중화사전망 - 격려 격언 - 캔터베리 이야기집의 번역
캔터베리 이야기집의 번역
수탉 오리와 암탉 일곱 마리가 검소한 과부의 뜰에 산다. 어느 날 아침 수탉이 악몽에서 깨어났다. 그는 꿈에서 야수 한 마리가 풀숲에 잠복해 있는 것을 보고, 기회를 엿보아 그를 죽였다
켈리라는 수탉과 암탉 일곱 마리가 근면하고 검소한 과부의 뜰에 살고 있다. 어느 날 아침 수탉이 악몽에서 깨어났다. 그는 꿈에서 야수 한 마리가 풀숲에 잠복해 있는 것을 꿈꾸며 그를 죽이려고 기다리고 있다.
그가 가장 좋아하는 암탉인 패트릭은 한 남자의 대장부가 감히 모든 것을 경멸하고, 대담하게 박학하며, 꿈을 마음에 두지 말라고 권했다
그가 가장 좋아하는 암탉인 팻리트 (Pat Ritter) 는 겁이 많은 사람을 비웃으며, 한 남자가 감히 모든 것을 업신여기고, 담력과 식견이 있어야 하며, 꿈을 마음에 두지 말라고 권했다.
그러나 수탉은 사람들이 불행을 당하기 전에 그들의 꿈에 징조가 있다는 것을 설명하기 위해 많은 예를 들었다. 예를 들어, 두 사람은 호텔을 찾을 수 없었고, 한 사람은 외양간에서 살아야 했다. 밤에 다른 한 사람은 외양간에서 그의 친구가 도움을 구하는 꿈을 두 번 꾸었다
하지만 수탉은 사람들이 불길하기 전에 꿈에서 경고를 받았다는 것을 보여주기 위해 많은 예를 들었다. 예를 들어, 두 사람이 호텔을 찾을 수 없기 때문에, 한 사람이 외양간에서 묵어야 한다. 저녁에 다른 사람은 외양간 속의 친구가 그에게 도움을 청하는 꿈을 두 번 꾸었다.
그는 아랑곳하지 않았다. 그의 세 번째 꿈에서, 그의 친구는 그가 돈이 부족한 들러리에게 살해되었다고 말했고, 다음날 아침에 똥차 한 대를 멈추라고 간청했다. 그의 시신은 똥차 밑에 숨어 있다. 사실은 확실히 꿈의 비전을 증명했다
그는 아랑곳하지 않았다. 그의 세 번째 꿈에서, 그의 친구는 그가 돈이 부족한 신랑에게 살해되었다고 말했고, 다음날 아침 일찍 똥차 한 대를 멈추라고 간청했다. 그의 시신은 똥차 밑에 숨어 있다. 사실은 정말 꿈 속의 장면을 증명했다.
살인범은 나중에 폭로되어 교수형에 처해졌다. 또 다른 예로, 두 사람은 배를 타고 원항해야 하는데, 풍향이 맞지 않아 하루를 연기해야 했다
나중에, 살인자는 폭로되어 교수형에 처해졌다. 또 다른 예로, 두 사람은 배를 타고 바다로 나가야 하는데, 풍향이 맞지 않아 하루를 연기해야 한다.
그날 밤, 그 중 한 명은 꿈에서 다음날 바다에 나가지 말라는 경고를 받았다. 그렇지 않으면 익사할 것이다. 그의 동반자는 동의하지 않고 떠나려고 고집했다. 나중에 그는 살해되었다. 수탉은 이런 무서운 말을 해서 자신을 위로했다
그날 밤, 그 중 한 명은 꿈에서 다음날 바다에 나가지 말라는 경고를 받았다. 그렇지 않으면 익사할 것이다. 그의 동반자는 대수롭지 않게 생각하고, 굳이 출발하려고 한다. 나중에 그는 살해되었다. 수탉은 이런 무서운 말을 해서 스스로 위로했다.
날이 밝자 그는 평소처럼 암탉과 함께 음식과 즐거움을 찾아 어젯밤의 두려움을 뒷전으로 돌렸다. 갑자기 그는 놀라서 여우가 풀숲에 숨어 있는 것을 발견했다
날이 밝자 그는 여느 때처럼 암탉들과 함께 먹이를 찾아다니며 장난치며 어젯밤의 공포를 까맣게 잊고 있었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 갑자기 그는 여우가 풀숲에 숨어 있는 것을 발견하자 깜짝 놀랐다.
그가 도망가려고 할 때, 여우는 그가 수탉의 노래를 감상하러 왔다고 그를 가로막았다. 수탉의 마음은 아첨으로 가득 차 있다. 그가 노래를 부를 자세를 취하고 있을 때 여우가 달려와 그의 목을 움켜잡고 새 둥지로 돌진했다
여우가 도망가려고 할 때, 그는 그가 수탉의 노래를 감상하러 왔다고 그를 가로막았다. 아첨하는 말 한마디가 수탉의 마음을 기쁘게 했다. 그가 노래를 부를 자세를 취하자 여우는 달려와 그의 목을 움켜잡고 황급히 보금자리로 달려갔다.
암탉의 놀란 울음소리가 과부와 그녀의 두 딸을 끌어들였다. 군중들이 힘을 합쳐 몽둥이로 쫓아가다. 수탉은 정세가 좋지 않은 것을 보고 여우를 놀리며 입에서 발버둥쳐 액운을 피했다
암탉의 울음소리가 과부와 그녀의 두 딸을 끌어들였다. 군중들이 힘을 합쳐 몽둥이로 쫓아가다. 수탉은 이것을 보고 여우를 놀리며 입에서 발버둥치며 운이 좋게도 액운을 피했다.
확장된 정보 문장 소개:
이 우화는 성성직자를 기원하는 목사의 입에서 나온 것이다. 이야기는 내레이터가 책을 많이 빌려서 짧은 편폭으로 20 여 권의 고서, 성경, 전설의 전고를 인용해 자연스럽고 흥미진진하다는 이야기를 담고 있다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 독서명언)
이야기는 전통적인 구조방법에 따라 끝에서 의미를 지적하고, 서술 과정에서 중점도 빠뜨리고, 기회를 놓치지 않고 경구를 첨가한다.
예를 들어, 수탉 한 마리가 돈을 위해 살해된 이야기를 할 때, 목사는 참지 못하고 말했다. "오 하느님, 당신이 얼마나 거룩하고 정의로운지. /살인 사건은 아무도 모르지만, 당신은 폭로할 것이다/... 1 년 2 년 3 년을 숨겼지만/살인 사건은 결국 적발될 것이다 ... "이런 설교 말투는 글 곳곳에서 볼 수 있다.
스토리텔링에 없어서는 안 될 요소가 되어 독특한 예술적 효과를 냈다. 독자들은 이야기를 감상하면서 설교 어조에서 서술자의 교직자 신분을 분명하게 느낄 수 있다. 이런 개인화된 언어는 바로 캔터베리 이야기집의 오래도록 시들지 않는 예술적 매력의 관건 중 하나이다.
쓰기 배경:
4 월의 어느 날, 한 무리의 순례자들이 캔터베리 순례를 하러 와서 바타이 호텔에 머물렀다. 다음날 가게 주인과 순례자들은 여기에 남아 있는 저자를 데리고 출발했다. 가게 주인은 모든 사람이 캔터베리로 가는 길에 두 가지 이야기를 하고 돌아올 때 두 가지를 더 이야기할 것을 건의했다. 공인된 최고의 이야기꾼은 돌아오면 공짜로 큰 식사를 할 수 있다.
총론의 계획에 따르면 전서에는 120 개의 이야기가 있어야 하지만, 초서는 생전에 총론과 20 개의 완전한 이야기, 그리고 네 개의 이야기만 완성했다.
그중 22 편은 시, 두 편은 산문이다. 각 이야기 앞에는 소개가 있는데, 이 책에는 하나의 일반적인 서문이 있다. 이런 식으로 작가는 흩어진 이야기를 하나로 연결시켰다. 그중에서도 기사, 수녀, 목욕녀가 전하는 이야기가 가장 유명하다.