중화사전망 - 영어 사전 - 시우호에서 취한 노래에 대한 감사.

시우호에서 취한 노래에 대한 감사.

이 시는 시우호의 경치를 노래하며 시인이 사업에 무관심하고 은퇴하고 싶은 마음을 표현했다. 시 앞의 서문은 저자와 그의 친구들이 시우호변에서 술을 마시는 이야기와 이에 대한 작가의 느낌을 담고 있다. 시의 시작은 동정호를 시우호에 비유하고, 군산을 시비에 비유한다. 그런 다음 돌 물고기의 즐거움을 설명하십시오. 마지막으로, 큰 파도가 있어도 음주와 즐거움을 멈추고 걱정을 잊어서는 안 된다는 것을 설명한다. 시 풍격이 신선하고 자연스럽고, 경솔하며, 시인의 개방적인 마음과 제때에 먹고 마시고 노는 사상을 표현했다.

이 시는 사상 내용에서 봉건 문인들이 술을 연극으로, 술을 즐거움으로 하는 생활의 정취를 반영하였다. 시의 마지막 문장은 이렇게 말한다. "마시고 네 번 앉아 고민을 없애라." 사실 작가는 시에서 어떤 문장이 근심을 쓰는지, 글자 사이에 무슨 근심이 있는지 보여주지 않았기 때문에' 근심을 달래다' 는 말은 무병신음이다. 이 시는 시우호의 경치를 노래하며 시인이 사업에 무관심하고 은퇴하고 싶은 마음을 표현했다. 그것은 작가의 흥미가 사실이라는 것을 묘사하지만, 저자와 그의 네 명의 좌좌인이 근심에 잠겨 있고 잔을 들어 근심을 푸는 것은 거짓이라고 한다.

이 시는 예술적 관점에서 볼 때 고대 잡시라고 할 수 있지만, 그 문장식과 어조는 사실 민가에서 나온 것이다. 글쓰기의 특성상, 세 마디 한 마디 또는 두 마디 한 마디 한 마디, 낭랑한 상구는 매끄럽고 기억하기 쉽다. 명대 종청 (), 담시 (): 종운 (): 도주 고시 () 7 수, 초목 () 은 배우는 것을 잊는다. 그러나 내가 초목이 무정하다고 하면 나는 원시를 읽을 수 없다.

청대 장천일' 고치재시': 간단하고 멀어서 여기서 가장 달성하기 어렵다.

청대 장 () "당한가야집 ()": 한 마디도 하지 않고, 풍류가 다정하다. 태백은 "눈물은 떨어질 수 없고, 소리는 슬퍼해서는 안 된다" 고 말했다.

청대 오현후당' 당헌삼매집' 참고: 짧고 고고 기이하고 귀엽다.