중화사전망 - 신화사전 - 아내가 남편을 부르는 이름

아내가 남편을 부르는 이름

남편의 직함

베벨은 자신의 저서 '여성과 사회주의'에서 고대 아테네 여성들에 대해 이야기하며 "남편을 이름으로 부르면 안 되지만, 남편을 이름으로 부르면 안 된다"고 말했다. 남편의 이름을 '주인'으로 부르는데...남편은 그녀를 노예로 팔 수 있다는 것을 알 수 있다. '스승님'이라는 말은 우리 중국인뿐만 아니라 우리의 현명한 조상들이 어떻게 사용했는지 살펴보겠습니다! 그리고 이 "이름"이 어떻게 진화했는지.

1 사랑하는 사람

고대에는 남편을 "사랑하는 사람"이라고 부르는 것이 얼마나 영광스러운지 쉽게 알 수 있습니다. 고대에는 남편이 키가 컸습니다. 첩의 이미지는 당시 남자들이 샤오미에게 바람을 피우고 있었다고 생각합니다. 고대시에는 "첩의 집은 높은 건물로 둘러싸여 있습니다." , 그리고 사랑하는 남자는 밝은 빛 속에서 미늘창을 들고 있다."

'사람'이라는 단어는 남자나 여자의 성별을 가리키는 것이 아니다. 아내는 남편을 '사랑하는 남자'라고 부르고, 남편은 '사랑하는 남자'라고 부른다. 아내를 '사랑하는 남자'라고 부르는 것을 보면 당시 남성과 여성의 지위가 대체적으로 동등했음을 알 수 있지만, 이로 인해 부부의 이름에도 많은 불편이 초래됐다.

2 Lang

그래서 나중에 "Shuowen Jiezi"를 기준으로 "Liang"의 발음과 의미가 구별되었습니다. ; "Liang" 오른쪽에 "阝"을 추가하여 "Lang"이 됩니다. ; "Liang"의 왼쪽에 "女"를 추가하면 "Mother"가 됩니다. Yishan 시에는 "Liu Lang은 이미 Pengshan이 멀고 만 그루의 덤불이 있다는 것을 싫어합니다." , 그리고 Huajian시에는 "랑에게 꽃이 어떠냐고 묻자 농의 얼굴이 좋다"라는 내용이 있습니다. "랑"은 정말 친절한 이름입니다.

3 랑군

하지만 단음절 단어입니다! 그 당시 Zheng Xiu, Gou Yi 및 기타 많은 좋은 가족과 같은 몇 가지 "작은 과자"를 제외하고는 너무 달콤한 것 같습니다. 여성들은 여전히 ​​다른 사람들 앞에서 말하기가 부끄러워합니다. 그 사나운 이 소녀들과 마찬가지로) 시작이나 끝에 단어를 추가하여 2음절 단어, 즉 "lang"으로 만듭니다. 그 뒤에 "Jun"이라는 단어를 추가합니다. "어머니"라는 단어는 "미스터 준" 또는 "어머니"로 친밀감을 표현합니다. (참고: 처음에는 "어머니"라는 단어가 젊은 사람들에게만 사용되었습니다. 소녀. 당나라 무렵에는 아내의 칭호가 되었습니다 .) 아내는 남편을 '랑군'이라고 부르는데, 이는 남편의 고상한 이름이다(진용의 '황금랑군'을 연상케 한다, 하하...)

남편은 아내를 '니앙즈'라고 부르고,

4관인

송나라 관인은 칭호로 보면 남북이 교류하던 시대였다. 궁궐에는 '공식 가족'이라는 용어가 등장했습니다. 일부 아내는 남편을 '공식 사람들'이라고 불렀습니다. 오늘날까지도 신혼 부부는 농담으로 '신랑의 아내'라고 불립니다. 대관인(大關仁)이라는 제목은 송나라의 대의제의 상승과 함께 남성의 가문의 위상도 높아지는 것을 보여준다. 관직은 사람을 다스리는 것이니 당연히 집안의 관직은 집안의 아내를 다스리는 것입니다.

5사부

스승님, 관료들이 남편이라는 직함으로 제한합니다. 가족 내에서 그의 고귀한 지위는 자명합니다.

6 아웃사이더, ​​아내

송나라에서 아내는 남편을 '와이지'라고 불렀고, 남편은 남편을 '와이지'라고 불렀다. ". "아내"외에도 아내는 다른 사람들 앞에서 "아내"라고도 불렸고, 아내에 대한 다른 겸손한 용어는 "비열한 아내"와 "주부"였습니다. 이것은 소 부르주아지와 사이비 소인이 가장 좋아하는 것이었습니다. 당시 부르주아지 맞습니다. Pan Jinlian 자매가 Ximen Qinggg를 부르면 그녀는 "Guangren"이어야하지만 Li Yian 자매가 Guangmingchenggg를 부르면 (죄송합니다. Zhao Mingchenggg이어야합니다) < /p >

7 샹공 씨

경극, 월극, 황메이 오페라를 보신 분이라면, 오랜만에 등장하는 '향공 씨'가 익숙하실 겁니다. ――"라는 말에 감동받았습니다. 이는 고대에 이 타이틀이 얼마나 인기가 있었는지를 보여줍니다. 이는 "공식"보다 한 단계 더 나아간 것입니다. "공식"일 뿐만 아니라 최고 공식이기도 합니다. "샹".

황제의 금기를 어길까 두려워서가 아니었다면, 아내들은 아마도 그를 "황제"라고 부르게 될 것입니다! 따라서 그 남자의 가족 지위는 최고조에 이릅니다.

그러나 여성해방운동이 심화되는 현대에 태지가 올지 안 올지. 남성의 지위도 악화되고 있는데, 이는 남편에게 붙여진 이름에서도 알 수 있다.

8. Sir

'Mr.' 현대에는 '남편'이라고도 불리며 원래의 의미도 있고, 확장된 의미도 있습니다. 특정한 것이 있고 일반적인 것이 있습니다. 원래 의미로 볼 때, "아버지, 형제"와 "도교"라는 고대의 두 가지 의미는 더 이상 많이 사용되지 않습니다. 그리고 가장 기본적인 의미는 '선생님'인 것 같습니다. "Cihai"의 "Mr." 섹션을 다운로드하세요: ""의례서: Qu Lishang": 'Yu 선생님을 따르고 길을 건너지 말고 다른 사람과 이야기하십시오.' 때로는 '사람에 대한 존경하는 호칭'으로도 일반적으로 사용되는데, 이 호칭은 남편이나 기타 사물 등 특정한 신분을 지칭하는 것 외에 다음과 같은 요소도 함축하고 있음을 알 수 있다. 직업과 나이. 즉, 소위 군자(君子)란 주로 어느 정도 지식을 갖고 있고 상대적으로 나이가 어린 사람을 가리킨다. 남편을 지칭할 때 'Mr.'을 사용하세요. 우아하고 존경한다는 뜻을 가지고 있습니다. 특히 남성의 존엄성이 엿보인다. 이 단어는 여전히 화교와 홍콩, 대만에서 널리 사용되고 있습니다.

9 연인

'연인'이라는 용어는 신작 문학 작품에서 처음 등장했다. 1920년대 초 곽모약(郭皇皇)이 지은 시극 《상뢰》에는 "구이산의 흰 구름이 모이고 사라지고, 동팅호에 흐르는 물은 밀물과 썰물이 있다.

나"가 있다. 내 사랑, 언제 돌아오나요?" 이것은 소설이나 연애편지에서 더욱 자주 나타나는 표현입니다. 하지만 당시에는 아내나 남편을 지칭하는 용어로 널리 사용되지 않았습니다. 1930년대 말이나 1940년대 초, 신문화운동의 영향을 받은 해방지역 일부 지식인들은 '연인'이라는 용어를 사용하기 시작했다. 중화인민공화국 건국 이후에는 남녀평등을 주창하면서 '집', '요리사' 등 차별적인 호칭은 더 이상 사용하지 않았다. 해방 전 국민당이 통제하던 지역은 더 이상 '부르주아적' 성격을 띠지 않았다. 그래서 "연인"이 널리 사용되었습니다.

그러나 화교들은 '연인'이라는 호칭 사용을 거부한다. 한 친구는 영국으로 유학을 갔다고 하는데, 아내에 대해 이야기할 때마다 '내 연인'이라는 국내 호칭을 사용했는데, 이는 연인을 직역하면 '연인'인 줄 착각하게 만들었다고 한다. ". 또한 일본어로 "爱人"은 "연인"을 의미하기도 합니다. 누군가를 사랑하고, 사랑하고, 사랑하고, 결코 버리지 마십시오. 헤헤. . . . . . 그래서 지금은 그 단어가 덜 사용되며, 젊은 사람들은 더 이상 이 단어를 거의 사용하지 않습니다.

10 Men

남자들, 가장 소속감을 주는 이름이다. 일반적으로 "my man"이라는 속성을 추가해야 합니다.

평소 팀플레이가 강한 시골 여성들만 쓰는 말이 안타깝다.

11 우리 집에 있는 그 구멍에서

은밀한 친밀감의 냄새가 나요! 그러나 거기에는 존경심이 없습니다.

12명의 자녀의 아버지

가장 미묘하고 완곡하게 부르는 표현입니다. 그러나 오늘날의 복잡한 시대에 이 제목은 정확성이 부족하고 극도로 부정확합니다. 아이의 아버지는 남편이 아닐 가능성이 높다는 것을 알아야 합니다. 단단히 버리는 것이 좋습니다!

13 상사(또는 리더)

요즘은 전국 어디에서나 상사라고 불리는 대학원생도 있습니다. 기회가 많지 않고 아내를 상사이자 리더라고 부르는 경우가 많습니다.

14 남편은--내시로 밝혀졌습니다.

남편님, 드디어 현재 가장 인기 있는 이름에 대해 이야기해보겠습니다.

남편이라는 단어는 원래 내시를 의미했습니다. 이 내시는 고대에 그의 공식적인 이름이 내시, 황문, 조귀였습니다. 존칭에는 内官, 内 장관, 중관, 중귀인이 포함되며, 겸손한 명칭에는 内书, 내시, 내시, 내시가 포함됩니다. 사람들 사이에서는 이자성(Li Zicheng)이 베이징에 들어간 후 흔히 남편이라고 불린다. 남편의 초기 신분은 원래 내시였던 것 같습니다.

여자가 남편에게 전화할 때 무의식적으로 앞에 있는 남자가 정말 내시 같다고 생각하는 건 아닐까?

그럼 '아내들' 앞으로는 말투를 바꿔주세요. 그렇지 않으면 우리 중국 남성들이 거세되는 경향을 보이고 있는 것 같습니다.

부인:

황제는 아내를 진통(眞桐)이라 불렀고,

재상은 부인을 부인이라 불렀으며, 문인들은 그를 줘징(趙景)이라 불렀다. ;

p>

우아함은 빗자루를 쥐는 것입니다.

사업가들은 그들을 아내라고 부르고,

학자들은 그들을 아내라고 부릅니다.

신선한 사람을 아줌마라고 하고, 농부를 아줌마라고 합니다.

교육받은 사람을 아내라고 하고, 평범한 사람을 아내라고 합니다.

젊은이들은 며느리라고 부르고, 늙은이들은 아내라고 부른다.

결혼하지 않았을 때는 여자친구라고 부르고, 결혼한 후에는 오른쪽 코라고 부른다.

북쪽 사람들은 아이를 어머니라고 부르고, 남쪽 사람들은 아이를 어머니라고 부릅니다.

중국 본토에서는 연인, 대만에서는 아내라고 부른다.

외식을 마신 사람을 달링, 태어나고 자란 사람을 나코지라고 한다.

아내와 헤어지기 싫어하는 사람을 애인이라 하고, 아내와 멀리 떨어져 있는 사람을 보물이라 부른다.

아내에게 다정할 때는 자기라고 부르고, 아내가 싫을 때는 그 여자라고 부릅니다.

허베이 사람들은 그것을 "집"이라고 부르고, 허난 사람들은 그것을 "집 안"이라고 부릅니다.

쓰촨 사람들은 아내를 "집 손님"이라고 부릅니다. "

그 외진 곳의 이름은 더욱 흥미롭다.

보금자리를 따뜻하게 하는 사람, 발을 따뜻하게 하는 사람, 함께 자는 사람

같은 식탁에서 먹는 사람,

잠자는 사람 둥지,

들판의 비탈,

매장된 시체 구덩이,

생선을 요리하는 냄비 하나와 고기 찜....

남편, 노인, 가장, 노인, 그리고 제가 좋아하는 다른 많은 이름들, 하하, 정말 좋아요.