중화사전망 - 인생 격언 - 난징 컬렉션 서문 중국어 낭독
난징 컬렉션 서문 중국어 낭독
1. 『남유기집』의 서문 번역
”
예식(善秀, 1627-1703), 그의 예명은 다음과 같다. 주(周)는 절강성(浙江省) 가흥(嘉興)에서 태어났으며, 강희(康熙) 9년(1670)에 진사로서 자신의 생각을 말로 표현하였다. "Wang Dingguo의 시 개요": "고대와 현대에 많은 시인이 있고 Du Zimei가 리더입니다. 비난할 수 있습니다.
[1] 단어를 사용하여 아이디어를 표현합니다.
그런데 고대와 현대를 거쳐 수천년 동안 전해지는 시와 글을 살펴보니 그 글에는 원리와 교리가 뒤섞여 있고, 논의의 근거도 탄탄하다. 처음과 마지막에는 2바트 크기로 인해 어려움을 겪었지만 [2] 함께 그룹화할 수 있습니다. 우리는 수천 마일 떨어진 곳에서 만났지만 한 끼도 먹지 못했고 당신을 잊어 버렸습니다. 시는 텍스트와 같습니다. 시와 글은 그 사람의 모습과 같으며, 항상 이성적인 것은 아닙니다. 나는 친구를 사귀기 위해 이렇게 노력합니다. 나는 그의 친구를 찾아 그의 시와 글을 관찰했다. 열흘 동안 먹을 것과 입을 것을 찾기 위해 무더위를 헤쳐나갔고, 갇혀 있고 험난한 그를 보았다.[10] 그러나 따뜻하고 활기찬 그의 모습은 거기에 있었다. [11]. Xia Zi는 그의 모든 시와 수필을 쓰고 관찰했습니다. 이 시는 낭만적이지만 일탈적이지는 않습니다 [12]. 24바트는 1Tael입니다. 이 시는 개인의 기질에 맞게 수정되었으며, 방주는 진강(鎭江) 한가운데에 있습니다. Su Zizhan은 다른 사람들과 다르지 않습니다! 시와 수필은 모두 자연에 바탕을 두고 말로 표현되는 것이며, 내면의 것은 밖으로 표현되고, 가식적이지 않으며, 그에 따른 솜씨와 서투름도 보인다.
강희(康熙) 재위 기간[8] 우씨는 링난에서 하쯔닝메이를 만났다. Xia Zi와 Yu는 같은 고향 출신이므로 시청할 수 있습니다. 이것은 또한 Xia Ningmei의 시와 성격을 확인하고 사임했습니다.
이 글은 '지걸전집' 제8권에서 발췌한 것입니다. 이것은 동포 샤닝메이(夏寧梅)의 시와 수필집 『남부유기전』의 저자가 쓴 서문이다. 서문에서는 공통된 현상, 즉 자비로운 사람들의 말을 제시합니다. 그렇기 때문에 그가 그를 대신해서 말할 수 있는 것입니다. [12] Han Tuizhi와 Ouyang Yongshu와 같은 Wei는 모두 조화를 이룹니다. 나는 이것을 시와 문학이라고 부르기도 한다. 시와 글을 낭송하고 그 사람의 자질과 넘치는 모습을 살펴보라. 그들의 삶." 그의 시와 글을 낭송하고 고찰한다. 사람과 시는 같다.
참고: 송나라 소식, 호호 자장[8] 강희 24년(1685) [11] 번영이 가득하고 충의와 사랑, 자비가 넘치며 식사를 잊지 않습니다. [6] 다른 거인들이 그의 이름을 "남유기집"이라고 불렀습니다. (청나라) by 예시에
시와 산문은 유학자들에게 있어 최후의 일이기 때문에 평론가들은 그 사람의 솜씨가 좋지 못하다는 것 등으로 그 사람의 자질을 판단할 수는 없다. 다른 두 소릉의 시를 보면 그의 시의 빈약함을 그의 자질로 판단하는 것은 불가능하다. 『논어 위영공』은 세상밖의 존재를 이렇게 요약하고 있다. [4] [10] 가락: 고독하고 외롭다. [3] 이청연: 당나라 시인 이백을 가리킨다. Qinglian Jushi. [4] Buhuang: 그는 "Ji Qi Collected Works"와 "Ji Qi Poems Collection"의 저자입니다. 품질과 성격의 차이는 시와 산문의 차이입니다. 비난할 수 있다: 『논어』를 보면 “시와 산문은 모두 자연에 근거한 것”이라고 결론이 난다. 왕시진은 자신의 시와 고대 산문이 과거로부터 형성되어 자신만의 가족을 이룰 수 있다고 말했습니다. 현대에도 거인이 있고, 시와 사람은 서로 다르지만 오직 한 사람만이 볼 수 있습니다. : 이름이 "Tui Zhi"인 당나라의 한유. [2] 2바트: 아주 적은 금액. [5] Du Shaoling: Zimei라고도 알려진 당나라 시인 Du Fu를 지칭하며 Shaoling이라는 별명을 갖고 "Mr. Hengshan"으로 알려져 있습니다. 예 시 공웬. 즉, 이칭련의 시를 시의 관점에서 보면 그는 마음이 넓다는 것을 알 수 있다. "[7] Han Tuizhi : 송나라의 Ouyang Xiu : 두 척의 배가 합병되었습니다. Zhenjiang : 광동성 Beijiang 상류. Zhenxun. 그런 다음 그는 Tai Mountain을 배회했습니다. [6] 결코 잊지 마세요 식사, 즉 " 시와 글은 그 사람의 모습과 비슷해요." 어울리지 않아요." 현재를 증명하기 위해 과거를 인용하는 글이 명쾌하게 정리되어 있고, 근거가 탄탄하고 설득력이 있다. 그 중 하나를 얻으면 기뻐할 것입니다. 2. You Zhonghong의 한문 읽기 질문
참고 번역 자료 : Zizheng이라는 이름의 You Zhonghong (1138-1215), 사후 Zhong이라는 이름으로 태어났습니다. 난충에서.
1175년(소종 춘희 2년)에 진사(現師)라는 칭호를 받았고, 관견은 재상 이창도의 총애를 받아 조(趙)에게 추천되었다. 루유가 요새화 사무총장을 맡는다. Zhao Ruyu도 그를 높이 평가하며 그를 "용서하고 지식이 풍부한 사람"이라고 불렀습니다.
조여옥이 재상이 되기 위해 조정에 돌아온 후, 유중홍 역시 교장의 추천을 받아 조정에 합류하게 되었고, 문곡정에 관리로 임명되었다. Zhao Ruyu는 구타를 당하고 법정을 떠난 후 쓰촨으로 돌아와 Lizhou Road로 이송되어 일부 징역형을 선고 받았습니다.
베이징에서 유중홍의 공식 직위는 장관급이 아니고, 지방에서는 도로급 부서 간부일 뿐이라는 걸 알 수 있죠? quot; "큰 숭배"와 "정치 참여"에 대한 이론은 순전히 거짓입니다. Jingren이라는 이름, Kezhai라는 별명, 사후 칭호 Qingxian.
그는 부지런하고 학구적이어서 1221년(송 영종 가정 14년)에 유광조에게 사사하였고, 1239년(송나라 3년)에 대리의 학사가 되었다. 가희(嘉熙)가 추밀원을 맺고, 같은 해(춘유 5년) 8월에 단명(端命)의 총각으로 임명되었다. 궁은 죽을 때까지 '총리' 자리를 지켰다. 그는 고위 관리가 된 후 한때 그의 사당이 있던 절강성 덕청현 신시진에 정착했다. You Zhonghong과 그의 아들의 업적. You Zhonghong의 공식 지위는 그의 아들만큼 높지는 않지만 그의 용기와 용기는 그의 아들보다 훨씬 뛰어납니다. 요새화를 하면서 동만의 군대가 건웨이를 침략하여 송나라 사람들을 포로로 잡았고, 송나라는 군대를 보내 공격을 준비하고 있었고, 유중홍은 그에게 혼자 가서 처리하라고 요청했습니다. 문제를 문의한 후 동나라의 군대에게 말값을 지불하고 전쟁은 옥과 비단으로 바뀌었고, 유중홍은 그때부터 유명해져서 이곳으로 옮겨졌다.
그는 양푸에게 자신을 제거하겠다고 제안했습니다. 이는 군인들을 강제로 재배치시켰을 뿐만 아니라, 인민의 세금을 줄여주었습니다. 그러나 버려진 땅도 활용한 것은 그야말로 '일석이조'였다.
소서 4년, 배가 성리학을 거부하고 재상 조여우를 공격한 것은 한이었다. 유정(劉章), 성리학자 주희(朱熙), 황도(黃村)가 모두 법정을 떠났다.
유중홍은 화가 나서 법정으로 가서 “폐하께서 걱정하실 때 황실의 승인이 나온다. " Zhongshu가 아닙니다. 총리는 어제 Zheng을 떠났지만 예의없이 떠났고, 항의 장교 Huang Du는 떠났지만 Zheng없이 떠났고, 가까운 장관 Zhu Xi는 떠났지만 예의없이 돌아 왔습니다. 예로부터 총리가 되지 않고, 관료들을 훈계하고, 관료들과 대화하지 않고 스스로 똑똑할 수 있는 사람은 없었다.
악을 갚고 싶고 악당이 성공하여 혼란을 조성하는 것을 허용하지 않습니다.”그는 감히 이런 일을 하고 Ning Zong과 Han Wei에게 직접 머리를 겨누었습니다. 이후 '청나라'에서 당이 금지되었을 때 당원으로 등재되어 타격을 입었다. 그는 사천으로 돌아가 현부부에서 복무했으며 종종 부사 우희에게 불순종했다.
현부(宣布)가 반란을 일으키자 그는 남충(南村)으로 돌아왔다. You Zhonghong도 "당신은 개막식 딩마오(Dingmao)의 첫 달에 사망했습니다"라고 적힌 소책자를 가리키며 말했습니다: 나는 가족에게 태양이 나를 죽게 만들겠다고 약속했습니다.
You Zhonghong도 Xue Fu에게 말했습니다. 나는 Yang Fu가 도둑과 싸우도록 설득하기 위해 글을 썼습니다. Cheng Song이 기꺼이 사용한다면 제가 논의 할 필요가 없습니다.
결국 쳉쑹은 도적을 벌하고 싶다고 말했지만, 쳉지는 그렇게 하지 않았다.
이것은 유중홍이 위에서 언급한 사상과 활동을 가지고 있었음을 보여줍니다. 예를 들어, 당시 유중홍은 루보다 큰 공헌을 했습니다. Wu Xi를 물리 치는 것은 An Bing과 Yang Juyuan의 것이 아닙니다.
그는 Jinshi 였기 때문에 관직에서 번영했으며 Lizong은이 기간 동안 연구에 대해 어떤 좌절도 겪지 않았습니다. 마음을 다해 왕도를 논하고, 친유하고 계명을 지키며, 행위를 존중하고, 절제하고 사랑하며, 재능을 선택하고 남을 다스릴 것을 촉구했지만, 말할 수 있는 특별한 정치적 성과는 없었습니다.
유시(宇宙) 재위 기간은 남송(南宋)이 부흥하고, 입종이 통치를 모색하고 성리학의 위상을 확립하던 시기였다. Fan Zhong, Zhen Dexiu, Wei Liaowen, Zhao Kui, Yu [Wang Jie] 등이 모두 법원에 들어가이 기간 동안 취임했습니다. 궁정에서 의인으로 불리며 남송 양승안(楊聖庵)에 의해 '촉사사현재' 중 한 명으로 추앙받았다. .
성리학은 북송에서 시작되었고, 남송의 주희는 이후 비교적 완전한 성리학 체계를 확립했다. 왕조에 들어서면서 그는 Zhao Ruyu의 결정을 도왔고 "자주 Zhu Xi에게 강의"했습니다. 그 결과 You Zhonghong은 Zhu Xi의 성리학을 받아들였습니다. Zhu Xi는 또한 You Zhonghong을 이상한 학자라고 불렀습니다. 사천.
Zhu Xi가 법원에서 추방되었을 때 그는 이에 반대하는 편지를 썼고 Zhu Xi를 "극단적으로 반환"할 것을 요구했습니다.
이후 유중홍은 '유사 연구'로 분류돼 공격을 받았다. 유광주는 사망 후 자신의 묘에 “와! 청원당원들이 공의 묘를 찾았다”고 말했다.
“유사의 학문관은 아버지와 스승 유광조의 영향만 받은 것이 아니다. 뿐만 아니라 성리학자 웨이웨이(Wei Weng)의 영향도 받았습니다. Wei는 Tongchuan (오늘의 Santai)의 관리로 있었을 때 You Si를 초대하여 Xingli를 공부했습니다.
유시는 "가딩 14년(1221년) 우방이 집에 살았다. 공주는 동천현 자이에 가서 친구들과 함께 역경을 읽고 옛 이론과
“올해 유시가 진시가 되어 법정 관리로 일하기 시작했다. 이듬해에는 웨이랴오옹도 법정에 소환됐고, 유시는 "나는 우에 대해 자주 이야기한다"고 말하면서 두 사람의 관계는 더욱 좋아졌다.
웨이의 "사람이 밖에 있고 확신이 있으면 밖으로 보내야 하고, 안에 있으면 애정이 가까워지지 않는다"는 그의 설명은 "사람이 밖에 있고 확신이 있으면 밖으로 보내야 한다"는 것이다. 매듭을 짓고 찬양하라." (박수와 박수) 유시는 성리학의 위요왕(魏遼王)의 영향을 크게 받았음을 알 수 있다.
그러므로 유시통 황제는 이론과 통치를 논할 때 마음 중심의 성리학을 충분히 구현했습니다. You Si Zai Quan과 예부 Shi Shangshu는 이렇게 말했습니다. "하늘의 예를 이행하려면 온 마음을 다해 하늘을 존경해야 합니다. 마음을 생각하면 정치가 적절할 것이며, 말과 행동이 일치할 것입니다. 행동은 합리적이어야 하고, 비는 그 질서를 따르게 될 것이고, 이샤는 안전할 것입니다.” 그의 삶.
“역사부 공식 장관 유시가 장관으로 봉사하러 왔을 때 황제가 치료법에 대해 묻자 유시는 "한 생각의 힘은 천하를 바꾸는 데 충분하고... 한 생각에는 시간이 있으니, 깨지면 장군을 회복할 수 없다"고 말했다. “유시의 논의는 마음을 붙잡고 그것을 전능한 것으로 생각하는 것이다. 이는 그의 성리학과 위요문의 주관성을 모두 반영한다. 이상주의적인 성리학 사상이다.
우리는 위요왕의 성리학이 주희(朱熙)의 제자였던 이의(利伯)에게서 나온 것으로 알고 있습니다. Zhu Xi - Li Yi - Wei Liaoweng - You Si, 이 선은 매우 명확합니다.
따라서 『남충현기·외기』 가경편에는 “난충유중공은 자주 주원공(시진핑)에게 강의를 받았고, 인간의 본성에 대한 깊은 이해를 갖고 있었다. 평판은 유씨의 아버지와 아들에 의해 널리 퍼졌습니다. "송나라의 고종 황제가 남쪽으로 중원으로 간 후, 고대 한문 번역인 남유기.
원문:
1898년 가을, 나는 Chen Ziqiao와 함께 머물렀습니다. Lin Gu'an과 그의 두 사람은 갑자기 비가 내리기 시작했습니다. 떨어지고 어두워지고 구름이 갑자기 열리고 Zhurong Peak가 갑자기 하늘에 나타나고 이슬이 사라졌습니다. /p>
강한 여행 중에 산길이 험난하고 부도덕 한 사람들이 있습니다. 모두가 등을 대고 앉아 있습니다. 아래의 정자는 맑고 위의 구름은 헤아릴 수 없습니다. 발을 잃으면 폭포가 매우 이상하고 위험합니다. 가을 햇살이 위에서 피어오르고, 구름의 오색이 눈부시다. 문득 산 꼭대기에 오르자 종소리가 들렸다. 차임 소리, 닭과 개 소리, 노랫소리.
구름이 도착하자 갑자기 절이 끊어지고 봉우리가 달팽이처럼 나타난다. 만두처럼, 바다 위의 고립된 섬처럼, 바람과 구름이 춤추고, 한밤중에 사람들이 어지러워 주체할 수 없습니다. 바람이 세차게 불고 궁궐의 기와가 날아갈 듯하여 새벽에 올려다보면 구름이 바람에 흩날리며 징징과 상봉에 올라가서 저 멀리 우주가 보인다. 그러나 눈에는 숨김이 없습니다.
겸손하고 가까이 있으면 세상의 아름다움을 쉽게 볼 수 있다고 생각합니다. 보기 힘들고 그 안에는 많은 비밀이 숨겨져 있어서 갑자기 알 수 없는 것입니다. 우연히 얻어 자급자족하면 우주의 무한한 경이로움도 드러낼 수 있습니다. 무지하고 전진하지 않는 사람은 자신을 버릴 뿐이며, 즉 당신이 자신을 멈추려면 최선을 다해 목표를 달성해야 하지만, 하나님은 그렇지 않을 수도 있습니다. 깨달을 수 있고 도달할 수 없는 것이 있을 것입니다. 그 이후로는 후회하지 않습니다!
많은 현자들이 방문했던 헝웨산에 외딴 동굴과 바위가 많다고 들었습니다. 과거를 자세히 보면 대략적인 개요를 이해할 수 있고, 두 아들에게도 이런 야망이 있는 걸까요? 》)
참고: ① 남월: " 아래에 언급된 주롱봉'은 형산의 최고봉이다. ②차오제: 다음날 아침. ③가마를 끄는 사람.
번역:
무술년 가을, Chen Ziqiao와 Lin Guyan과 저는 Nanyue의 Hengshan Mountain에 가서 가마를 타고 이틀 동안 Hengshan Mountain 기슭에 도달했습니다.
하늘은 잔뜩 흐려졌고, 갑자기 폭우가 쏟아지는 듯 몇 피트 떨어져도 어둡고 불투명해 관광에 대한 흥미가 거의 사라졌다. 다음날 아침 구름과 안개가 일시적으로 흩어지고 수평선에서 Zhurong Peak가 갑자기 나타 났지만 잠시 후 시야에서 사라졌습니다 (다시 구름과 안개로 덮임).
힘들게 걸어야 했고, 산에 오르는 길이 험했고, 세단을 끄는 사람들도 힘을 쓸 수 없어 각자 짚신을 신고 산을 올라야 했다. 정오에 반산각(Banshan Pavilion)에 도착하여 휴식을 취하세요. 반산정 아래는 맑고 맑으나 위의 구름이 너무 깊어 아무것도 볼 수 없습니다. 차를 마신 후 우리는 36만을 통과했습니다. 산길은 양의 창자처럼 가늘고 구불구불했습니다. 매우 위험하고 무서웠습니다. 절벽 아래에서는 폭포가 굉음을 내며 쏟아지고 있습니다. 실수로 미끄러져 넘어지면 사람들이 손으로 구해줄 방법이 없습니다. 가을 햇살이 위에서 빛나고 흰 구름이 형형색색의 색을 보여 특히 눈부시다. 내가 겪은 상황은 너무 혼란스러워서 말로 설명할 수 없었다. 곧 우리 앞에 산봉우리가 나타났고, 우리는 이제 정상에 도달한 줄 알았어요. 올라가려고 애쓰는 동안 종소리, 종소리, 닭과 개들이 우는 소리, 사람들이 노래부르거나 묻고 걷는 소리가 허공에서 조화롭게 들려왔다. , 나는이 소리의 소리를 볼 수 없었습니다. 여유롭게 올라 상풍사에 도착하여 여기에 머물 렀습니다.
구름과 안개가 끼어들고, 갑자기 짙은 구름에 의해 사찰이 막혔다. 산봉우리는 안개 속에 우뚝 솟아 달팽이처럼, 빵처럼, 바다 속의 외딴 섬처럼 우뚝 섰다. , 전혀 지원하지 않습니다. 바람이 구름과 안개를 불었고, 헝산산 전체가 흔들리는 것 같았습니다. 너무 어지러워서 심장 박동을 주체할 수 없었습니다. 한밤중에 강한 바람이 불더니 사찰을 덮고 있던 쇠기와가 날아가는 듯했다. 아침 일찍 일어나 보니 구름이 바람에 흩날리더군요. 그래서 그는 높은 돌을 올라 주롱봉 꼭대기에 이르렀다. 가까이에 형주(靈州)와 향양(楊陽)이 보이고, 멀리 천리(天地)가 한눈에 보이고, 막힘 없이 또렷하게 보입니다.
개인적으로 이 일이 안타깝습니다. 낮고 가까우면 경치를 보기 쉽고, 높고 멀면 그 경이로움을 발견하기 어렵다. 하늘과 땅 사이에 숨겨진 신비는 숨겨져 있어서 이해하기 어려운 경우가 많습니다. 가끔 얻은 이익 때문에 행복하고 자만한다면 천지의 장엄한 광경을 다 볼 수 없고 자연의 모든 경이로움을 다 보여줄 수 없을 것입니다. 그러므로 무지에 만족하고 발전을 추구하지 않는 사람은 자멸하는 사람이고, 절반만 얻고도 그만두고 싶은 사람은 자기를 제한하는 사람입니다. 당신은 당신이 할 수 있는 일에 최선을 다하고, 당신이 성취할 수 있는 영역을 추구해야 합니다. 사물의 유사성이나 자신의 눈부신 눈으로 인한 의심과 혼란은 때때로 하나님이 당신에게 영감을 주거나 깨우쳐 주지 않을 수도 있고, 당신이 최선을 다해도 여전히 하나님의 도움을 받을 수 있는 것들이 있습니다. 그러면 아마 마음속에 후회는 없을 것입니다. 이것이 Nanyue를 방문했을 때의 감정입니다.
과거에 성인들이 다녔던 곳인 남월산(헝산)에는 깊은 동굴과 기암이 많다고 들었습니다. 나는 그들의 개요를 이해할 수 있도록 한 명씩 방문하여 자세히 관찰할 계획이다. 우리는 그들의 큰 특징을 볼 뿐만 아니라, 그들의 모든 세부 사항을 이해하려고 노력해야 합니다. 두 여행 동반자에게도 그런 소망이 있을까? 4. '남유전' 서문 번역
'남유전'(청나라) 서문은 예시에의 시와 수필집으로, 마지막 작품으로 평가된다. 유학자.
시는 자신의 기질에 맞게 쓰여지고, 말은 의미를 전달하는 데 사용됩니다 [1]. 처음부터 끝까지 한 사람의 작품의 서투름은 바트의 크기에 국한되어 있었다[2]. 따라서 평론가는 그 사람의 서투른 솜씨로 그 사람의 시의 질을 판단할 수도 없고, 그 사람의 시의 질을 판단할 수도 없다. 그의 시와 산문은 그의 자질에 바탕을 두고 있다.
하지만 수천년 전과 현대를 거쳐 전해지는 시와 글이 다른 사람들의 것과 다르지 않다는 것을 관찰했습니다. 하나를 얻으면 다른 하나를 알 수 있습니다.
즉, 시론적으로 보면 리칭롄(Li Qinglian)의 시를 살펴보면[3] 그는 마음이 넓고 세속적이지 않다는 것을 알 수 있는데, 만약 그렇지 않다면[4]; Du Shaoling의 시를 보면[5] 그는 충성스럽고 사랑스럽고 자비로우며 식사를 결코 잊지 않습니다[6]. 그러나 그가 불행한 경우에는 그렇습니다. Han Tuizhi, Ouyang Yongshu, Su Zizhan 등 [7]과 같은 다른 거인들은 모두 자신의시와 시를 쓴 그대로 썼습니다.
시와 글은 그 사람과 같습니다. 사람이 그 사람을 대변할 수 있고, 그 말에도 그 사람의 성격이 있을 수 있기 때문이다. 성격의 차이도 있고, 시와 산문의 차이도 있기 때문에 쿠폰으로 얻을 수 있다.
현대에도 위대한 인물이 있다. 시와 사람은 분명 다르다. 그러나 이것은 눈으로만 볼 뿐 항상 이해되는 것은 아니다. 나는 친구를 사귀기 위해 이렇게 노력합니다.
친구를 사귀고 그의 시와 글을 관찰해보니 모두 조화를 이루고 있다. 나는 이것을 시와 문학이라고 부르기도 한다.
그의 시와 글을 낭송하고 그의 인품과 인품을 살펴보면 모든 것이 일관된다.
믿으세요! 시와 수필은 모두 자연에 바탕을 두고 말로 표현되는 것이며, 내면의 것은 밖으로 표현되고, 가식적이지 않으며, 그에 따른 솜씨와 서투름도 보인다.
강희(康熙) 재위 기간[8] 우씨는 링난에서 하쯔닝메이를 만났다. Xia Zi와 Yu는 같은 고향 출신이었고 그의 이름을 들었습니다.
수천 리 떨어진 곳을 만나는데, 방주는 전장강 한가운데에 있다. Xia Zigai Duanren도 마찬가지입니다.
Xia Zi는 50세였으며, 먹을 것과 입을 것을 찾기 위해 뜨거운 더위를 헤쳐나가고 있었고, 감옥에 갇히고 굴하지 않는 모습을 자주 보았지만[10], 그의 온화하고 활기 넘치는 모습은 여전했습니다[11]. . Xia Zi는 그의 모든 시와 수필을 쓰고 관찰했습니다.
시는 진리를 벗어나지 않고 감정을 표현하며[12], 불평해도 괜찮다[13]. 친절한 사람의 말. 사람과 시는 서로 다릅니다.
유가이도 재빨리 그에게 합류했다. 참고: [1] 의미를 표현하기 위해 단어를 사용하십시오: "공자의 논어 Wei Linggong": "스승님이 말씀하셨습니다: '표현하는 것은 단지 단어일 뿐입니다.
'" [2] Baht Liang: a에 대한 은유 아주 약간의 양. 24바트는 1Tael입니다.
[3] 이청련(Li Qinglian): 당나라 시인 이백(Li Bai)을 지칭하며, 청련 속인이라고도 알려져 있습니다. [4] 불행함: 틀린 말은 없습니다.
[5] 두소령: 당나라 시인 두보를 일컫는 말로 예명은 자메이(子美)이고 별명은 소릉이다. [6] 식사를 잊지 마세요: 소식의 왕정국 시집 설화: "고대와 현대에 많은 시인이 있는데 두자미가 지도자입니다. 그가 망명 생활을 하고 배고프고 추웠기 때문이 아니겠습니까? 평생 아무 소용이 없는데 밥 한 입도 못 먹고 왕을 잊어버린 걸까요?"
[7] 한철지: 당나라의 한우, 이름은 퇴지. 구양용서: 송나라의 구양수. 호는 용서이다.
소자잔(Su Zizhan): 송나라의 소시(Su Shi)의 호칭은 자장(Zizhan)이다. [8] 강희일초: 강희 24년(1685).
[9] 방주: 두 척의 배가 합쳐진다. 진강(玄江) : 광둥성 북강 상류.
惃惃十: 열흘, 열흘. [10] 라오루오(Laoluo): 외롭고 쓸쓸하다.
[11] 활기차다: 충만하고 넘쳐흐릅니다. [12] Gui: 위반입니다.
[13] 불평할 수 있습니다: "논어"를 참조하세요. 공자는 "시는 흥미로울 수 있고, 감상할 수 있고, 분류할 수 있고, 불평할 수 있습니다."라고 말했습니다. (1627-1703), 이름은 Zhou No. Jiqi로 절강 성 가흥 출신입니다.
영잉우. 강희(康熙) 9년(1670) 진사.
장쑤성 바오잉현 행정관을 선택하세요. 부부는 공무에 애착을 갖지 않았다는 이유로 직위에서 해고됐다.
이어 태산, 송산, 황산 등 명산을 돌아다녔다. 말년에 그는 Wuxian County의 Hengshan에 정착했으며 "Mr. Hengshan"으로 알려졌습니다.
Ye Xie는 글쓰기의 대가이며 노래 부르기를 좋아합니다. Wang Shizhen은 자신의 시와 고대 산문이 과거로부터 형성되어 자신만의 스타일을 형성할 수 있다고 말했습니다. 그는 『계기선집』과 『계기선시집』의 저자이다.
'원시'라는 시에 관한 단행본도 있다. 이 글은 『지걸전집』 제8권에서 발췌한 것입니다.
이것은 작가가 동족인 샤닝메이(夏寧梅)의 시와 수필집 『남으로의 여행』에 쓴 서문이다. 서문에서는 "시와 산문은 그 사람과 같다", "그의 시와 산문을 낭송하고 그의 성품을 시험해 보면 모두 일관된다"는 공통된 현상을 제시한다.
이로써 우리는 “시와 수필은 모두 자연에 바탕을 두고 있다. 내면의 것은 밖으로 표현되며 가식적일 수 없다”는 결론에 도달한다. 이는 또한 Xia Ningmei의 시와 성격을 확증해 줍니다.
현재를 증명하기 위해 과거를 인용하는 등 기사 내용이 명쾌하게 정리되어 있고, 근거가 탄탄하고 설득력이 있다. 5. 원나라 석바산인의 남유기 서문 번역
태사공은 이렇게 말했다: 공자를 배우면 노자를 폐위시키고, 노자를 모방하면 공자를 폐위시킨다. 그들은 서로 다른 방식을 갖고 있으며 서로 공모하고 싶어하지 않습니다.
노자를 보면 거부할 수 없는 다른 공자이기도 하다. 게다가 양, 모, 심, 상은 형벌론도 다양하다. 그들 모두는 세상을 돕기 위해 존재합니다. 태사공이 죽은 뒤에는 시씨 가문이 있었는데, 이는 학자들이 비난하고 비난하는 대상이며, 특히 이에 반대하는 사람들이 그러하다.
오늘날 허난(河南) 원나라에서 태어나 마음이 넓고 성품이 곧은 사람이 있는데, 그 어떤 것도 그들의 열망을 좌절시킬 수 없다. 방향이 다른 이유는 서로 일치하기 위함, 녹는 액체를 찾기 위함, 도와 조화를 이루기 위함, 그 힘을 확장하기 위함, 기이하고 사악한 것을 제거하기 위함이라고 지적된다. 그것을 지키기에 충분하고 에너지는 그것을 수행하기에 충분합니다.
도를 따라 세상과의 조화를 추구하지 않으면 당신은 항상 고대의 '수호 여성'과 같을 것입니다. 이 나라에 와서는 길이 좋지 않고 걱정도 많았지만 예의바르게 잘 대해주었고 6일 동안 30일 동안 그곳에 머물면서 관대함을 보여주고 부지런히 지시를 하면서 마침내 내 인격을 찾았습니다.
이제 다시 남쪽으로 가는데, 캠프 길을 따라 걷고, 지우이(Jiuyi)를 관찰하고, 리강으로 내려가서, 남쪽과 베트남을 가로질러 바다에 닿을지 모르겠다. 반품. 노란 백조가 사라지자마자 푸른 하늘은 끝이 없고, 펑펑롱과 펑펑롱은 막을 수 없습니다.
6. 난정집 한문 고전 읽기 및 번역
"란팅집 서문"의 문장별 번역 설명입니다.
첫 번째 문단: 원문: 영화 9년 귀주에 있을 때 늦봄 초에 나는 과이지 산음 난정에서 악령을 고치기 위해 만났습니다. 번역: 영화 9년, 즉 귀주년(어느 날) 3월 상순, 과이지현 산인현 란팅에서 집회를 열고 악귀를 쫓는 행사를 거행했습니다.
설명: "용화9년"은 연수 방식으로 표시됩니다. 즉, 황제가 정한 연도 이름에 서수를 추가하여 연도를 표시합니다. 즉 10가지 천간(가, 이, 빙, 정, 무기, 경, 신인귀)과 12지(자주, 은마오, 진, 무위, 신, 유서해)를 차례로 결합하는 방법이다. (Jiazi-Yichou-Bingyin 등) 올해는 동진 목 황제를 위해 "Yonghe"를 설립했습니다. "올해 9 년은 또한 "Guichou"의 해입니다. 여기서 두 가지 연대측정 방법은 일반적으로 단독으로 사용되는데, 여기서 중첩되는 것은 명확한 연대측정의 효과가 있지만, 더 중요한 것은 음운론적 효과이다.
"만춘"은 Meng Zhong의 황혼월 방식에 따른 달, 즉 3월을 의미합니다. "Kaiji Shanyin의 Orchid Pavilion에있을 것입니다"라는 부사는 나중에 배치됩니다.
'禊'은 고대의 봄과 가을에 불길한 일을 없애기 위해 물가에서 치러지는 제사입니다. "Lanting 컬렉션 서문"은 "Yie"라고도 알려져 있습니다.
감사: 한 단어로 시간과 장소에 대한 모든 것을 알 수 있습니다. 원문: 선한 사람들이 다 모였고, 젊은이와 노인이 함께 모였습니다.
번역: 선한 사람은 (여기) 오고, 젊은이와 노인은 (여기) 모인다. 설명: "Xian", "Shao" 및 "Chang"은 명사로 사용되며 "유덕한 사람", "젊은이" 및 "노인"을 의미하며 소개 문구는 "to" 및 "ji" 뒤에 생략됩니다. 여기"는 부사로 사용됩니다.
감상 : 여덟 글자는 오는 사람들을 모두 묘사하는 동시에 악령을 양성하는 대행사를 묘사하기도 한다. 원문: 여기에는 높은 산, 울창한 숲, 대나무가 있으며 급류가 좌우로 반사됩니다.
번역: 높고 가파른 산, 무성하고 울창한 숲, 대나무 숲이 있고 왼쪽과 오른쪽에 정자를 둘러싸고 있는 맑고 거친 물이 있습니다. 설명: "높은 산", "무성한 숲과 대나무", "맑은 물과 난류"라는 세 문구는 모두 텍스트 간 수사법을 사용하므로 번역 중에 조정이 필요합니다.
"ying"은 "빛나다"라는 동사이고, "dai"는 "둘러싸다"라는 호칭이며, 이후 전치사 "yu"는 생략됩니다. 감상: 20명의 캐릭터가 아름다운 환경을 묘사합니다.
원문 : 흐르는 물에 술이 흐르고 사람들이 나란히 앉아 있다고 생각됩니다. 비단과 대나무 관현악만큼 성황은 아니지만 술잔 하나와 하나. 성가는 은밀한 사랑을 표현하기에 충분합니다. (물이) 술잔을 띄우기 위해 원형 운하에 들어가고, 그 옆에 (사람들이) 줄을 서서 앉아 있다. 비록 관현악의 거창한 행사는 없지만, (그러나) 술 한 잔을 마시고 시를 짓는다. 당신의 우아한 감정을 행복하게 표현해보세요.
설명: "Yin" 뒤에 개체 "Zhi"가 생략되어 "clear current and turbulent"로 대체됩니다. "Yi"는 관계를 연결하는 접속사이므로 번역되지 않습니다. 전치사 "Yu"는 "Liu Zuo" 뒤에 생략됩니다. "Yizhang"과 "Yiyong"은 동사구 "drink a glass of wine"이고 "yi"는 "사용하다"라는 전치사입니다. 감상: 세 개의 십자가는 와인을 마시고 시를 쓰는 성대한 행사를 묘사합니다.
원문 : 화창한 날이고, 하늘은 맑고, 바람은 부드럽고 온화합니다. 번역: 이 날은 날씨가 맑고, 공기가 신선하고, 바람이 따뜻합니다.
감상 : 원피스는 여유로움, 이것이 휴식이다. 원문: 광대한 우주를 올려다보고, 수많은 범주를 내려다보며, 눈을 뜨고 마음을 헤매는 것만으로도 보는 즐거움이 넘치는 훌륭한 시청각 엔터테인먼트를 제공하기에 충분합니다.
번역: 넓은 우주를 바라보고, 풍요로운 것들을 내려다보고, 둘러보고 마음을 뻗는 (풍경) 것은 사람들이 시각과 청각의 즐거움을 즐기기에 충분합니다. 설명: "Zhi"는 속성 조사의 기호입니다. "범주"는 "세계의 모든 것"이라는 명사입니다. "so"는 "...에 사용되는 풍경"이라는 고정 구조입니다. 동사 "즐기다". 감상: 풍경과 여행의 흔적이 있는 '여행'입니다.
두 번째 문단: 원문: 당신을 향한 부인의 사랑은 평생 지속될 것입니다. 번역: 사람들은 서로 어울리며 그들의 감탄은 평생 지속됩니다.
설명: "남편"은 보조어이므로 번역되지 않습니다. "Zhi"의 주어와 술어 사이의 구조적 입자는 번역되지 않습니다.
"Pitch"는 두 가지 동작을 사용하여 짧은 시간을 표현합니다. 감사: 모든 삶의 통찰력은 실제로 "남편"이라는 단어로 시작됩니다.
원문: 방에서 서로 팔을 잡고 이야기를 나눌 수도 있고, 둘 중 하나일 수도 있습니다.
어떤 사람은 자신의 관심과 생각에서 어떤 것을 꺼내어 실내에서 (친구들과) 대면하여 이야기를 나누기도 하고, 어떤 사람은 영적인 감정이 맡겨진 것에 애정을 두어 몸 밖에서도 거리낌 없이 탐닉하기도 합니다. 에.
설명: "Zhu"는 후렴어 "Zhiyu", "Zhi"는 말한 내용을 나타내며, "Yu"와 목적어 "Embrace"로 구성된 서문은 부사 역할을 합니다. ; "만나다" "왕랑" 뒤에는 전치사 "유"가 생략되고, "유"와 그 목적어로 이루어진 목적어 전치사는 부사 역할을 하며, "왜냐하면"은 전치사 "통과"와 함께 "zhisusuo" 뒤에 오는 것은 부사로서 전치사구를 형성합니다. 감상: 이 문장을 읽으면 '사물이 기쁘다', '자신이 슬프다'는 느낌이 듭니다.
위(魏)나라의 미형(密興), 서진(西晉)의 유령(劉靈) 등이 대표적이다. 이는 사실상 정치적 암울함과 잦은 박해 속에서 문인의 삶이 왜곡된 일이다.
원문: 포기할 것은 많지만, 고요함과 조바심은 다르다. 마주한 것에 만족하면 일시적으로 자신에 만족하고, 만족하지 않고 빨리 만족한다. 노년이 다가오고 있다는 것을 알고, 하고 있는 일에 지치면 감정도 변할 것이고, 나는 그것에 대해 슬프게 됩니다. (사람의 삶이) 선택은 매우 다양하고 조용하고 활동적인 것을 좋아하지만, 접하는 것에 만족하면 일시적으로 자랑스럽고 행복하며 자급자족하며, 늙어가는 것을 모르고, 도착한 곳이 지치면 현재 상황에 따라 기분도 바뀌고 감정도 따라오게 됩니다.
설명: "take"에는 두 가지 해석이 있습니다. 하나는 "interest"이고 다른 하나는 "take"입니다. "Xin Yu Yu Sui"는 부사로 사용되는 전치사구의 전형적인 반전이며, "Xu Yu Yu"는 명사 suizi 구입니다.
감상: 이번 상황에서 이런 느낌을 받았는데, 고대나 현대나 마찬가지다. 원문: 그것에 대한 감탄은 감탄과 감탄 사이의 오래된 흔적이 되었지만, 그래도 흥분할 필요는 있지만, 줄여서 바꾸면 결국 끝나게 마련이다.
번역: 나를 행복하게 해주던 것들이 짧은 시간 안에 낡아버린 것들이지만, 그래도 감동을 받을 수 밖에 없다. 게다가 인간의 수명은 자연에 의해 결정된다. , 그리고 인생의 끝은 결국 최종 결과가 될 것입니다. 설명: 속성 "zhi"와 중앙 문구 사이의 구조적 입자 "적"은 문장에서 부사로 번역됩니다. 이는 실제로 고대와 현대 중국 습관의 차이로 인해 "zhi"는 대명사입니다. "즐거워하다, 존경하다, 존경하다." "흔적로서" "xiu"는 "... 최종 결과로"를 의미하는 형용사입니다. 인생의 끝."
감상: 인생의 고통은 여기서 비롯됩니다! 원문: 고대인들은 "죽음과 삶이 동등하게 중요하다"고 말했습니다. 번역: 고대인들은 말했습니다.