중화사전망 - 명인 명언 - 고대 중국어 번역
고대 중국어 번역
수도에는 복어를 잘하는 사람이 있다. 하객들은 연회석을 크게 차리고, 홀의 북동쪽 모퉁이에 8 피트 장벽을 세울 것이다. 복어는 장벽 안에 앉을 것이다. 책상 하나, 의자 하나, 부채 하나, 자 하나가 있다. 손님들이 화면 주위에 앉아 있다. 잠시 후, 장벽 냄새를 맡았는데, 머릿속이 온통 침묵으로 가득 차서, 아무도 감히 와우를 할 수 없었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 침묵명언)
먼 골목에서 개 짖는 소리를 듣고, 한 여자가 일어나 하품을 하고 기지개를 켰고, 그녀의 남편은 잠꼬대를 하고 있었다. 잠시 후 아이가 깨어나 울었다. 남편이 깨어나다. 여자는 아이가 젖을 먹도록 위로하고, 아이는 젖꼭지를 머금고 울고, 여자는 작은 소리로 그를 재웠다. 또 다른 큰아들이 깨어나서 쉬지 않고 말했다. 정말이지, 여자는 박수를 치고, 입우, 아기는 가슴을 안고 울고, 첫째는 막 깨어났고, 남편은 첫째를 욕하고, 단번에 모두 훌륭했다. 만석한 손님들은 목이 자라지 않고 고개를 들고 자세히 듣고 미소를 지으며 묵묵히 칭찬하며 이것이 대단하다고 생각했다. (윌리엄 셰익스피어, 템페스트, 희망명언)
잠시 후 남편이 코를 골기 시작하자 여자의 목소리도 점점 사라졌다. 가냘픈 목소리, 쥐의 소소, 대야, 용기가 넘어졌고, 여자가 꿈속에서 기침을 했다. 손님들은 약간 긴장을 풀고 점차 자세를 곧게 폈다.
갑자기 큰 남자가 "불이야" 라고 외치자 남편이 소리를 질렀고 여자도 소리를 질렀다. 두 아이가 갑자기 울기 시작했다. 한동안 수십만 명이 소리치고, 수백 명의 아이들이 울고, 수백 마리의 개가 울고 있었다. 중력이 당기는 소리, 뜨거운 소리, 울부짖는 바람 소리, 수백 곡의 작품이 함께; 수백 수천의 외침 소리, 집을 끌고 입을 끄는 함성, 물을 잡고 물을 뿌리며 외치는 소리가 있었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 이 경우, 약간의 소리가 있어야 하고, 다른 것은 없어야 한다. 사람은 수백 개의 손과 손가락을 가지고 있지만 한쪽 끝을 가리킬 수는 없다. 사람은 입이 백 개 있고, 입에도 혀가 백 개 있다. 너는 한 곳을 말할 수 없다. 이런 상황에서 손님들은 얼굴을 놀라게 하지 않고 자리를 떠나 소매의 팔을 쓰다듬고 두 다리를 떨며 거의 앞다투어 도망가려고 했다.
갑자기 박수를 치자 각종 소리가 모두 사라졌다. 안쪽 병풍, 한 사람, 책상 하나, 의자 하나, 팬 하나, 나무 한 조각.
번역:
북경에는 복어를 잘하는 사람이 있다. 어느 날 마침 성대한 연회가 손님을 대접했다. 거실의 북동쪽 모퉁이에 8 피트 높이의 커튼이 놓여 있다. 복어는 커튼 안에 앉았는데, 책상 하나, 의자 하나, 부채 하나, 나무 한 조각밖에 없었다. 손님들이 함께 커튼 앞에 앉았다. 잠시 후 막 안에서 나무를 깨우는 박수 소리가 들려오자 전체가 조용해졌다. 감히 큰 소리로 말하는 사람은 없다.
먼 골목길 깊은 곳에서 개 짖는 소리를 듣고 한 여자가 놀라 하품을 하고 기지개를 켜고 남편이 잠꼬대를 하고 있었다. 잠시 후 아이가 깨어나 울음을 터뜨렸다. 남편도 깼어요. 여자는 아이를 두드리며 먹이를 주는데, 아이는 여전히 젖꼭지를 안고 울고 있다. 그 여자는 아이를 두드리며 노래를 흥얼거리며 재웠다. 또 다른 큰 아이가 깨어나서 계속 말을 했다. 이때, 여자가 손으로 아이의 목소리를 두드리며, 입으로 아이의 콧노래를 달래고, 아이가 젖꼭지를 들고 우는 소리, 더 큰 아이가 막 잠에서 깬 소리, 남편이 더 큰 아이에게 큰 소리로 호통을 치는 소리가 동시에 나왔고, 각종 목소리가 묘하게 연출되었다. 관중 중 아무도 목을 뻗지 않고 눈을 가늘게 뜨고 미소를 지으며 은밀히 이 공연을 칭찬하며 그것이 매우 훌륭하다고 생각하는 사람은 아무도 없었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언)
얼마 지나지 않아 남편의 코고는 소리가 울리자 여자는 천천히 아이를 두드리며 천천히 멈추었다. 쥐가 케이블을 듣는 소리, 냄비 그릇 바가지 등 그릇이 비스듬히 엎어지는 소리, 잠자는 여자의 기침 소리가 희미하게 들렸다. 손님들은 이 말을 듣고 조금 긴장을 풀고 점점 똑바로 앉았다.
갑자기 한 사람이 소리 쳤다: "불이야! 클릭합니다 남편이 일어나 소리치고, 여자도 일어나 소리쳤다. 두 아이가 함께 울기 시작했다. 잠시 후, 수백 명이 소리를 지르고, 수백 명의 아이들이 울고, 수백 마리의 개가 울고 있었다. 중간에 집이 무너지는 소리, 불빛이 튀는 소리, 울부짖는 바람소리, 수많은 소리가 함께 울려 퍼졌다. 수백 명의 도움을 요청하는 소리와 소방관들이 불타는 집을 넘어뜨릴 때의 고함소리, 물건을 구하는 소리, 물을 뿌리는 소리가 섞여 있었다. 이런 상황에서는 들어야 할 소리가 없다. 한 사람이 수백 개의 손을 가지고 있고, 한 손에 수백 개의 손가락이 있다 해도, 그는 어느 쪽이 소리를 내는지 지적할 수 없다. 한 사람이 수백 개의 입을 가지고 있고, 입마다 수백 개의 혀를 가지고 있다 해도, 그는 그 중 하나를 분간할 수 없다. 이런 상황에서 손님들은 놀라서 얼굴색을 바꾸지 않고 자리를 떠나 소매를 감아 팔을 드러내고 허벅지를 떨며 거의 먼저 도망가고 싶었다.
갑자기 내가 깨어났을 때, 각종 소리가 모두 사라졌다. 커튼을 열고 안을 보다. 단 한 사람, 책상 하나, 팬 하나, 나무 한 조각.
원문:
당초 손권이 루몽에게 말했다. "너 지금 살림살이야, 공부하러 온 게 아니야!" ! "루몽용의 군대에는 여러 가지 핑계가 있다. 전 도로: "나는 네가 혼자 의사가 되는 것을 원하지 않는다! 하지만 섭렵할 때는 과거를 보세요. 많이 말했는데 누가 외로워? 나는 종종 혼자 공부하는데, 나는 매우 유익하다고 생각한다. " 먼로가 공부하기 시작했다. 루숙이 양을 찾은 후 맹과 상의한 후, 충격을 받아 말했다. "너는 인재야, 무하의 중이 아니야!" 루몽은 "정직한 사람이 이미 며칠 동안 그것을 한 번 보았는데, 이렇게 늦게 물건을 보는 것이 얼마나 늦었는지 알 수 있다" 고 말했다. "루숙은 루몽의 어머니를 알게 되었고, 루몽과 친구가 되었다.
손권 설득
번역:
처음에는 오왕손권이 대장에게 말했다. "당신은 지금 요직에 있고, 권력이 크니, 열심히 공부해야 합니다!" 여몽은 병영 업무가 많다는 이유로 거절했다. 손권이 말했다: "나는 네가 경전을 배우고 박학한 사람이 되길 바래? 지식을 광범위하게 배우기만 하면 되고, 깊이 공부할 필요는 없다. 네가 처리해야 할 일이 많다고 하는데, 어느 것이 나와 비교할 수 있겠니? 책을 자주 읽으면 수확이 크다고 생각한다. " 그리고 여몽은 공부를 시작했다.
동오 명장 노숙이 이곳을 지나가며 양을 찾아 천하의 큰일을 의논하고, 노숙이 들은 의견은 매우 놀라며 말했다. "당신의 현재 도시와 전략은 더 이상 그 해의 비교가 아닙니다! (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언)." 루몽은 이렇게 말합니다. "야심 있는 사람에게는 며칠 후에 눈을 반짝이고 그의 재능을 다시 살펴야 합니다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 야심명언) 야, 왜 이렇게 늦게서야 사변을 볼 수 있어! 클릭합니다 그리고 루숙은 먼로의 어머니를 방문하여 먼로와 친구가 되어 떠났다.
노크 작가: 호자
텍스트를 번역하다
텍스트를 번역하다
원문
원문
"공유자전" 의 한 대신은 지아 섬이 처음으로 수도 장안에 가서 과거시험을 본다고 기록했다. 어느 날, 그는 당나귀의 등에 타고 시를 한 곡 불렀다. "밤중은 고요하고, 새는 연못가의 나뭇가지에 서식하고, 밤에는 달빛 아래 스님이 묘문을 두드리고 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 침묵명언)." 처음에는 "푸시" 라는 단어를 사용하고 싶었지만 나중에 "노크" 라는 단어를 사용하고 싶었습니다. 나는 단어를 곰곰이 생각해 보았지만, 어떤 단어가 더 예쁜지 결정할 수 없었다. 당나귀 등에 중얼거리며 계속 손을 뻗어 "밀고", "두드리다" 를 그렸다. 이 때, limibu shilang 한과 징 패스, 지아 가이드 무의식적으로 세 번째 가드 를 쳤다. 수행원들은 지아 섬을 경조윤과 한유 앞에 데려갔고, 지아 섬은 그의 시를 일일이 설명했다. 한유레마는 오랫동안 지아 섬에 "노크하는 게 낫다" 고 말했다. " 그래서 지아 가이드와 나란히 말을 타고 집으로 돌아갔다. 오랜 시간 동안, 그들은 모두 떠나기 아쉬워했고, 시가 집필에 대해 토론했다. 모두 대관이지만 한유는 민간인 시인 자도와 친구가 됐다.
"공유자전" 의 한 대신은 지아 섬이 처음으로 수도 장안에 가서 과거시험을 본다고 기록했다. 어느 날, 그는 당나귀의 등에 타고 시를 한 곡 불렀다. "밤중은 고요하고, 새는 연못가의 나뭇가지에 서식하고, 밤에는 달빛 아래 스님이 묘문을 두드리고 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 침묵명언)." 처음에는 "푸시" 라는 단어를 사용하고 싶었지만 나중에 "노크" 라는 단어를 사용하고 싶었습니다. 나는 단어를 곰곰이 생각해 보았지만, 어떤 단어가 더 예쁜지 결정할 수 없었다. 당나귀 등에 중얼거리며 계속 손을 뻗어 "밀고", "두드리다" 를 그렸다. 이 때, limibu shilang 한과 징 패스, 지아 가이드 무의식적으로 세 번째 가드 를 쳤다. 수행원들은 지아 섬을 경조윤과 한유 앞에 데려갔고, 지아 섬은 그의 시를 일일이 설명했다. 한유레마는 오랫동안 지아 섬에 "노크하는 게 낫다" 고 말했다. " 그래서 지아 가이드와 나란히 말을 타고 집으로 돌아갔다. 오랜 시간 동안, 그들은 모두 떠나기 아쉬워했고, 시가 집필에 대해 토론했다. 모두 대관이지만 한유는 민간인 시인 자도와 친구가 됐다.
이 기사는 [중국어 교육 자원망]:/Ziyuan1/uploadfile/0612/1702.asp
도화원 번역
동진 원년에 무릉인은 고기잡이로 생계를 유지했다. (어느 날) 그는 개울을 따라 배를 저어 거리를 잊어버렸다. 갑자기 복숭아꽃 숲을 만나 시냇가에 끼어 몇 백 보, 중간에 다른 나무가 없었다. 풀이 밝고 꽃이 떨어진다. 어부는 매우 놀랐다. 더 나아가서 이 숲의 끝까지 가고 싶다.
(복숭아) 숲은 시냇물이 발원한 곳에 없어졌다. 산인데, 산에 작은 구멍이 하나 있는데, 마치 빛이 있는 것 같다. 그는 배를 떠나 동굴 안으로 들어갔다. 처음에는 개구부가 좁아서 한 사람만 통과할 수 있었다. 수십 보 더 걸었더니 갑자기 넓고 밝아졌다. 땅이 평평하고 넓고 집이 깔끔하며 비옥한 밭, 아름다운 연못, 뽕나무, 대나무가 있다. 논간 오솔길은 뿌리가 엇갈려 (마을과 마을 사이) 닭과 개가 서로 들었다. 사람들은 종종 농사를 짓고 일하는데, 남녀의 옷차림은 복숭아화원 밖의 세계와 똑같다. 노인과 아이는 기쁨으로 가득 차서 만족스러워 보였다.
(안에 있는 사람) 어부를 보고 깜짝 놀라며 (어부) 가 어디 사람인지 물었고 (어부) 자세히 대답했다. (그 사람) 그의 집에 (어부) 가서 술을 준비하여 닭을 죽이고 요리를 해 주세요. 마을 사람들은 이런 사람이 있다는 말을 듣고 모두 와서 소식을 알아보았다. (그들) 그들의 조상이 진나라의 번거로움을 피하기 위해 아내, 아이, 이웃을 모두 이 세상과 단절된 곳으로 데려갔고, 그 이후로 다시는 여기서 나가지 않았기 때문에 외부인과의 연락을 끊었다고 말했다. 그들이 어떤 왕조였는지 물었을 때, 한나라조차도 일찍이 있었는지, 위진은 말할 것도 없었다. 그 사람 (그들을 위해) 은 그가 들은 상황을 상세히 소개했고, 그들은 모두 감탄했다. 나머지 사람들도 자기 집에 (어부) 를 모시고 술과 쌀을 꺼내 대접했다. (윌리엄 셰익스피어, 어부, 어부, 어부, 어부, 어부, 어부, 어부, 어부) 여기에 며칠 있다가 어부가 떠났다. 여기 사람들은 "(여기 상황) 바깥 사람에게 알릴 가치가 없다" 고 말했다.
(어부) 나와서 그의 배를 찾아 옛 길을 따라 여기저기 표시를 했다. 카운티 로 돌아가서 현 을 방문, 상황을 보고했다. 현은 즉시 그를 따라 사람을 보내 지난번에 만든 표시를 찾았지만, 그는 길을 잃고 더 이상 길을 찾을 수 없었다. 남양유자영, 고귀한 유명인이 이 소식을 듣고 반가워하며 계획을 세웠지만, 실현되지 않아 그는 곧 세상을 떠났다. 그 이후로 아무도 길을 묻지 않았다.