중화사전망 - 신화사전 - 도연명 징웨이웨이무의 『산해고전 읽기』 번역...
도연명 징웨이웨이무의 『산해고전 읽기』 번역...
번역: Jingwei는 작은 나무 조각을 입에 물고 그것을 사용하여 바다를 채우고 싶어합니다. Xing Tian은 방패와 도끼를 휘두르며 그의 결단력 있는 투지가 항상 존재합니다. 같은 생명체라도 슬픔이 남아있지 않고, 회개하지 않은 채 이물질로 변해버렸다. 그러한 의지와 성품이 없다면 어떻게 좋은 시절이 올 수 있겠습니까?
원문:
Jingwei는 작은 나무를 들고 바다를 가득 채울 것입니다.
Xingtian은 친척들과 함께 춤을 추며 강한 의지가 항상 있습니다.
같은 일을 걱정할 필요도 없고, 지나간 뒤에도 후회는 없을 것입니다.
당신은 더 이상 과거가 아니지만, 좋은 시절이 당신을 기다리고 있습니다!
진송대 작가 도연명의 『산해경 읽기』 중에서.
추가 정보:
1. 창작 배경
이 시는 대략 의희 4년(408) 이전에 쓰여졌는데, 이때는 도연명 초기이다. 농사를 짓고는 정원으로 돌아와 시골에서 생활하며 음악과 서예를 즐겼다. 이 기간 동안 그는 『산해경』과 『무제전』 등 신화, 역사서적을 읽고 감격하여 이 시를 지었다.
2. 저자 소개
도연명(352년 또는 365-427? [1]), 일명 Qian, 일명 Yuanliang, 개인적으로 "Jingjie"라는 별명을 가지고 있음 징지에(Jingjie) 씨로 세상에 알려진 그는 순양시 차이상(현 장시성 주장시)에서 태어났습니다.
동진 말기부터 남송 초기까지의 위대한 시인이자 시인. 그는 한때 Jiangzhou Jijiu, Jianwei 육군 합류자, Zhenjun 육군 합류자 및 Pengze 카운티 행정관을 역임했으며 Pengze 현 행정관으로 근무한 후 80여 일 만에 직위를 버리고 시골로 은퇴했습니다. 그는 중국 최초의 목가 시인이며 "고금 은둔 시인 종파"로 알려져 있으며 "도원명 전집"을 보유하고 있습니다.
도연명은 시를 잘 썼는데, 그의 시는 대부분 자연풍경과 농촌생활을 묘사한 것이었으며, 그의 뛰어난 작품들은 관직에 대한 피로를 표현한 것이기도 하다. 세속 사회에서는 자급자족하고 기쁘게 하기를 꺼리는 모습을 보여주지만, '인생은 영원하지 않다', '행복한 운명'이라는 부정적인 생각을 조장하기도 합니다.
그의 예술적 특성은 담백하고 정중합니다. 언어는 단순하고 자연스러우면서도 매우 세련되며 독특한 스타일을 가지고 있습니다. 도연명(Tao Yuanming)은 우리나라 최초의 목가 시인입니다. 그의 시는 서정성과 열망을 표현하는 데 중점을 두고 있습니다. 가사, 장면 설명, 토론이 밀접하게 결합되고 장면이 혼합되어 작가의 개성과 고귀한 자기 감탄, 세상에 대한 순응의 부족을 반영합니다.
바이두 백과사전—도원명