중화사전망 - 신화사전 - 교통과 대중교통의 차이점

교통과 대중교통의 차이점

둘의 차이점은 대중교통은 일반적으로 통과하거나 환승하는 데 사용되는 반면, 운송은 일반적으로 운송을 의미한다는 점입니다. 이것이 가장 큰 차이점입니다.

경제 영어 보충 실용:

1. Transit은 일반적으로 pass 또는 pass의 의미로 사용되며, 물론 환승을 의미하기도 하지만, 운송, 대부분 이름을 사용하십시오. 항공 운송 항공 운송; 운송 수단.

2. Transport는 주로 운송, 배달, 취급을 의미하며 주로 동사 형태로 사용됩니다. 승객을 상하이에서 베이징까지 항공으로 운송합니다.

이 두 단어가 동일한 의미를 가지고 있음을 확인하는 것은 어렵지 않습니다. 그러므로 샤오춘푸 교수의 『교통계획의 원리』의 영문번역이 『교통계획』이고, 서남교통대학판 『교통교통공학영어』의 명칭에도 “교통”과 이는 단순히 "교통"과 "교통"이라는 단어를 교묘하게 사용하는 것이 아닙니다. 이 단어들의 어원을 살펴보겠습니다.

그리고 "transport"와 "transportation"이라는 단어는 모두 trans-로 시작합니다. Trans는 "교차하다, 건너다"라는 뜻으로 한 곳에서 다른 곳으로 이동한다는 뜻을 가지고 있습니다. 이 두 단어의 후반부인 _port를 살펴보겠습니다. port는 "port"(기억을 공항과 연관시키다)라는 뜻인데, 여기서 port는 "운송하다"라는 뜻의 라틴어 동사 "portare"에서 유래되었습니다. 본 분석에서 '운송'은 '다른 곳으로의 운송'을 의미합니다. "transit"이라는 단어는 "한 쪽에서 다른 쪽으로 지나가다"를 의미하는 라틴어 동사 "transire"에서 유래한 trans-로 시작합니다.

'트래픽'이라는 단어의 어원은 다양하지만, 많은 사람들은 이 단어가 '사고 팔다'를 의미하는 라틴어 동사 'traficare'에서 유래했다고 믿고 있습니다. 원래의 "상품을 사고 파는 것"에서 "차량을 사고 파는 것"으로 확장했지만, 지금은 교통에 대한 동사의 의미에는 여전히 라틴어 동사 "traficare"의 원래 의미가 포함되어 있습니다. 동사로 사용된 것은 '불법 거래'를 의미합니다.

이 단어의 구체적인 용법을 살펴보겠습니다. 먼저, '운송'이라는 명사는 사람이나 물건을 운송하고 운반하는 것을 의미할 수도 있고, '차량'을 의미할 수도 있습니다. 두 가지 예문을 살펴보겠습니다. 예문에서는 "운송"이 명사로 사용되었습니다.

미국 영어에서는 대중교통이라는 단어가 약간 다르게 사용됩니다. 대중교통은 미국 영어에서 '운송'을 의미하며 이는 교통이라는 명사와 유사합니다. 예문을 살펴보겠습니다.