지는 100M 으로 되어 있어 인터넷 없이 쉽게 번역할 수 있다.