중화사전망 - 인생 격언 - 보 산자는 보호란' 저장동 노트' 를 부쳤다

보 산자는 보호란' 저장동 노트' 를 부쳤다

물은 아름다운 여인의 눈처럼 보이고, 아름다운 미간을 찌푸린 눈썹처럼 보인다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 아름다움명언)

어디 가고 싶어요? 산천이 만나는 곳에 가다.

샘물을 가지고 가서 데려다 줄게.

만약 네가 남방에 간다면, 너는 봄을 따라잡을 수 있고, 너는 반드시 봄의 경치를 유지해야 한다.

[이 단락 편집] 주석

연도: 송나라

저자: 왕관

작품: 부 산자가 바오 호란 ① 절강 동부로 보냈다

콘텐츠:

물은 눈에 띈다, ②

산은 눈썹이 모이는 곳이다.

행인에게 그곳에 가라고 묻다. (3)

산천이 만나는 곳에 가다. ④

봄이 막 집에 배달되었습니다.

다시 집까지 바래다 드리겠습니다.

강남에 가서 봄을 따라잡는다면,

영원히 봄과 함께 살지 마라.

작품 주석

참고 사항:

보호연: 시인의 친구.

② 물은 눈이다: 물은 미녀가 흐르는 눈망울과 같다.

산은 눈썹의 집합이다. 산은 미인처럼 주름진 눈썹이다.

④ 눈썹: 산과 강이 만나는 곳.

[이 단락 편집] 감사합니다

이것은 작별 편지입니다. 가볍고 발랄한 필조, 교묘하고 독특한 비유, 익살스러운 언어로 작가가 절친한 친구 보호연을 송별할 때의 심정을 표현했다.

이 단어는 구상이 교묘하고 풍격이 경쾌하여 송별작품에서 독보적이다.

물은 가로눈 같다' 는 이 몇 글자는 처음에는 색다른 것이다. 선인들은' 눈썹이 봄산 같다',' 눈은 가을물 같다' 등의 비유로 여성의 얼굴의 아름다움을 묘사하는 데 익숙해졌다. 예를 들면 류신의' 서경 잡기' 에서' 문군이 아름답고, 눈썹이 먼 산 같다' 는 것이다. 이백은 "긴 그리움": "예전에는 눈파였지만 지금은 눈물샘이다." 백거이 "정시": "눈이 가을물을 베는 것은 쪽파를 벗기는 것을 가리킨다." (사례: 어떤 사람들은' 가을물' 을 남자의 눈을 묘사하는데, 이호의' 당 2 의 노래':' 동공 한 켤레가 가을물을 깎는다' 와 같은 것이다. 그러나 여기서 작가는 오히려 반대 의미로 물이 산 위의 눈썹의 횡류라고 말했다. 그것의 묘미는 참신하고 기발한 묘상일 뿐만 아니라, 감정공감으로 무정함을 본연의 애정으로 바꾸는 데 있다. 예상치 못한 풍경도 작별의 장면에 휘말려 친구의 이별에 감동하는 것이다.

행인에게 묻고 싶다' 는 말은 역시' 미눈' 을 낳고, 필치가 교묘하고, 단어가 참신하다는 것을 알아차렸다. 눈살을 찌푸리는 곳' 은 친구 고향의 아름다운 풍경뿐만 아니라 처첩이 바램에 기대고 있을 때 증오를 퍼뜨려 눈썹을 드러내는 아름다운 눈동자를 가리킨다. 말 장난, 캐스팅 쉽지 않다.

영화 후' 봄회만 기다린다' 라는 단어는 아름다운 심정과 느낌을 표현했다. 아까' 봄을 되찾다' 는 것에 실망했다. 오늘까지' 왕 보내기' 는 더욱 실망스러웠다. 한순간, 양자의 차이점은 무엇입니까? 그러나 작가는 일부러 경어를 써서 함축하고 드러내지 않았다.

강남에 가면' 이라는 말은 또 기상천외하다. 강남의 봄빛을 따라잡을 수 있다면 봄빛과 함께하는 봄날의 사랑을 소중히 여기고, 말로 넘쳐나고, 친구에게 축복한다는 의미도 문장에 담겨 있다고 친구들에게 말했다.

단어의 첫 번째 영화는 사람을 쓰는 것을 위주로 두 문장으로 시작해 유머러스한 필묵으로 산수 언어를 감상적인 언어로, 송별할 때 본 자연산수를 정물로 만들었다. 이 친구가 귀국하자, 길의 산수는 모두 그에게 특별한 감정을 나타냈다. 그 맑고 밝은 강들은 마치 그가 그리워하는 사람의 흐르는 눈이 된 것 같다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 가는 길에 얽힌 산은 마치 그들의 눈썹인 것 같다. 산수가 감정적인 것으로 변한 것은 바로 내 친구 포호연이 귀국한 후 사람에 대한 감정이 깊기 때문이다.

서너 마디 말로 행인 여행의 목적을 밝히다. 그의 목적지는' 미간을 빛나게 하는 것' 이다. " "미안" 이라는 단어는 두 가지 의미를 지닌다. 하나는 강남의 산수를 가리킨다. 명수는 아름답다. 마치 여자의 미안과도 같다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 아름다움명언) 두 번째 손가락은 영영 미간을 가진 그 남자를 가리킨다. 그래서' 미안영처' 는 강남의 산수뿐만 아니라 보고 싶은 인물도 썼다. 이 두 문장은 작별 인사를 할 때 다정하고 함축되어 드러나지 않는다.

첫 영화에서 나는 친구의 산하 여행을 써서 이별에 대한 애정을 함축적으로 표현했다. 다음 영화는 직설적이고 이별과 친구에게 깊은 축복을 썼다. 몇 마디 말을 한 후에 앞의 작별을 고하다. 작가는 두 글자' 보내기' 로 작가의 슬픔과 깊은 광희를 묘사한다. 한편 작가 자신의 집은 장강에서 멀지 않은 여고에 있어 돌아오고 싶어 일정에 대해 걱정하기가 어렵다. 마지막 두 문장은 시인이 먼 곳에 있는 친구에게 축복과 훈계로 마음속 깊은 감정을 억누르도록 강요하는 것이다. 친구가 강남에 도착하면 반드시 아름다운 봄빛과 함께 살길 바란다. 이 두 마디, 반작별사 중의 통상적인 슬픔은 다정하고 영성이 넘친다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 이별명언)

이별을 계속 묘사한 시나 단어는 슬픈 노래처럼 가슴이 아프고 가슴이 찢어진다. (윌리엄 셰익스피어, 이별, 이별, 이별, 이별, 이별, 이별, 이별, 이별) 당대의 시성 두보를 다시 보자, 방금 꿈에서 이백에게 작별을 고하자, 이미 비통해서 말을 할 수가 없었다. 이백은요? 언제나 소탈했던 이백은 황학루에 서서 친한 친구 맹호연의 그림자가 사라질 때까지 떠나기를 아쉬워했다.

이 단어의 저자 왕관은 아마도 유일하게 기쁘게 사람을 선물한 것 같다. 왕관이 보내온 친구의 이름은 포호연이다. 봄빛이 맑고 산이 맑은 강남에 살고 있다. 풍경이 수려하여 마치 선경과 같다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 친구명언) 왕관은 강남산수에서 고대 시인의 아름다움에 대한 묘사를 "눈썹은 먼 산과 같고 눈은 가을물과 같다" 고 생각했다. 친구는 오랜 이별 후에 이렇게 아름다운 곳과 그의 고향으로 돌아갈 수 있다. 왜 그를 위해 기뻐하지 않습니까?

왕관은 당연히 친구와 헤어지는 것을 원하지 않는다. "봄에 그를 집으로 보내고, 다시 집으로 보내니, 상상할 수 있다." 그러나 그는 왜 슬퍼하며 "네가 언제 다시 올까?" 라고 물었다. 우정이 두터운 친구는 언젠가는 만날 것이니 묵묵히 그를 축복하는 것이 낫다!

[이 단락 편집] 번역

1

물은 눈처럼, 산은 눈썹처럼 모인다. 먼 길을 가는 사람에게 어디로 가는지 물어보고 싶어요? 산과 물이 있고 풍경이 수려하다.

방금 봄에 너를 집으로 데려다 주고 또 너를 데려다 줄게. 강남 (장쑤 절강) 에 가서 봄을 따라잡는다면, 반드시 이 아름다운 봄빛을 즐겨야 하지만, 급하게 떠나지 마라!

2

강물은 미녀의 눈처럼 맑고 산은 미녀처럼 미간을 찌푸렸다. 친구는 어디로 갑니까? 남방미녀의 눈썹으로 가는 곳이야, 산하가 만나는 곳이야! 방금 봄을 보냈는데 데려다 주고 싶어요. 강남의 봄을 따라잡을 수 있다면, 봄을 꼭 붙잡아야 한다.

셋;삼;3

녹색 강은 아름다운 눈과 같습니다. 겹쳐진 청산은 아름다운 사람들이 모이는 눈썹과 같다.

나는 길을 걷는 사람들이 어느 방향으로 가고 있는지 묻고 싶다.

너처럼 좋은 산과 좋은 물이 있는 곳으로 가고 싶어!

아아! 나는 방금 봄을 보냈는데, 이제 너를 고향으로 데려다 주겠다.

친구, 귀국한 후에도 강남의 매혹적인 봄빛을 따라잡을 수 있다면,

꼭 남아서 잘 살아라, 그러나 급하게 떠나지 마라!