중화사전망 - 옥스퍼드 사전 - 여산기행은 어떤 생각과 감정을 표현하는가?

여산기행은 어떤 생각과 감정을 표현하는가?

'여산산행'은 작가의 여유로운 만족과 기쁨, 자연에 대한 사랑에 대한 생각과 감정을 표현한 작품이다.

출처: 북송·메이요진

적합하고 야생적이며 산은 다시 높고 낮습니다.

아름다운 봉우리는 곳곳에서 바뀌고, 조용한 길은 외롭고 혼란스럽다.

서리가 내리고, 곰이 나무 위로 올라가고, 사슴이 텅 빈 숲의 시냇물을 마신다.

구름 밖에서 닭소리가 들리는 곳은 어디일까요?

번역: 이른 아침, 수천 개의 봉우리가 아름다움을 놓고 오르락내리락하는 구불구불한 루산산은 장관을 이루고 있어 자연 경관에 대한 나의 관심을 딱 사로잡습니다. 그 길을 따라가다 보면, 눈앞에서 시시각각 변하는 봉우리들과 산들이 구불구불하고 깊은 길을 따라 여행하는 야생의 즐거움에 너무 빠져서 사실 내가 걸어온 곳이 어디인지조차 잊어버릴 정도였습니다.

해가 뜨고, 서리와 눈이 녹고, 산과 숲은 점점 더 고요해지고 공허해집니다. 곰은 천천히 큰 나무에 오르고, 사슴은 한가롭게 꾸르륵 소리를 마시고 있습니다. 개울의 물. 집도 없고 연기도 보이지 않았습니다. 산에 사람이 살고 있는지 궁금하지 않을 수 없었습니다. 이때, 멀리 안개가 자욱한 산에서 닭 우는 소리가 들렸다.

적합: 딱 맞습니다. 황야: 산과 황야를 사랑합니다. 편하다(qiè): 만족하다.

어디에서나 변경: (산)은 보는 각도에 따라 변경됩니다.

허쉬: 어디서, 어디서.

Yunwai: 거리를 설명합니다. 닭소리 : 가족이 있다는 뜻입니다.

추가 정보:

문학 감상

이 시는 풍부한 이미지를 사용하고 움직임과 고요함을 결합하여 다채로운 산 풍경을 묘사합니다. 늦가을 그 당시 서리 하늘에 떨어졌고 시인은 노산을 여행했습니다. 산길에는 다른 사람이 없었고 시인은 의기양양하여 여러 봉우리와 산속의 다양한 풍경을 감상하며 서둘러 나아갔습니다. 구름 밖에서 닭이 나타나는 듯 시인에게 집 있는 곳은 아직 멀고도 멀었다고 말했다.

5개의 리듬으로 구성된 곡이지만 리듬에 얽매이지 않고 참신하고 자연스러운 곡으로, 산행 장면을 고스란히 반영하고 있다.