중화사전망 - 옥스퍼드 사전 - Douban 점수는 9.1점으로 씹기 쉽지는 않지만 확실히 그만한 가치가 있습니다.

Douban 점수는 9.1점으로 씹기 쉽지는 않지만 확실히 그만한 가치가 있습니다.

'Bring a Book to Paris'에서 린다는 책을 들고 파리로 여행을 떠난다.

Linda의 저서 "Bring a Book to Paris"에 나오는 사진

Linda는 중국계 미국인 작가 부부의 필명이며 남편은 Ding Hongfu, 아내는 Li입니다. 샤오린.

이 책은 1978년 인민문학출판사에서 출판되었으며 가격은 1.15위안입니다. 초판은 1957년 5월 베이징에서 출판되었고, 초판은 1978년 4월 길림에서 출판되었다. 조판부터 인쇄까지 21년이 걸렸다.

1978년의 학생들은 책 부족으로 10년 동안 배고프다. 세계 고전 번역본이 곧 출간된다는 소식을 듣고 일찍 서점에 가서 알아보게 됐다. 직원과 가까워졌다. 이 걸작들은 출판된 후 급속도로 모두에게 나누어졌고, 단 한 권도 남지 않았습니다. 이것이 Linda의 책이 낚인 방법입니다.

1982년에 이 책이 재인쇄되면서 크기도 커지고 가격도 1.60위안으로 올랐습니다. 린다는 집에 돌아와서야 그 책이 필요하지 않다는 사실을 깨달았습니다. 두 번째 판.

아직 끝나지 않았습니다. 책을 다시 구입한 후 Linda는 그 책을 책장에 조심스럽게 올려 놓고 22년 동안 읽지 않고 그대로 두었습니다. 당시 린다와 함께 사려고 서두르고 있던 사람들 중에도 그들을 집으로 '낚아채' 보관해 두었던 사람이 있었을 것이다.

Linda의 저서 "Bring a Book to Paris"에 나오는 사진

이 책은 Victor Hugo의 "1993"입니다. 『레미제라블』, 『노트르담 드 파리』에 비하면 『1993』은 그다지 유명하지는 않지만, 위고가 말년에 출판한 마지막 중요한 작품으로 『걸작』이라 할 수 있다.

책은 출판된 지 21년 만에 출간됐고, 린다는 그 책을 두 번 사서 22년 동안 간직한 뒤 파리로 갔다. 그녀와 함께 읽어보세요. 여기에는 알려지지 않은 이야기가 많이 있을 것입니다.

심각한 생필품 부족은 사람들에게 정신적 피해를 줄 수 있으며, 그 결과 가벼운 정신 장애가 발생합니다. 예를 들어, 많은 가정의 노인들은 쓰레기를 모으거나 심지어 집으로 가져오는 습관을 갖고 있습니다. 이는 극심한 물질적 결핍 시대를 살아가는 사람들에게 남겨진 후유증이다. 그리고 우리 세대의 일부 사람들은 거의 미친 듯한 책 구매 습관을 갖고 있습니다.

——린다

샤오투 역시 책을 사는 미친 버릇이 있다고 하니 부끄럽다. 저는 1999년 5월에 출판된 책 "1993"을 소유하고 있습니다. 2020년 6월에 구입하여 가격이 22위안이고 11.4위안에 구입하여 거의 2년 동안 보관하다가 2022년 3월에야 다 읽었습니다. .

이야기는 작은 절개에서 시작됩니다. 숲속에서 빨간모자 군인들이 세 아이에게 모유를 먹이던 엄마를 에워쌌습니다. 그녀의 남편은 막 세상을 떠났습니다.

"누가 때려죽였는지?"

"모르겠어요."

"누가 당신 남편을 때려죽였는지 모르시나요? "

"그냥 모르겠어요."

"청군 소속인가요, 백군 소속인가요?"

" 총알이다."

이 빨간모자 병사들은 엄마와 세 아이를 데리고 가기로 결정했다. 큰 아이는 고작 4살, 막내는 이제 막 1살이 넘은 아이였다.

그게 1793년 5월쯤이었어요. 빵, 석탄, 비누, 고기가 부족했습니다. 모든 사람은 열흘마다 1파운드의 고기를 배급받았고, 사람들은 종종 밤새도록 빵을 사기 위해 줄을 섰습니다. 가격이 폭등했고 장작값이 너무 비싸서 일부 가난한 사람들은 장작으로 사용하기 위해 침대를 나누어야 합니다.

올해 초 루이 16세는 반역죄로 국민공회에서 처형되어 단두대에 보내졌습니다.

루이 16세가 사형을 선고받았을 때 로베스피에르는 1년 반밖에 남지 않았고, 당통은 1년 3개월밖에 남지 않았으며, 베르니오는 9개월밖에 남지 않았고, 마라는 5개월밖에 남지 않았다. 3주 남았고, 르 펠레티에 생파르조(Le Peletier Saint-Fargeau)는 하루밖에 남지 않았습니다.

고등학교 때 외워야 했던 프랑스 혁명의 역사가 이 책에서는 생생한 인물이 됐다.

붉은 모자군에 잡혀간 어머니와 세 아이는 책 전체에 걸쳐 핵심 인물이 되었고, 전쟁 기간 동안 사람들 사이에서 빛나는 인도주의의 빛으로 빛났다.

왕자였던 노인이 배의 호위를 받으며 프랑스에 상륙했다. 배의 대포가 통제 불능으로 굴러가자 노인은 ​​대포의 생명을 구하고 먼저 그에게 보상을 한 다음 처형하라고 명령했습니다.

이 노인의 경우 착륙 후 포로에 대한 보상을 제공하는 안내문이 곳곳에 붙어 있었습니다. 노인은 거지에게 구해졌으나 부하들을 찾아낸 뒤 거지네 마을에 불을 지르라고 명령하고 그곳의 빨간모자 병사들을 총살해 죽였으며, 어머니를 포함해 군대에 동행하는 여성들도 아끼지 않았다. 그리고 아이 3명을 강탈했어요.

"가난한 사람은 부자가 되고 싶어하고, 부자는 가난해지기를 원하지 않는다." 1793년 6월 자코뱅파는 지롱드파의 통치를 무너뜨리고 민족구국위원회를 통해 독재를 실시했다.

Landenac 노인은 원래 왕자였으며 그를 체포하라는 통지서의 서명인은 그의 조카이자 상속인 Guo Wen이었습니다. 궈웬을 감독하기 위해 국가구원위원회가 파견한 사람은 궈웬의 어린 시절 가정교사이자 전직 신부였던 심물덴(Simulden)이었습니다. 두 사람은 부자로서 긴밀한 관계를 유지했습니다.

노인은 '용서 없음'을 추구하며 6~7천 명의 농민군을 모아 방데에서 반란을 일으켰다. 전직 신부였던 Simulden도 끔찍할 정도로 잔인했습니다. 정규군이 천 명도 안 되는 궈원은 자비로운 마음을 갖고 있었다.

자유, 평등, 박애는 모두 평화와 조화의 교리입니다. 왜 이러한 신조가 무서운 것처럼 보일까요? 우리의 목적은 무엇입니까? 모든 민족이 세계적 민주공화국을 이루도록 노력하는 것입니다. 그렇다면 우리는 그들을 두려워하게 해서는 안 됩니다. 협박이 무슨 소용이 있나요? 허수아비가 새를 유인할 수 없는 것과 마찬가지로 위협도 사람들을 유인할 수 없습니다. 선을 행하려면 악을 행하지 말아야 합니다. 왕좌가 무너진 것은 단두대가 세워진 것이 아니었습니다. 왕을 죽이고 나라를 살려라. 왕관을 떼어내고 머리를 남겨두세요. 혁명은 테러가 아니라 조화이다. 무자비한 사람들은 부드러운 아이디어를 잘 구현하지 못합니다. 저는 용서가 인간 언어에서 가장 아름다운 단어라고 생각합니다. 나는 출혈의 위험이 있을 때만 기꺼이 출혈을 하려고 합니다. 하지만 나는 싸울 줄만 알고 군인일 뿐이다. 그러나 사람들이 용서할 수 없다면, 싸울 가치가 없습니다. 전투에서는 적의 적이 되고, 승리에서는 형제가 되자.

——Guo Wen

Guo Wen은 결코 포로를 쏘지 않으며 자신을 쏘아 거의 죽일 뻔한 적을 용서할 것입니다. Guo Wen은 노인을 점점 더 많이 물리친 후 노인과 그의 나머지 12명을 가족의 성인 Ladugue Guo Wen Castle으로 후퇴하도록 강요했습니다.

세 자녀는 협상에서 흥정카드가 됐다. 노인은 세 명의 아이들을 성의 도서관에 가두고 궈웬에게 그들을 살려주지 않으면 세 명의 아이들에게 불을 지르고 성을 파괴하겠다고 위협했습니다. 궈웬은 세 아이를 구하고 싶었지만 타협하고 노인을 놓아주고 싶지 않았습니다.

빨간모자군과 함께 노인의 총에 맞아 숨진 세 아이의 엄마는 죽지 않고 노인을 구한 걸인에게 구출됐다. 살아남은 어머니도 세 아이를 되찾기 위해 라뒤그 성으로 향하던 중이었다. 마지막 줄다리기는 성에서 시작된다.

1993년은 전쟁의 해였다. 유럽은 프랑스와 맞붙고, 프랑스는 파리와 맞붙는다. 혁명이란 무엇입니까? 그것은 유럽에 대한 프랑스의 승리이고, 프랑스에 대한 파리의 승리입니다. 그러므로 1993년의 이 끔찍한 순간은 금세기의 그 어떤 시기보다 더 중요했습니다. 유럽이 프랑스를 공격하고 프랑스가 파리를 공격하는 것보다 더 비극적인 일이 어디 있겠습니까? 이것은 서사시적인 비극입니다.

인간은 사슬을 달기 위해 태어난 것이 아니라 날개를 펴고 날기 위해 태어났다... 인간은 파괴하고 파괴하고 목졸라 죽이고 죽이고 있지만 여름은 여전히 ​​여름이고 백합은 여전히 ​​백합이고 별은 여전히 똑같아 별이야

전쟁의 의미는 무엇인가? 세 아이의 운명은 어떻게 될까요? 그는 여전히 어머니와 재회할 수 있을까? 세 아이를 구하고 싶었던 궈원은 누군가에게 3층 사다리를 찾아오라고 명령했지만 대신 단두대를 가져왔다. 서로 사랑하고 죽이는 조부모와 손자, 그리고 스승과 견습생 사이에는 어떤 이야기가 펼쳐질까?

답은 '1993년'에 있다. 전체 책은 바다, 파리, 방데의 세 부분으로 구성되어 있으며 각각 고유한 화려함을 지니고 있습니다.

요즘 우리는 책을 사고 싶다면 그렇게 많은 노력을 들일 필요가 없습니다. 그렇게 오래 기다릴 필요는 없어요.

샤오투는 허베이교육출판사에서 발행하고 나국림이 번역한 '1993년'을 읽고 있다. 이 버전은 찾기 어렵기 때문에 Xiaotu는 Luo Guolin이 번역하고 Xi'an Jiaotong University Press에서 출판한 버전을 찾았습니다.

1993

Douban은 9.1을 기록했습니다. 이 책은 1874년에 출판되었으며 휴고가 쓴 마지막 소설이다. 책 제목은 1793년을 뜻하는데, 이 해는 프랑스 부르주아 혁명(1789~1794)의 중요한 해였다. 이 책은 이 혁명의 정의를 찬양할 뿐만 아니라, 인류애가 아닌 폭력만을 이야기하는 혁명가들을 비판한다.

저자: [프랑스어] Hugo, Luo Guolin 번역

출판사: Xi'an Jiaotong University Press

Zheng Yonghui의 "1993" 번역도 볼 수 있습니다. 좋은. Zheng Yonghui는 중국에서 유명한 프랑스 번역가로 Hugo, Balzac, Alexandre Dumas, Mérimée, Flaubert 및 Maupassant와 같은 유명한 프랑스 작가들의 작품을 40편 이상 번역했으며 Lu Xun Literature Award를 수상했습니다. 프랑스어 번역 분야의 인물.

1993

이 소설은 1793년 프랑스 부르주아 혁명의 웅장한 역사적 장면을 반영하고 부르주아 계급과 봉건 계급 사이의 생사 투쟁을 심오하게 묘사합니다. 어떤 의미에서 『1993』은 휴고의 인생사상을 집약하고 정리한 작품이자, 휴고의 예술적으로도 완벽한 작품이기도 하다.

저자 : [프랑스어] Victor Hugo, Zheng Yonghui 번역

출판사 : China Pictorial Publishing House

서두에 언급 된 "Bring a Book to Paris" ", 이 책을 읽으면 "1993"에 대한 이해가 깊어질 수 있습니다.

파리로 책을 가져오세요

린다는 '혁명'을 묘사한 문학적 걸작('1993')을 들고 파리로 갔습니다. 프랑스의 성, 광장, 궁전, 교회, 박물관에서 문화의 성과를 감상하고, 예술의 향연을 맛보고, 역사의 울림을 듣고, 피와 불 속에 응축된 선인들의 사상과 지혜를 느낄 수 있습니다. 저자 Yu Nonghou 프랑스의 역사적, 문화적 분위기 속에서 수많은 역사적 세부 사항과 장면을 활용하여 예술, 문화, 역사, 사회 및 '혁명'에 대한 이해를 풍부하게 합니다.

저자: Linda

출판사: Life.Reading.Xinzhi Sanlian Bookstore

Hugo를 좋아한다면 여기에서 읽을 수 있는 관련 작품이 많이 있습니다. 보기:

p>

세계 10대 문학 거장 중 한 명인 빅토르 위고

하얀 개선문과 검은 에펠탑, 장엄한 베르사유 궁전 단지와 센강의 기분 좋은 풍경이 어우러진다. 밝고 따뜻한 보르도 댄스와 향긋한 샴페인은 모두에게 아름답고 낭만적인 나라, 프랑스를 보여줍니다. 아름다운 나라는 결코 로맨스에만 국한되지 않습니다. 육각형 땅에 사는 프랑스 국가에는 많은 영웅적인 서사시와 전설적인 인물이 있습니다.

저자: Tong Yiqiu

출판사: Jilin Literature and History Publishing House

Notre Dame de Paris

Hugo의 저서인 Paris Notre Dame은 결코 완전하고 고정관념이 있으며 분류 가능한 건물이 아닙니다. 더 이상 로마네스크 양식이 아니지만 아직 고딕 양식의 교회도 아닙니다. 따라서 모든 형태를 통합하는 마법의 몸체가 되었으며 훌륭한 과학이 되었습니다. 예술에. 1831년에 "노트르담 드 파리"가 출판되자 이 작품은 다시 문학적 기념물이 되었습니다. 그리하여 이 대성당과 이 소설은 서로 연결되어 있으며, 두 기념물은 나란히 서서 더 이상 분리될 수 없다.

저자: [프랑스어] Hugo, 번역 Li Yumin

출판사: Chinese Translation Press

Notre Dame de Paris

이 책 이 책은 1482년 프랑스를 배경으로 한다. 집시 소녀 에스메랄다와 젊고 잘생긴 근위대장, 성실한 대주교와 기형적이고 못생긴 종지기의 관계를 중심으로 집시들의 고귀한 성격을 노래한다. 소녀와 종지기는 경비대장과 부주교의 위선과 비열함을 심히 비난했습니다.

저자: [프랑스어] Hugo, Chen Jinrong 번역

출판사: 인민 문학 출판사

Notre Dame de Paris

" 『노트르담 드 파리』는 프랑스 작가 빅토르 위고의 첫 장편 로맨틱 소설이다. 『노트르담 드 파리』는 400여 년 전 프랑스 왕 루이 11세가 통치하던 시대의 역사적 현실, 궁궐과 교회가 어떻게 결탁해 민중을 탄압했는지, 민중이 두 세력에 맞서 영웅적으로 싸웠던 모습을 예술적으로 재현한다.

저자: [프랑스] Hugo, Chen Jinrong 번역

출판사: 인민문학출판사

Hugo의 시집

A "송시", "동양의", "단풍", "저녁노래", "마음의 소리", "빛과 그림자", "형벌", "관상" 등 다양한 시대의 휴고 시 100편을 선택했습니다. "과거의 전설" "임원전", "불길한 해전", "할아버지의 음악", "신적 사풍전"의 대표시는 이 위대한 시인의 업적을 종합적으로 보여줍니다. 각 시 뒤에는 '설명'이 붙어 있는데, 이 설명은 창작 배경과 시의 의미, 예술적 특성을 간결하게 소개하여 독자의 이해를 심화시킵니다.

저자: [프랑스] Hugo

출판사: 인민문학출판사

Hugo 선정 시

저자: Yu Fruit

p>

출판사 : 북월문학예술출판사

레미제라블(총 2권)

프랑스의 유명 작가이자 세계 낭만문학의 대표자인 빅터 레인(Victor Rain) 중 하나 "운명의 3부작". 이 책은 장발장 등의 비극적 경험과 비안푸루의 영향을 받은 장발장이 행한 일련의 감동적인 일들을 묘사함으로써 19세기 프랑스 봉건 독재 사회의 타락을 깊이 폭로하고 비판한다. 가난한 사람들의 비참한 삶.

저자: [프랑스어] Hugo, Golden Child 번역

출판사: Writers Publishing House

Les Miserables

저자: [France ] 글 빅토르 위고, 번역 리유민

출판사: 중문번역출판사

웃는 남자(1권, 2권)

두반 8.3 이다 프랑스의 위대한 작가 위고가 망명 중 마지막 작품으로 '초현실주의'의 선구자로 알려져 있으며 '노트르담 드 파리' 이후 또 다른 낭만주의 걸작이다.

귀족의 후손인 그윈플렌이 얼굴이 일그러진 후 겪은 일련의 만남을 통해 17세기 영국 부르주아 혁명 이후의 사회적 현실과 날카로운 모순을 드러내며 민중의 비참한 삶을 그려낸다. .

저자: [프랑스] Victor Hugo, Li Yumin 번역

출판사: Lijiang Publishing House

Hugo의 선정 산문

편집됨 우리나라의 저명한 학자이자 번역가이자 중국 사회과학원 평생 명예학부 회원인 Liu Mingjiu 님의 Ma Zhencheng, Pu Long, Yang Wuneng 등 각 권의 번역가입니다. 는 또한 우리 나라에서 잘 알려진 번역가이며 업계에서 영향력 있는 역할을 많이 하고 있습니다.

저자: Liu Mingjiu

출판사: Haitian Publishing House

Victor Hugo의 회고록

Hugo의 기록 그가 보고 들었던 것, 1823년부터 1871년까지 거의 50년 동안의 펠트와 사상은 르 피가로(Le Figaro)에서 "19세기 프랑스 역사의 문서 중 하나"로 칭찬받았습니다. 이 서사적 작품에서 빅토르 위고는 브뤼메르 18년 쿠데타, 나폴레옹 전쟁, 부르봉 왕조 복원, 1830년 7월 혁명, 1848년 6월 봉기, 프랑스-프로이센 전쟁 등을 종합적으로 기록하고 심층적으로 분석한다. 파리 코뮌 봉기와 같은 장엄하고 중요한 역사적 사건.

저자: [프랑스어] Gao Wen 번역: Victor Hugo

출판사: 중국 출판사

편집장丨Mu Yue

아트 에디터丨샤오치

카피 에디터 | 롱마웨이양

이미지 및 텍스트 출처 중국 사진 네트워크