중화사전망 - 격려 격언 - '손실은 가득하고, 얻는 것은 적다'라는 유명한 말을 누가 말했습니까?

'손실은 가득하고, 얻는 것은 적다'라는 유명한 말을 누가 말했습니까?

이씨는 유우를 칭찬하며 “배부르면 손해를 보고 겸손하면 이익이 된다”고 말했다. ('상서·다유모')

'자원', '자해' 등의 사전을 찾아본 결과, 모두 한결같이 '풍부함은 해로움을 가져오고 겸허한 이익'은 '서·다유'에서 나온다고 나와 있다. 모". 내가 아는 한 "Shu"는 "Shang Shu"의 약어입니다. 『상서』는 공자가 편찬한 유교경전이다. "다유모(Dayu Mo)"는 "상수(Shangshu)"의 기사이고, "충만함은 해로움을 가져오고 겸손함은 이익을 가져온다"는 "다유모(Dayu Mo)"에서 유래합니다. 이 결론에 따르면, 이 고전적인 모토는 성인의 인용문입니다.

그런데 여기서 문제가 발생합니다. 다양한 사전에서는 『구문상서』의 『다유모』의 원문이 오래 전에 유실되었음을 일률적으로 나타냅니다. 기존의 '다유모'는 '구원경서'의 가명으로 후대에 의해 위조된 것이다.

피부가 없어지면 머리카락은 어떻게 붙일까요? "다유모" 자체는 신뢰할 수 없습니다. "부족함은 해를 끼치고 겸허는 유익을 준다"는 성인의 인용문입니다. 우리는 이 모토가 고대의 "비방하는 숲"에 대한 사람들의 의견에서 유래했을 것이라고 상상해 볼 수도 있습니다. 황제가 안주하고 백성들 사이에 불만을 야기했기 때문인지, 당시의 "비방 나무"인 원래 "화표"기둥에는 "충만함은 해를 끼치고 겸손은 이익을 가져온다"라는 경고 조언이 새겨 져 있습니다. 다행히 고대에는 요, 전, 순의 시대가 있었고, 관대한 황제들은 여전히 ​​비판을 들을 수 있었지만 조금 안주했지만 병을 숨기지 않고 치료를 피했으며, 목을 잘랐다. 제안을 해주신 분들. "전액 손실, 겸허 이익"은 보존되어 고전에 기록되어 모토로 계승되었습니다.