중화사전망 - 인생 격언 - 20 10 월드컵 주제곡 MV 에 나오는 스타들은 모두 누구입니까?

20 10 월드컵 주제곡 MV 에 나오는 스타들은 모두 누구입니까?

가수 소개

샤치라, 성명: 샤치라 이사벨 메바락 리폴은 콜롬비아의 한 마을에서 태어났다. 오늘날 샤치라는 각종 음악상을 여러 차례 수상했을 뿐만 아니라 영향력이 크고 명예지수가 높은 미국 타임지에 잡지 표지로 선정돼 오늘날 라틴 예술가의 대표로 뽑혔다. 샤치라는 20 10 남아프리카공화국 월드컵 폐막식에서 와카와카 (이번에는 아프리카를 위한 것) 를 부를 예정이다. 이는 그녀가 남아프리카공화국 월드컵을 위해 특별히 창작한 노래다. 이 노래는 카메룬의 음악에서 영감을 얻었습니다. 와카는 아프리카어로 화염이라는 뜻입니다. 축구의 불길이 아프리카 전역에 퍼질 것이라는 뜻입니다. 국제축구연맹 주석인 브래트는 "월드컵 팬들이 주제곡에 대한 관심은 월드컵 마스코트와 로고에 못지않게 신나는 스포츠 경기의 중요한 구성 요소이기도 하다" 고 말했다. 이 노래는 아프리카의 특색이 가득한 리듬으로 이 중요한 사건을 보여준다. 나는 월드컵에서 그것을 듣고 폐막식에서 샤치라와 프레슬리 Ground 의 멋진 공연을 볼 수 있기를 기대한다. "

노래의 가수인 라틴디바 샤키라 (Latin diva Shakira) 는 "노래 와카카 (이번에는 아프리카를 위한 노래) 가 와카와카 2010 으로 선정된 것을 영광으로 생각합니다. 월드컵은 전 세계 대회로, 다른 나라, 인종, 지역마다 사람들을 긴밀하게 연결시켜 주는데, 이것이 바로 내가 이 노래를 표현하고 싶은 것이다. " 동시에, 그녀는 남아프리카와 협력하게 되어 매우 기쁘다고 말했다.

Freshlyground, 가장 유명한 음악 그룹. Freshlyground 멤버 조라니 마홀라 (Zolani Mahola) 는 "샤치라와 협력할 수 있어서 매우 흥분된다" 고 말했다. 이 노래는 남아프리카 월드컵의 정신과 활력을 표현했다. 우리는 이 노래가 남아프리카 월드컵에 관심을 가진 전 세계 사람들의 열정을 불러일으킬 것이라고 생각한다. "

월드컵 공식 주제곡의 영어판과 스페인어판은 20 10 년 4 월 28 일 발매될 예정이며, 이 앨범의 수익은 국제축구연맹이 설립한 공익사업에 쓰일 것이며, 이 프로젝트의 수익은 아프리카의 공익사업에 쓰일 것이다. 또한 일부 수익은 요르단 라니아 공주와 국제축구연맹 주석인 브래트가 공동 설립한' 1 GOAL' 펀드에 기부된다. 이 기금의 주요 목적은 세계 각지의 실학 아동을 위해 학교로 돌아갈 기회를 창출하는 것이다. 그 재단은 샤치라를 자선대사로 임명하여 전 세계에 모든 아이들에게 교육을 받을 기회를 달라고 호소했다. 와카와카는 아프리카의 스와힐리어 동사로 화염, 따뜻한 연소, 반짝 등을 의미한다. 동아프리카에서는 흔히 볼 수 있고, 비동맹과 많은 나라의 공용어이기도 하다.

이 노래의 뮤직비디오에서 주인공은 메시와 그의 바사 선수 라파엘 마르크스와 대니 알비스가 될 것으로 알려졌다. 뮤직비디오에서 이 세 선수의 부분은 스페인에서 촬영되고, 샤치라의 부분도 로스앤젤레스에서 동시에 진행되고 있다.

샤치라 샤치라-"와카와카, 20 10 남아프리카 월드컵 공식 주제곡"

영어판

와카와카 (이번에는 아프리카를 위한 것)

가수: 샤치라 샤치라

와카 와카 (아프리카의 순간)

샤치라

넌 좋은 군인이야

당신은 좋은 군인입니다.

당신의 전투를 선택하세요.

전장을 선택하십시오.

기운을 차리다

건립

몸에 묻은 먼지를 털어내다

재사용

안장으로 돌아가다

도로로 돌아가다

넌 전선에 있어

너는 전선에 있다.

모두가 보고 있다.

모두가 지켜보고 있다.

이것이 심각하다는 것을 알고 있습니다.

너는 이것이 매우 심각하다는 것을 안다.

우리는 점점 가까워지고 있다

우리는 점점 가까워지고 있다.

아직 안 끝났어

아직 끝나지 않았습니다.

스트레스는 존재한다

스트레스가 왔다

느껴져요?

당신은 그것을 느낍니다.

하지만 너는 이미 모든 것을 얻었다.

하지만 당신은 이미 모든 것을 얻었습니다.

그것을 믿다.

네가 넘어졌을 때, 일어나라.

네가 넘어졌을 때, 일어나라.

오, 오. ...

오. ...

만약 네가 넘어지면, 일어서라.

만약 네가 넘어져서 다시 일어난다면.

오, 오. ...

오. ...

찰미나 미나

짱 갈레바

왜냐하면 이것이 아프리카이기 때문입니다

찰미나 미나, 어

와우, 카, 와우, 카.

찰미나 미나 짱 갈레바

나와아

이번에는 아프리카를 위한 것이다

이것은 아프리카의 시대입니다.

너의 신을 따르라

당신의 신에게 귀를 기울여 주세요.

이것이 우리의 좌우명이다

이것이 우리의 좌우명이다.

네가 빛날 때가 되었다

네가 빛나는 그 순간

줄을 서지 마세요

줄을 서지 마세요.

뭐 하는 거야

사람들이 높아지고 있다.

사람들이 소리를 지르고 있다

그들의 기대

그들의 기대

가서 먹여

가서 그들을 만족시켜라.

이것은 너의 순간이다

지금은 너의 시간이다.

망설이지 않다

망설이지 마세요.

오늘은 너의 날이다

오늘은 너의 명절이다.

나는 느꼈다

나는 느낄 수 있다.

너는 길을 평평하게 깔았다

너는 길을 평평하게 깔았다.

그것을 믿다

그것을 믿다.

만약 당신이 쓰러지면.

만약 당신이 쓰러지면,

일어나세요. ...

다시 일어나다. 오, 오 ...

당신이 우울할 때.

당신이 우울할 때.

일어나, 어, 어 ...

다시 일어나다. 오, 오 ...

찰미나 미나 짱 갈레바

나와아

이번에는 아프리카를 위한 것이다

찰미나 미나, 어

와우, 카, 와우, 카.

찰미나 미나 짱 갈레바

나와아

찰미나 미나, 어

와우, 카, 와우, 카.

찰미나 미나 짱 갈레바

이번에는 아프리카를 위한 것이다

찰미나 미나, 어

와우, 카, 와우, 카.

찰미나 미나 짱 갈레바

나와아

찰미나 미나, 어

와우, 카, 와우, 카.

찰미나 미나 짱 갈레바

이번에는 아프리카를 위한 것이다

찰미나 미나 짱 갈레바

나와아

찰미나 미나 짱 갈레바

나와아

이번에는 아프리카를 위한 것이다

이번에는 아프리카를 위한 것이다

스페인어

와카와카 (아프리카)

샤치라

안녕히 계세요.

카온라스무랴스

Va comenzar

라누니카 후스타

드라바탈라스.

결투는 없습니다.

더 이상 존재하지 않습니다

볼보 주,

푼트-더피

뭐 하는 거야?

엘라 프레스스

무슨 일이야

Espera en ti,

투겐트!

안녕, 가자

동의하세요? 어느 여름

사미나 미나 짱 갈레바

왜냐하면 이것이 아프리카이기 때문입니다.

사미나 미나? 어! -응? 어!

와카 와카? 어! -응? 어!

사미나 미나 짱 갈레바

왜냐하면 이것이 아프리카이기 때문입니다.

바예 투디오스 y

독창이 없다

Llegas aquí

팔라브리아

안녕하세요, 토도.

시간이 다됐다

이 순간

가스 가날

카다바타라

안녕하세요, 대통령.

Hay que empezar

데살로

팔라토칼

엘셀로.

안녕, 가자

오늘 우리 갑시다

사미나 미나 짱 갈레바

왜냐하면 이것이 아프리카이기 때문입니다.

사미나 미나? 어! -응? 어!

와카 와카? 어! -응? 어!

사미나 미나 짱 갈레바

왜냐하면 이것이 아프리카이기 때문입니다.

사미나 미나? 어! -응? 어!

와카 와카? 어! -응? 어!

사미나 미나 짱 갈레바

아프리카인가요?