중화사전망 - 영어 사전 - 중국어 고전에서 Er과 Zhi의 용법

중국어 고전에서 Er과 Zhi의 용법

1. 중국어 고전에서 "er"와 "zhi"의 용법(예시)은 무엇인가요?

1. "zhi"를 대명사로 사용하고 "zhi"를 사용하는 방법 교과서에는 다음과 같은 점선 단어 "Zhi"가 많이 있습니다. 1. 그는 그에게 조언을 가지고 "세상에는 말이 없습니다. "라고 말했습니다. 말 이론") 2. 누가 이름을 지었나요? 산의 스님은 Zhixian입니다. ('술 취한 노인의 누각') 3. 오랫동안 살기에는 장소가 너무 밝아서 기억하고 떠났다.

('리틀락 연못 이야기') 4. 물소리가 울리는 것 같아서 기분이 좋아진다. ("리틀락 연못") 5. 스크린을 떼어내고 보면, 사람 한 명, 테이블 한 명, 의자 한 명, 선풍기 한 명, 발 한 개뿐이다.

("플로트 스킬") 6. 길을 내려다보고, 꼭대기에 올라가서 보세요. ("The Debate on Cao GUI") 위의 예를 분석해 보면 "Zhi"가 동사 뒤에 사용될 때 "Zhi"는 대명사로 사용되고 그 앞에는 동사의 목적어로 사용되는 것을 알 수 있습니다.

2. "Zhi"가 동사로 사용됩니다. 다음 예를 보세요. 1. 내가 원하는 남중국해는 어떻습니까? ("공부 격려") 2. 맹호연을 광링으로 보내다 ("몽호연을 광링으로 보내라") 3. 두소부를 서주로 보내라 ("두샤오푸를 서주로 보내라") 4. 하인과 함께 농사를 짓려 하여 능선에 쟁기질이 멈춘 곳. ("Chen She Family") 위의 예를 분석해 보면 "zhi"가 동사로 사용될 때 따라야 할 규칙이 있다는 것을 알 수 있습니다.

동사 "zhi" 뒤에는 일반적으로 예문에서 "Nanhai", "Guangling", "Shuzhou" 및 "Longshang"과 같은 위치 명사가 옵니다. 예문에는 "I", "Meng Haoran", "Du Shaofu"와 같은 개인 이름이나 개인 대명사가 있습니다. 비록 예 4에서는 개인 이름이 직접 나타나지 않지만 Chen She가 생략된 것은 분명합니다. 이전 문장. 전체 문장을 합쳐서 "누군가는 어떤 곳으로 간다"라는 문장 패턴이 되어야 합니다.

3. 'Zhi'를 보조어로 사용하는 경우 'Zhi'를 보조어로 사용하는 방법은 중학교 단계에 대략 다음과 같은 세 가지 유형으로 나타납니다. "Zhi"는 구조 입자 "적" 용액으로 사용됩니다. 예를 들면 다음과 같다. ①작은 것을 보면 그 질감을 유심히 살피기 때문에 늘 사물에 관심을 갖는다.

('아이들의 즐거움') ②남은 세월의 힘으로 산의 털 하나도 멸하지 못하였으니 어찌 흙과 바위 같겠느냐. ('어리석은 노인이 산을 옮긴다') ③관관주지우, 강섬. ("관주") ④ 크고 작은 감옥은 비록 관찰할 수는 없지만 감정에 기초해야 한다.

("조 GUI 전투에 대하여") ⑤ 대중이 아들을 잃게 하려는 의도는 바로 그의 신하들을 죽이려는 것이었다. ("공슈") ⑥ 안링에게 500마일의 땅을 사용하고 싶지만 안링 경이 허락해 주실 거예요! ("Tang Ju는 그의 사명을 완수합니다") 위의 예를 분석하면 "zhi"뒤의 단어가 명사인 경우(예: "qu", "zhou", "prison", "meaning", "di") 또는 명목상 문구(예: "一毛")를 사용할 때 "zhi"는 구조적 입자 "的"로 사용됩니다.

2. "Zhi"는 주어와 술어 사이에 사용되며 번역되지 않습니다. 예를 들면 다음과 같다. ① 너무 나빠, 너한테 불공평해! ('어리석은 노인이 산을 옮긴다') ② 서씨는 왕만큼 아름답지 않다.

("Zou Ji는 제왕의 조언을 받아들인 것을 풍자한다") ③당신은 물고기가 아닌데, 물고기의 기쁨을 어떻게 알 수 있습니까? ("장자와 회자가 하량을 여행하다") 4. 세상 사람들을 데리고 친족의 집을 공격하라. (도를 얻으면 도움이 많고, 도를 잃으면 도움이 적다.) ⑤ 세상의 걱정을 먼저 걱정하고 세상의 행복을 기뻐하라.

("Yueyang Tower") 명사 또는 대명사(주어)와 동사 또는 형용사(술어) 사이에 "Zhi"가 사용될 때 "Zhi"가 번역되지 않음을 이러한 예에서 볼 수 있습니다. . 3. '지'는 음절을 맞추는 역할을 하며 번역되지 않습니다.

이런 용법은 중학교 무대에서는 보기 드물다. ① 시간이 지나면서 눈도 쉬는 것 같고 마음도 많이 나른해진다. ('늑대') ②쟁기질이 멈춘 능선에서 오랫동안 아쉬움과 안타까움을 느낀다.

('진서가') ③ ④⑤ 6 이런 '즈'는 음절을 규정하기 위해 시부사 뒤에 주로 사용되며 번역되지 않는 것을 알 수 있다. 1. 대명사로 사용될 때는 여러 가지 상황이 있습니다. (1) 사람, 사물, 사물에 사용될 수 있습니다.

세대는 대부분 3인칭입니다. "그"(그들), "그것"(그들)로 번역됩니다.

주어가 아닌 목적어나 부속물로 사용됩니다. 예: "Shi Shuo"라고 써서 설명하세요.

("Shi Shuo", 세대, 대상으로.) 사실입니다.

("배움에 대한 격려", Dai Wu, Zuo Jianyu.) 사람은 지식을 갖고 태어나지 않습니다.

("Shi Shuo", 사물을 나타내는 사물.) (2) 근접 지시를 나타내는 지시 대명사.

"이것"으로 번역될 수 있으며 일반적으로 복수 지시 속성으로 사용됩니다. 예: 두 개의 동일한 전략.

( "Lian Po와 Lin Xiangru의 전기") 2. 입자로 사용되는 경우 여러 가지 상황이 있습니다. (1) 구조 입자, 속성 기호. 속성명과 중심어(명사) 사이에 사용되면 "적"으로 번역될 수도 있고, 경우에 따라 번역되지 않을 수도 있습니다.

예를 들어 오나라와 월나라 사람들이 중국과 경쟁할 수 있다면. (<적벽대전>) 도가 있는 곳에 스승도 존재한다(<명인론>) (2) 구조적 입자, 보완의 기호.

중심 단어(동사, 형용사)와 보어 사이에 사용되면 "get"으로 번역될 수 있습니다. 예를 들면, 옛날 사람들은 하늘과 땅, 산과 강, 초목, 새와 짐승을 보면 무엇인가를 얻었습니다. 왜냐하면 생각이 너무 깊어서 무소부재했기 때문입니다.

("보찬산 여행") (3) 구조입자, 대상의 전치사 기호. 앞으로 나오는 목적어 뒤, 동사 술어나 전치사 앞에 쓰이므로 번역에서는 생략한다.

예를 들어 송나라가 무슨 범죄를 저질렀나요? ("공수", 즉 "송나라의 죄가 무엇인가") (4) 구조입자. 주어-술어구가 문장에서 주어, 목적어, 절 역할을 하는 경우, 주어와 술어 사이에 "zhi"를 사용하여 문장의 독립성을 취소하므로 번역할 필요가 없습니다.

번역 시간도 생략 가능합니다. 예를 들면: 선생님의 가르침이 전해진 지 오래되었습니다! 혼란을 없애기가 어렵습니다! ("시숴") 사나운 관리들이 내 고향에 와서 떠들고 있었습니다.

("뱀잡이 이론") 물고기에게 물이 있는 것처럼 혼자 있는 사람에게는 투명한 구멍이 있습니다. ("Longzhong Dui") (5) 음절 입자.

형용사, 부사 또는 특정 동사의 끝이나 세 단어 사이에서 네 단어를 만드는 데 사용됩니다. 음절만 조정할 뿐 의미는 없습니다. 예를 들면: 어느 순간 하늘이 연기와 불꽃으로 가득 차게 됩니다.

('적벽 전투') 마오쩌둥의 3인치 혀는 백만 명의 군인보다 강하다. ("Mao Sui Self-Recommendation") 피고용인의 보충자료 2010-09-01 09:14 고대 중국어(고전 중국어)에서 "er"의 용법은 상대적으로 복잡합니다. 일부 문장에서는 er와 néng의 두 가지 발음이 있습니다. 내용 단어는 다른 문장에서 기능 단어가 될 수도 있습니다. 내용 단어로 사용되면 명사, 동사 또는 대명사가 될 수 있으며, 기능 단어로 사용되면 접속사 또는 분사가 될 수 있습니다. .

약 20가지의 의미와 사용법이 있습니다. 아래에서는 고대 한문의 선호 참고서인 《어원학》의 설명을 바탕으로 중학교 교과서의 일부 문장을 예시로 추가합니다.

같이 전화할게요. 그리고 1, 에, 뺨털, 코끼리털 모양.

비늘이 처진 사람을 부르기도 합니다. 예: "Zhou Li·Kao Gong Ji·Zi Ren": "잡거나 죽이거나 돕거나 물어뜯는 사람은 누구든지 발톱을 깊이 파고들어 눈에서 나와 비늘을 만들어야 합니다."

[번역] : "다른 동물을 물어 죽이는 자는 발톱을 깊게 깎고 눈을 내밀고 비늘과 볼털을 치켜올라야 한다." 2. 고대 중국어의 "er"와 "지"의 사용에 감사드립니다.

Er: 1. 접속사 1. 전환 관계 표시 2. 부사 연결 및 "talk~talk"와 같은 중심 어휘 변형 ".

3. "사람들은 믿음이 없고 무엇을 할 수 있는지 모른다"와 같이 주어와 술어 사이에 가정을 표현합니다. 4. "여러~기타" 등 평행관계를 표현합니다.

5. "~를 ~로 바꾸다"와 같이 수락을 표현합니다. 6. 진보적인 관계 표현 2. 대명사: "er"와 동일, "~Wenggui, I will be with you again"과 같은 you, your.

에서: 1. 조사, 는 소유와 소속 관계를 표현합니다. 2. 조사는 "군세를 늦추다, 계획을 세우다, 손님을 초대하지 않음, 친구를 사귀다" 등 수식 관계를 표현합니다. 어떤 이의라도." 3. 문장의 독립성을 취소하기 위해 주어와 술어 구조 사이에 사용됩니다.

예를 들어 “큰 길은 옳은 길이며, 세상은 공익을 위한 것입니다.” 4. "한가롭게 구경~" 등 사람이나 사물을 대신하는 대명사.

5. 대명사, 이것, 저것. "~곤충 두 마리, 우리가 어떻게 알 수 있나요?" 같은 거죠.

6. 가상사용, 의미없음, "시간이 지나면~". 7. "나는 ~ 남중국해를 원한다"와 같은 동사, 가다, 도착하다. 3. 고대 중국어의 "er"와 "zhi"의 용법

Er(1)이 접속사로 사용됩니다.

1. 병렬 관계를 나타냅니다. 일반적으로 번역되지 않으며 때로는 "당신"으로 번역될 수 있습니다.

① 여섯 개의 무릎과 두 개의 발톱을 가진 게, 오직 뱀과 장어의 굴만이 머무를 수 있는 곳('장기학') ②검전이 웅장하고 최위 한 사람이 문을 지킬 수 있고, 그러나 만인은 열 수 없다("촉으로 가는 길은 험난하다" 》) ③북은 조를 구하고 서쪽은 진을 패하니, 이것도 오패의 공격이다("신릉왕이 부적을 훔쳐 조를 구한다") 2 .진보적인 관계를 표현합니다. "그리고" 또는 "그리고"로 번역될 수 있습니다.

① 군자는 지식이 풍부하고 날마다 자신을 고려합니다. ('장학학') ②초회왕은 욕심이 많아 장의(張寧)를 믿고 제(秦)를 물리쳤다. , 색깔은 밝고 진홍색이며 모두 꼽추입니다 ( "굴원 전기") "태산 등반") ④ 깊은 생각과 편재성 때문에 ( "보 찬산 여행") 3. 상속 관계를 나타냅니다.

'지우', '계속'으로 번역될 수도 있고, 번역되지 않을 수도 있습니다. ① 그래서 나는 당신을 떠나 덴드로비움(진청표)과의 싸움의 행운을 구하기 위해 수도로 여행했습니다. ② 땅에 내려놓고 검을 뽑아 부수는 것입니다.

('홍문연회') ③지식을 갖고 태어난 사람은 없고 혼란스러울 수 있는 사람은 없다('사설') 4. 관계의 전환을 의미한다. "그러나" 또는 "그러나"로 번역될 수 있습니다.

①청에서 따온 녹색, 청에서 얻은 녹색(<학문장려>) ②이런 힘을 가지고 진나라 사람의 위신을 빼앗겼다(<육국>) ③신뢰, 형의 큰 덕으로 이어진 것 그의 상속인의 죽음 ( "Chen Qing Biao") 5. 가상의 관계를 표현합니다. "if" "if"로 번역될 수 있습니다.

① 관심이 있으시면 말의 머리를 보시면 됩니다. ("Feng Wanzhen") ②죽었지만 알면서, 그것의 기하학적 분리 ("Ji Twelve Lang Wen") 6. 수식관계, 즉 연결부사를 표현한다.

번역할 필요가 없습니다. ① 구부리고 위를 바라보니 통찰을 얻으려면 높이 오르는 것만 못하다('학문의 장려') ② 북을 채우고 검을 잡고 갑옷을 버리고 병사들을 끌고 가느니라('나는 소수의 사람이로다') 나라에서") ③ 항왕이 검을 매달아 놓고 말했다. "손님은 누구입니까?" ("홍문 연회") 7. 원인과 결과의 관계를 나타냄, ① 즐기지 못해서 후회함 그와 함께 여행하는 즐거움(<보찬산 여행>) ② 악을 뜻함 쓸 수는 있으나 쓸 수 없음(<적벽전>) 8. 목적의 관계를 표현함, ① 안목이 있고 앞을 내다보는 사람 행운을 빌어요 ("아방궁부") ② 관리이자 공민이며 국고를 봉하고 장군을 기다림 ("홍문연회") ) (2) "어"와 공통적으로 대명사, 2인칭으로 사용됨 , "your"로 번역됨; 때때로 주제로 사용되며 "you"로 번역됨.

① 노인이 돌아오면 다시 너와 함께 있을 것이다('지즈') ② 여자가 유에게 말을 걸 때마다 '어느 곳이 있고, 우리 엄마가 여기 사신다('샹') Ji Xuan Zhi') (3) Tong 'Ru' : 좋아요, 좋아요. ①군이 충격을 받아 궤멸당했다.

('차진') 문장 끝에 위치하며 다음과 같다. "그냥". 그러나 머리를 흔들고 발을 구르는 사람은 수십 명만 얻습니다. ( "호랑이") ② 도를 순서대로 들어 본 사람도 있고, 그 기술에 특기가 있다는 것뿐입니다 ( "호랑이") 스승님) ③일어나 날아가는데 창이 멈춘다. 때가 오지 않으나 땅에 지배받게 된다('소요유').

① 최선을 다해 죽겠다. ②

그리고 Kuang은 더 많은 의미를 표현하기 위해 수사적 어조를 사용하여 "더 많은 것"을 의미합니다. ① 이제 종은 바람과 파도가 있어도 물 속에 놓입니다. 강하고 소리가 나지 않습니다. ② 돌은 아직 거기에 있습니다! , 게다가 장관은 어리석어도 할 수 없는 일을 알고 있지만 더욱이 그는 현명하고 현명합니다 ( "태종에 대한 항의") ) 얼마 후 오족을 법정에 불러들여 5명을 처형하였다. "Jiu Zhi") ③ 이제 그는 아들을 사랑하고 통제할 수 없었던 이모를 고소하려고 합니다. ("Jiu Yi의 전기") 1 동사로 사용된 "Zhi"라는 단어는 to로 번역됩니다. .. go; to.

이 요소를 구성하는 주요 요소는 인명 또는 인칭 대명사(때때로 생략됨) + zhi + 지역 명사 예: Xiang Bo Drive Pei입니다. 밤에 공의 군대. (Sima Qian의 "역사 기록? Xiang Jie Biography? Hongmen Banquet") 2. "Xiang"으로 번역됨

예: 그런 다음 보조 단어로 운전합니다. 다음과 같은 상황: 1. 주어와 술어 사이에 사용되어 원래의 주어-술어 구조를 부분 구조로 바꾸고, 문장 등에서 주어, 목적어, 시간을 나타내는 구로 사용되며, 때로는 복합A절로 사용되기도 합니다.

예: 마음이 너무 강해서 무너질 수 없습니다.

명사(또는 형용사) + zhi + 예: Zi의 창을 사용합니다. , Zi의 방패를 잡는 방법 ( "Han Feizi? Nan Yi") 3. (1) 음절을 충분히 구성하십시오.

실제 의미가 없으며 번역할 수 없습니다. 하늘에 연기가 가득하고 많은 사람이 죽었습니다(자지통견) (2) 이름 사이에 사용된 것입니다.

실제 의미가 없으므로 번역할 필요가 없습니다.

예: Zhu Zhiwu가 말했다("Zhu Zhiwu가 진군에서 퇴각했습니다")는 속성의 조사 기호입니다.

실제 의미가 없고 번역할 수 없습니다. 중앙 단어와 후위 속성 사이에 "Zhi"를 추가하고, 끝에 "Zhe"라는 단어를 추가하여 "머리 단어 + Zhi + 속성 + Zhe"의 형식을 형성합니다. ("Zhe"는 때때로 생략됩니다. ).

이때, 그 속성은 "동사와 동사중심구; 또는 "형용사"이다. 4. 한문 고전에서 "zhi"와 "er"의 용법

1 . "지"의 모든 용법: 1. "지"라는 단어는 지시대명사로 사용됩니다.

예: ① "두 마리의 곤충에 대해 어떻게 아시나요?" "Zhi"는 "이 두 마리의 물고기에 대해 어떻게 아시나요?"라는 뜻입니다. 어떻게 파괴할 수 있겠습니까?" "즈(Zhi)"는 "이렇게"라는 뜻인데, "(그가) 나의 스승인데 어떻게 (내가) 그를 이렇게 비방할 수 있겠습니까?"라는 뜻입니다. "'지'는 장소를 뜻하며 '거기'라는 뜻이다.

④"그의 화살이 10번 중 89번 과녁에 맞는 것을 보았지만 그는 살짝 고개를 끄덕였다. "'지', 천야오지가 10번 중 89번을 쏘는 상황을 뜻합니다.

2. '지'는 3인칭 대명사로 사용됩니다. 이런 상황은 더 자주 발생하며, 본문에서는 드물지 않습니다. 주로 "그", "그녀", "그것"을 의미합니다.

예: ① "스승님이 말씀하셨습니다. '나는 조용히 알고, 배우는 데 지치지 않습니다. 나는 다른 사람을 가르치는 데 지치지 않습니다. 그것이 나에게 무엇입니까? '' '지'는 '그것'을 뜻하고, '묵묵히 안다'는 것은 마음 속에 조용히 기억한다는 뜻이다. ② '환후가 사람들에게 물어보라고 했다', '지'는 그를 가리킨다(변작), '후작'을 뜻한다 Huan은 특별히 사람을 보내서 그에게 물어 보았습니다 (Bian Que).”

③ “Wan City로 가려고 할 때 Dingbo는 유령을 어깨에 메고 그를 붙 잡았습니다. "zhi"는 그것(귀신)을 뜻하며, "서둘러"는 그것을(귀신)을 급하게 잡는다는 뜻입니다.

3. "zhi"라는 단어는 "가다, 가다"라는 뜻의 동사로 사용됩니다. 도착하다" ...가다" 예를 들면: ①"내가 원하는 남중국해는 어떻습니까? "Zhi"는 "...가다"를 의미하고 문장은 "남중국해에 가는데 어때요?"를 의미합니다. ” ② “당신은 어디로 가야할지 모릅니다.” "

"Zhi"는 "to..."를 의미합니다. 4. "Zhi"라는 단어는 입자로 사용됩니다. 이러한 상황은 비교적 흔하지만 가장 복잡하기도 합니다. 다음과 같은 세 가지 유형으로 나뉜다: ⑴ "Zhi"는 구조적 입자로 사용되며 "적"과 동일하다: ① "성인의 길은 루에서 죽은 사람들에게 전해졌습니다. ”

이는 “공자의 지식은 결국 별로 똑똑하지 못한 증신(曾感)에 의해 전수되었다는 뜻이다.” ② “이상이 높은 사람은 훔친 샘물도 마시지 않고, 정직한 사람은 물도 마시지 않는다”라는 뜻이다. 불평하는 사람에게는 먹이를 주지 않을 것입니다.” 두 개의 “of”는 모두 “of”를 의미하며, 이는 “야망이 있는 사람은 훔친 샘물을 마시지 않을 것이며, 정직한 사람은 모욕적인 자선을 받아들이지 않을 것”이라는 의미입니다.

⑵ 주어와 술어 사이에 "zhi"라는 단어를 사용하면 문장의 독립성을 취소합니다. 예를 들어 ① "Huan Hou는 '의사가 병을 잘 치료하지만 장점 때문이 아닙니다.

'” 여기서 “Zhi”는 실제 의미가 없으며 문장의 독립성을 취소하는 데 사용됩니다. ② “서수에서 남중국해까지, 거기가 몇 천 마일인지 모르겠습니다. 이다. "

마찬가지로 여기서 "Zhi"는 실제 의미가 없습니다. "Zhi"라는 단어가 "的"으로 사용될 때 이 용법은 쉽게 혼동될 수 있다는 점에 주목할 필요가 있습니다.

⑶ "Zhi"라는 단어는 문장에서 음절을 조정하는 역할만 할 뿐 실제 의미는 없습니다. 예: ① "오랜만에 눈이 보이는 것 같아요. 닫혀 있고 마음이 너무 바빠요." "

"Jiuzhi"는 긴 시간을 의미합니다. "Zhi"는 음절을 조정하는 것이며 실제 의미는 없습니다. ②" 채우고 드럼을 치십시오.

여기서 'Zhi'는 단순히 음절을 조정하는 것일 뿐 실제 의미는 없습니다. 기본적으로 한문에서 'Zhi'의 일반적인 사용법은 위와 같습니다. , "Zhi"의 사용법과 의미는 어렵지 않습니다.

중국어 고전 기능 단어 "Zhi"의 사용법은 유연하다고 설명할 수 있으며 많은 학생들이 그 용법을 암기에 의존하는 데 어려움을 겪습니다. 몇 가지 예가 있지만, 시간이 지나면 잊어버리게 됩니다.

쉽고 편리하게 익히는 방법을 저자는 제가 직접 가르친 내용, 즉 문장 구조 분석 방법을 활용하여 간략하게 소개합니다. 술어, 목적어, 형용사와 보어, 원줄기, 가지, 잎이 명확하게 구분되어 있습니다.

전자를 형태로 하고, 후자를 보완한 형태라고 합니다. "이로부터 우리는 고대 중국어의 주어-술어, 동사-목적어, 부분 및 기타 구조를 볼 수 있습니다.

"Zhi"의 용법은 문장에서의 위치에 따라 결정될 수 있습니다. 다음 분석: ( 1) "술어 + zhi"의 형태일 경우 대명사로 사용됩니다.

예: ① "Shi Shuo"라고 써서 설명합니다. 지식을 가지고 태어나지 않았습니다.

③ 두 가지 균등화 전략은 오히려 Qin Qu를 패배시키는 것을 허용합니다. 위 세 가지 예문에서 'Zhi'는 대명사로 사용되며 각각 술어 동사 'Yi', 'Zhi', 'Jun'의 목적어 역할을 하여 동사-목적어 구조를 형성합니다.

한편, 기능어 "Zhi"는 술어 동사 바로 뒤에 오며, 이 "Zhi"는 대명사로 사용됩니다. (2) “주어+it+술어”의 형태일 때에는 주어-술어문의 독립성이 취소된다.

예를 들면 다음과 같습니다. ① 물고기에게 물이 있는 것처럼 독방에는 구멍이 있습니다. ②선생님의 가르침이 계승된 지 오래되었습니다.

위의 두 예에서 "zhi" 앞에 있는 단어 "lone", "fish" 및 "shidao"는 문장의 주어이고 "zhi" 뒤에는 "you"와 "buchuan"입니다. 동사의 술어입니다. 이 경우 기능어 "zhi"를 생략하여 번역할 수 없습니다.

즉, "물고기가 물속에 있는 것처럼 하늘에는 구멍만 있을 뿐입니다", "스승님의 가르침이 전해진 지 오래되었습니다." (3) "명사+지+술어동사/전치사"의 형태일 때에는 목적어를 전치사하는 기호로 사용한다.

예를 들면 ①송나라가 무슨 죄를 지었나요? ② 뭐가 그렇게 부끄러운 일이에요? 위의 두 예에서 "zhi"는 의문문에 나타납니다. 단어 "zhi" 앞에는 명사 "sin"과 "倰"가 있습니다. "zhi" 뒤에는 술어 동사 "you"가 옵니다. sin"과 "shao"는 술어 동사 앞에 목적어로 사용됩니다. 이 경우 목적어의 전치사 기호로 "zhi"가 사용됩니다.

기능어 "Zhi"는 번역되지 않았으며, 목적어 부분은 술어 동사의 끝 부분까지 직접 복원될 수 있습니다. (4) “명사+zhi+형용사”의 형태일 때에는 속성의 조사부호로 사용된다.

예를 들면 ① 지렁이는 발톱과 이빨의 힘도 없고, 근육과 뼈의 힘도 없습니다. ② 천 리를 달릴 수 있는 말.

③돌은 울려퍼지는 소리를 낸다. ④ 비단과 대나무의 지저분한 귀가 없고, 사건서류의 노동형태가 없다. 위의 세 가지 예에서 "이", "强", "千里", "婷然声声", "乱"라는 단어가 있다. 기능어 "zhi" 뒤의 ER" 및 "노동 형태"는 모두 형용사 수식입니다. "지" 앞에 오면 "지"로 번역할 필요 없이, 형용사를 다시 명사 앞에 붙이면 됩니다.

(5) "속성+지+명사"의 형태일 때는 구조입자로 사용되며 "적"로 번역된다. 예를 들면 다음과 같습니다. ① 귀하의 질병은 피부에 있는데, 치료하지 않으면 더욱 악화될 것입니다.

② 우와 위에가 중국과 경쟁할 수 있다면. 위의 두 예에서 기능어 "zhi" 뒤에는 명사 "disease"와 "zhong"이 오고, 이는 각각 앞의 "jun", "Wu, Yue"를 속성어로 수식하여 "zhi"로 번역됩니다. "적"으로.

(6) "지 + ​​장소/장소 명사"의 형태이고 문장에 해당 술어가 없을 때 동사로 사용된다. 예: ① Zixia Zhijin.

②내가 원하는 남중국해는 어떤가요? ③쟁기질이 멈춘 능선에서. 위의 세 가지 예에서 "Zhi" 뒤에는 각각 장소 명사로 "Jin(국가)", "Nanhai" 및 "Longshang"이 오고, "Jin", "Nanhai" 및 "Longshang"에 해당하는 술어는 없습니다. "Zhi" 동사 앞에 옵니다.

이 경우 "zhi"는 동사로 사용되며 "to go, to, to"로 번역됩니다. (7) "형용사/부사+zhi"의 형태인 경우에는 2글자 또는 4글자 음절로 결합될 수 있으며, 번역이 필요하지 않다.

예: ①잠깐만요.

5. 고대 중국어에서 "qi", "er", "wei"의 용법과 번역

1. 1. 대명사로 사용될 때 여러 가지 상황이 있습니다: (1) 사용될 수 있습니다 사람, 사물, 사물의 경우에는 주로 3인칭으로 번역됩니다. 주어가 아닌 목적어나 접속어로 사용됩니다. "Shi Shuo"는 그것을 설명하기 위해 쓰여졌습니다 ( "Shi Shuo", Dai people ) 그것을 실현하기 위해 ( "장려하는 학습", 사물을 대신하여) 사람은 태어나지 않습니다. ("Shi Shuo", 사물을 대신하여) (2) 근접 지시 대상을 나타내는 지시 대명사는 "this"로 번역될 수 있으며 일반적으로 복수형 속성으로 사용됩니다. 두 곤충을 아시나요? ("Xiaoyaoyou") 2. 보조어로 사용될 때 여러 가지 상황이 있습니다: (1) 구조적 보조, 속성 또는 보완의 기호 속성과 중심 단어(명사) 사이에 사용되거나 중심 단어에서 사용됩니다. 단어(동사, 형용사)와 보어로 번역될 수 있으며, 일부는 번역되지 않을 수도 있습니다. 예: 한 사람의 마음은 수천 사람의 마음입니다. ") (2) 구조입자, 목적어 전치사의 기호. 앞으로 나오는 목적어 뒤, 동사 술어나 전치사 앞에서는 번역 시 생략해야 한다. 예: 문장을 어떻게 읽어야 할지 모르겠어요. , 헷갈립니다. ("Shi Shuo") (3) 구조적 보조어 주어와 술어로 사용될 때 문장에서 주어, 목적어, 절로 사용될 때는 주어 사이에 "zhi"를 사용합니다. 문장의 독립성을 취소하는 술어는 번역할 필요가 없습니다. 예를 들어, 가르치는 방법이 오래되었습니다. ("Shi Shuo") (4) 음절 조사. 형용사, 부사 또는 특정 동사의 끝이나 세 단어 사이에서 네 단어를 만드는 역할만 하며 의미가 없습니다. 예를 들면: 드럼을 채우고, 무기를 잡고, 갑옷을 버리고 병사들을 끌고 갑니다. ("국가의 정체성") 2. 1. 대명사로 사용되는 경우는 다음과 같습니다. (1) 3인칭 대명사는 사람이나 사물을 나타낼 수 있습니다. 명사 앞에 속성으로 사용됩니다. "그의(그녀)"와 "그것의"(복수형 포함)로 번역될 수 있습니다. , 그 부모는 유죄입니다. ("Gou Jian's Destruction of Wu") (2) 일반적으로 동사나 형용사 앞에 주어-술어구(전체)로 사용됩니다. 주어-술어구는 문장(또는 수식어)의 주어나 목적어가 "he" 또는 "it"로 번역되어야 하며 "'s"를 추가할 수 없습니다. before me. ("Shi Shuo") (3) 1인칭으로 ​​활용됩니다. 쓰기 언어로 사용될 수 있습니다. 또는 "나" 또는 "나(나 자신)"로 번역될 수 있습니다. Jian은 나라 사람들에게 말했다: "내 힘이 얼마나 약한지 모르겠습니다..."("Gou Jian의 Wu 파괴") (4) 지시 대명사 , 속성으로는 먼 참조를 의미할 수 있습니다. 2. 부사로 사용됩니다. 문장의 시작이나 중간에 위치하여 측정, 수사법, 완곡어법, 기대 및 기타 분위기를 표현합니다. . 문장 끝에 배치된 조동사와 결합되는 경우가 많습니다. 상황에 따라 "아마도", "아마도", "아직", "아마도" 등으로 번역되거나 생략될 수 있습니다. .예를 들면: 성자가 성자인 이유.. 다 이것에서 비롯되는거겠죠? ( "Shi Shuo") 내가 돌려 드리겠습니다 ( "Zhu Zhiwu가 진사를 퇴각") 감히 최선을 다하지 않는 사람이 있습니까? ("구천의 오멸") 3. 접속사로 쓰인다. 접속사로 쓰일 때는 주로 문장의 시작 부분에 놓이거나 가설을 표현하기 위해 쓰이며, "if"로 번역할 수 있다. 또는 선택을 표현하면 "또는"으로 번역 될 수 있습니다. 그의 일이 정확하지 않으면 덕에 실패한 사람은 열등감에서 태어난 것이 아니라 그들의 마음이 내 귀만큼 예리하지 못하기 때문입니까? ? ( "마성을 동양으로 보내는 서문"은 가설을 나타냅니다.) 하늘은 파랗습니다. 정의로운가요, 사악한가요? 너무 멀어서 극도로 사악합니까? ("Xiaoyaoyou") 3. 그리고 1. 접속사로 사용됩니다. 단어, 구, 절을 연결하여 다양한 관계를 표현할 수 있습니다. (1) 일반적으로 번역되지 않으며 때로는 "너"로 번역될 수 있습니다. ". 예: 여섯 마리의 게가 무릎을 꿇고 두 개의 발톱을 잡고 있습니다. ("배움의 격려") (2) 진보적인 관계를 표현합니다. "그리고"와 "더 나아가"로 번역될 수 있습니다. 예: 신사는 지식이 풍부하고 매일 자신에 대해 깊이 생각합니다.("배움을 격려하다")(3))은 "지우" 또는 "계속"으로 번역할 수도 있고, 번역할 수도 있고, 한 사람이 곤경에 처해 있다는 뜻이기도 합니다. 파괴되고 죽임을 당한다... ("곽진륜") (4) 회전 관계를 표현한다. "그러나", "그러나"로 번역할 수 있다. from blue. ("학습 장려") (5) "if"와 "if"로 번역될 수 있습니다. Wanzhen") (6) 수식관계, 즉 연결부사를 나타낸다. 번역하지 않고 놔둘 수도 있다. 예: I am so 화가 나서 일어나다. ("Snake Catcher") 2. 대명사로 쓰인다. 단지 쓰인다. 첫 번째 문장으로 2인칭 대명사는 보통 속성어로 사용되며 "your"로 번역되며, 때로는 주어로 사용되어 "you"로 번역됩니다. 3. 다성적 기능어 "just"가 배치됩니다. 문장 끝에는 "just"에 해당하는 제한적인 조동사를 표현합니다. Wen 도교의 순서가 있고 예술에 전문성이 있습니다. 그게 전부입니다. 는 고전 중국어에서 동사, 전치사로 자주 사용되며, 동사로 사용될 경우에는 '무언가를 하다'라는 의미로 조동사로 쓰이기도 합니다.

". 판단어 "is"로도 사용할 수 있습니다. 이들은 모두 내용어의 범위에 속합니다. 다음은 기능어의 여러 용도를 소개합니다. 1. 전치사로 사용됩니다. 수동태를 표현하는 것 외에 일반적으로 (1) 행동 표현하기, 행동의 목적어는 "to", "to" 등으로 번역될 수 있습니다. 예: 인간의 속담은 다음과 같습니다: "외부인에게는 충분하지 않습니다." 복숭아꽃 봄") (2) 행동과 행동의 대체를 나타냅니다. "위하여", "주다" 등으로 번역될 수 있습니다. 예: 대중이 나에게 선물했습니다. ("홍문 연회") (3) 행동과 행동의 시간을 나타냅니다. "때", "기다림" 등으로 번역될 수 있습니다. 예: 이런 이유로 나는 여기에 사람을 묶어 왕에게 전달하십시오. 추") (4) 행동과 행위의 목적을 나타냅니다. "위하여", "위하여"로 번역할 수 있습니다. 예: 내가 연왕후에게 보낼 때 발뒤꿈치를 잡고 그녀를 위해 울었습니다. ("터치하다" the Dragon on the Empress Dowager Zhao") (5) 행동과 행동의 이유를 표현합니다. "때문에"와 "~로 인해"로 번역할 수 있습니다. (6) 수동적 관계를 표현합니다. 양평 성조로 발음하면 "존재" 또는 "~을 위해"로 번역됩니다. 때로는 개시자가 나타나지 않을 수도 있습니다. 때로는 "we do" 또는 "do...do"를 형성하기 위해 "su"와 결합됩니다. 예: 그렇지 않으면 모두의 것이면 잡힙니다! ("홍문연회") 2. 조사로 사용하며 의문문의 끝에 위치하여 질문을 표현합니다. 그것을 반향하기 위해 앞에 의문 대명사가 있습니다. "어디?"로 번역할 수 있습니다. "예를 들어 요즘 사람들은 도주(道祖)... 뭐라고 해야 할까요? ("홍문연회").

6. 고전 중국어에서 "er"라는 단어의 사용법과 의미

고대 중국어(고전 중국어)에서 "er"의 사용법은 상대적으로 복잡합니다: er와 néng; 일부 문장에서 사용됩니다. 내용어이고 다른 문장에서 기능어가 될 수 있습니다. 내용어로 사용될 때는 명사, 동사, 대명사가 될 수 있습니다. 접속사 또는 불사가 될 수 있습니다. 아래에서는 선호하는 고대 중국 참고서인 "Cymology"의 설명을 기반으로 중학교 교과서의 일부 문장을 추가했습니다. 예를 들어 함께 입력했습니다. 그리고 1은 뺨털, 코끼리 털 모양을 의미합니다. 예를 들어 "주리·고공기·자인"이라고도 합니다. : "잡거나 죽이거나 돕거나 물어뜯는 사람은 누구든지 발톱을 깊게 파고 눈을 빼내고 몸에서 비늘을 뽑아야 합니다." 2인칭 대명사인 'er'로 번역할 수 있습니다. 예: "Xiang Ji Xuan Zhi": "특정 장소, 그리고 내 어머니는 여기에 있습니다." 세 개의 연속 단어 .⒈는 연결된 두 항목이 우선순위가 없거나 중요하지 않음을 나타냅니다. 의미상 유사하지만 동등하게 중요합니다. 이는 "그리고", "그리고", "당신", "그리고"로 번역될 수 있습니다. 예: "두 어린이가 태양에 대해 토론합니다": "그것은 아닙니다. 먼 것은 작고 가까운 것은 크다." ⒉ 연속의 관계를 나타낸다. 연결된 두 항목은 시간, 행동, 물질적으로 연결되어 있으며 "그냥" 또는 "그때", "오다"로 번역될 수 있다. 예를 들어 『논어·위정』의 '과거를 돌아보고 새 것을 배움' ⒊은 진보적인 관계를 나타내며, 후자의 의미는 이전 의미보다 한 단계 더 가깝습니다. , 그리고 "그리고", "그리고" 등으로 번역될 수 있습니다. 예: "공자·설어의 논어" "때때로 배우고 실천하십시오" ⒋는 수정 관계를 나타내고, 전자는 후자를 수정하여 연결합니다. 부사와 중심 문구이므로 번역할 필요가 없습니다. 예: "어리석은 노인이 산을 움직입니다": " Zhisou는 웃다가 멈춰서 말했습니다. "" ⒌는 회전 관계를 나타냅니다. 연결된 두 항목은 반대 또는 반대입니다. 의미상 반대입니다. "그러나", "그러나", "그러나" 등으로 번역될 수 있습니다. 예: "늑대": "꽝랑" "늑대는 다시 오기 전에 멈춘다" ⒍가설적인 관계를 표현하며 자주 연결됩니다. 절의 주어와 술어는 "if", "if", "if" 등으로 번역될 수 있습니다. 예: "Young China Theory": "전국을 만들려면 "청춘과 과일은 젊음입니다" ⒎ 그러므로 예를 들면 다음과 같습니다. "순자학문": "옥은 산에 있고 풀과 나무는 촉촉하며, 진주는 심연에서 태어나고 절벽은 시들지 않습니다." 공자·팔백": "관가는 예의를 알지만 예의를 모르는 사람이 어디 있겠는가?" 4개의 보조어는 "위", "아래", "래", "가"와 같은 위치어와 함께 사용됩니다. 시간이나 범위 등을 표현하며 "함께"로 번역될 수 있습니다. 예: "그림": "초상화를 제외한 고대 중국의 그림은 대부분 의미를 가지고 구성됩니다." 예: "논어 · 선문": "군자는 자신의 말을 부끄러워하고 행동을 뛰어 넘습니다." ⒉ 표현 어조는 약간 "xi"에 가깝습니다. 예: "공자 · 위자". : "그렇습니다! 바로 그 것입니다! 오늘날 정치에 종사하는 사람들은 거의 사라졌습니다!" 5개의 성조는 "ru"입니다. 예: "시경·샤오야" ·수도에서 온 사람들. "수도의 사람들은 허리띠가 처져 있고 힘이 세다. 그 신사의 아이들은 잠자리처럼 곱슬곱슬한 머리를 가지고 있다." : "주제(Jie Zhou) 당신은 사납지만... 귀와 눈의 욕망을 행사하지 마십시오." 마을의 덕이 왕의 덕과 일치하고, 나라를 정복하면 자기를 이렇게 생각하는구나! " 참고문헌: "Cymology" 및 "중학교 한문 색인 사전" 답변: 2007-10-18 16:22 수정: 2007-10-18 21:50 질문자의 답변 평가: ***댓글 0개.

기타 답변 *** 답변 및 댓글 2개 ┆ 제보 홍홍 [현명한 사람] 한자어에서 "의미를 위해 목숨을 바치다"라는 단어의 용법은 문법적으로 병치를 의미합니다. , "어" "그리고"는 "목숨을 바치다"와 "의를 취하다"라는 두 동사 목적어 구조를 연결하는 것으로서 중요도와 진보나 전환 관계가 없습니다. 생명을 포기하고 도덕을 선택하는 것으로 해석됩니다. 다음은 "er" 용법 요약입니다! 그리고 (1) 2인칭 대명사, (2) 일반적으로 속성, 특정 장소, 그리고 어머니가 여기로 사용됩니다. (2) 부사, "지, 채"로 번역됩니다. (3) 접속사의 병행 관계는 일반적으로 번역되지 않으며, 진행형 관계는 "그리고" 또는 "그리고"로 번역됩니다. 관계는 "Jiu" 또는 "Jiu"로 번역됩니다. 내 마음은 돌아오고 싶어하며, 내 목소리는 "그러나"로 번역됩니다. 파란색에서 가져온 것, 파란색에서 파란색을 가져온 것입니다. "if" 또는 "if"로 번역되는 가상의 관계. 죽음 이후를 아는 것과는 얼마나 먼가요? ⑥관계를 수정하여 부사를 중심단어에 연결하세요. "地"로 번역될 수도 있고, 하루 종일 생각하다가 순간 배운 것만큼 잘 되지도 않습니다. '그러므로'로. 남편이 여행하는 것도 즐겁습니다. ⑧'좋아요'로 번역됩니다. 이 글에서는 "er" 25자를 사용하여 병치, 계승, 변형, 전환 등 앞 단어와 뒤 단어의 관계를 표현하고 있습니다. 각자의 성조의 중요성, 그리고 'ER'의 발음 규칙을 탐구해보세요. (1) 반장과 손님들이 술을 마시러 왔어요... 그리고 그 해가 가장 높았습니다(진행형, (강조 읽기)) (2) , 남편이...동굴이 어두우면(계속, 가볍게 읽기)(3) 아침에 갔다가 황혼에 돌아오면(수정, 가볍게 읽기)(4) 시냇물은 깊고 물고기는 살찐다(평행) , 가볍게 읽기) ( 5), 새들... 사람의 기쁨을 모른다 (돌이키기, 강세 읽기) 요약: 전환점이나 진보적인 의미를 표현하는 것이라면 무엇이든 연결되는 단어와 단어에 강세가 필요합니다. 규제효과는 가볍게 읽어야 한다. 학생들이 함께 읽고, "ye"와 "er"의 발음을 이해한다.