중화사전망 - 자전 검색 - 북경인의 말은 표준어입니까?

북경인의 말은 표준어입니까?

해방 수십 년 전' 표준어' 에 대한 정의는 줄곧 불분명하고 다른 견해를 가지고 있다. 신중국이 성립된 후 1955 년 6 월 열린' 전국문자개혁회의' 와' 현대한어규범화학술회의' 기간 동안 중국어 동음자를 정식으로' 표준어' 라고 명명하면서' 베이징음을 표준음으로, 북방 방언을 사용하는 정의' 를 확정했다 1955 10 10 월 26 일' 인민일보' 는' 한자 개혁, 표준어 보급, 중국어 규범화를 위해 분투' 라는 제목의 사설을 발표했다. 1956 2 월 6 일 국무원은 표준어 보급에 관한 지시를 발표하고 표준어의 정의를 "베이징음을 표준음으로, 북방 방언을 기본 방언으로, 전형적인 현대 백화문을 문법규범으로 한다" 고 추가했다. 이 정의는 음성, 어휘, 문법의 세 가지 방면에서 표준어의 기준을 명확히 하여 표준어의 정의를 더욱 과학적이고 투철하게 한다. 그중에서' 표준어' 라는 단어의 의미는' 통용' 과' 접근성' 이다.

표준어는 현대 중국어의 동음 글자로, 베이징음을 표준음으로 하고, 북방 방언을 기초로 방언을 만들고, 전형적인 현대 백화문을 문법규범으로 삼는다. 이것은 1955 전국문자개혁회의와 현대한어규범화 학술회의에서 확정됐다. 이 정의는 본질적으로 음성, 어휘, 문법의 세 가지 방면에서 표준어의 기준을 제시했는데, 그렇다면 이러한 기준들을 어떻게 이해할 수 있을까?

북경음을 표준음으로 한다' 는 것은 북경어의 음성체계를 표준으로 하여 북경어의 모든 발음을 그대로 옮기지 않는다. 표준어는 북경어와 같지 않다. 북경어에는 많은 지방억양이 있다. 예를 들면, 옛 북경인들이 접속사 "그" 를 "H N", "나비 (H DI é)" 를 "húdiěr", "텔 (G OSU)" 으로 사용한다. 이런 지방 억양은 다른 사투리 지역의 사람들이 받아들이기 어렵다. 또한 북경어에는' 침략' 이라는 단어와 같은 다른 발음이 있는데, 어떤 사람은' Q τ NL ü æ' 를 보내고, 어떤 사람은' Q τ NL ü ü' 을 보낸다. 어떤 사람들은' 근처' 라는 단어를' F-J-N' 으로 읽고, 어떤 사람들은' F-J-N' 으로 읽는데, 이것도 표준어 보급에 많은 번거로움을 가져왔다. 1956 부터 국가는 북경어의 발음을 여러 차례 개정하여 표준어의 표준발음을 제정하였다. 따라서 현재 표준어의 음성 기준은 1985 에서 출판된' 표준어 이독자 발음표' 와 2005 년에 출판된' 현대한어사전' 을 기준으로 해야 한다.

어휘 기준의 경우 표준어' 북방 사투리를 기초로 한 방언' 은 광대북방 사투리 지역의 속담을 기초로 하며, 동시에 다른 방언에서 자신이 필요로 하는 어휘를 흡수해야 한다. 북방 사투리 단어에도 많은 방언이 있다. 예를 들면 베이징 사람들은' 밤' 을' 늦다',' 욕함' 을' 작은 목소리',' 인색함' 을' 인색함' 으로 묘사한다. 북방의 많은 지역에서는 옥수수를' 옥수수' 라고 하고, 비누를' 췌장' 이라고 하며, 찐빵을' 찐빵' 이라고 부른다. 따라서 북방 방언의 단어를 모두 표준어로 취급해서는 안 되며, 선택이 있어야 한다. 비북방 사투리 지역의 일부 방언어는 특별한 의미와 표현력을 가지고 있으며, 북방 방언에는 상응하는 동의어가 없다. 이런 단어는 표준어 어휘에 흡수될 수 있다. 예를 들어, "체조", "쓰레기", "어색함", "익살" 과 같은 단어는 문어어에 자주 등장해 이미 표준어 어휘의 대열에 합류했다. 표준어에서 선택한 단어는 일반적으로 통속적이며, 오랫동안 서면으로 사용되었다. 최근 몇 년 동안 국가어위는 인력을 조직하여' 현대한어규범사전' 을 편찬하고 있으며, 표준어 어휘를 더욱 규범화할 것이다.

표준어의 문법기준은' 전형적인 현대백화작품을 문법규범으로 한다' 로, 네 가지 의미를 포함한다.' 전범' 은 비전형적인 현대백화작품을 문법규범으로 배제하는 것을 의미한다. "모국어" 는 고전 중국어를 배제하는 것입니다. "현대 백화문" 은 오사전 이전의 초기 백화문을 배척하는 것이다. 작품' 은 표준어의 서면형식을 가리킨다. 구어를 기초로 하지만, 일반 구어와 같지 않고, 가공되어 정제된 언어이다.

표준어의 기원

예로부터 중국어에는 방언과 해음이 있었다. 역사서에 따르면 춘추시대에는 공자가 * * * 와 아언과 같은 말을 했다고 한다. 아언은 낙양의 아언을 블루본으로 삼는다. 공자는 당시 세계 각지에서 온 3000 여 명의 제자가 있었다. 고대에는 방언이 있었고, 각지의 학생들은 모두 자신의 방언을 말한다. 공자의 강의는 어떻게 각국 학생들이 알아들을 수 있게 합니까? 당시 * * * 해음은 야라고 불렀고 공자는 강의할 때 야아를 사용했기 때문에 교류에 장애가 없었다.

한대에 이르러, * * * 동음자가 더 발전하여 당시에는 공통어라고 불렸다. 지방마다 다른 방언을 사용하는 사람들이 공통어로 교류할 수 있었던 것은 고대의 상황이다.

진 () 대오란과 관이남 () 이 건너간 후, 중원의 아난 () 이 이동하였으며, 관화 () 는 중국의 공용어로 점차 두 가지로 분화되었다. 낙양아언은 북방의 표준 발음이고 건강아언은 남방의 표준 발음이다. 낙양 아언은 중원 방언에 속하고, 건강아언은 오어에 속한다. 주류에서 남방의 건강아언은 정통이다. 수나라가 중국의 수도 장안을 통일하여' 절운' 을 편찬하다. 음운은 금릉아음을 위주로 낙양아음의 종합체계를 가리킨다. 남조는 정통 정권이기 때문이다. 수나라 말에 양주는 중국에서 가장 번영하는 지역이 되었다. 그래서 양주 오음은 한때 남방의 아언의 대표가 되었지만 관화의 지위를 얻지 못했다.

당송 () 까지 내려가면 북방에서도 구어와 문어 () 의 차이가 눈에 띄게 커진다. 당시의 일부 구어는 이미 기세가 웅장한 당시가 채택하였다. 당대 이래 강남은 중국 경제가 가장 발달한 지역이 되었기 때문에 강남의 쑤저우 오음도 남방 아속공유상의 공용어가 되었다. 정치센터가 장안에 있기 때문에 장안화는 중원 방언에 속한다. 따라서 장안의 안아어도 북방의 아언의 표준음이다. 송대에 이르자 중국어는 더욱 구어화되었다. 저명한 사상가 주의 제자가 편찬한' 어류' 는 기본적으로 송대주 교수와 강의할 때 구어를 사용하는 모습을 그대로 간직하고 있다. 이는 그와 같은 문화수양이 높은 학자라도 고문으로 글을 쓰고 있지만 평일에는 6,700 년 전 북방 서민처럼 말을 할 수 없고 경학을 가르칠 수도 없다는 것을 증명한다. 그러나 학자로서 그는 낙양말을 할 줄 안다. 남송에 이르러 건도는 임안했다. 그래서 임안아언은 일종의 표준 발음이 되었다. 임안아언은 오어에 속하지만 임안아언에는 중원어의 흔적이 많고, 오늘날의 항주어에도 중원어의 흔적이 있다.

원나라가 수도를 정하여 대부분 말도 공용어이다. 원나라의 통치자는 몽골인이고 한족 문화에 익숙하지 않기 때문에, 중국어의 공용어는 송나라의 남방풍아를 물려받았다.

명대에 이르러 전란 등 난란으로 남경어는 오어 (남방 아언) 에서 강회관어로 바뀌었다. 남경어는 명대에서 정통이며 남방 관어의 대표이기도 하다. 나중에 북경으로 이사 왔을 때 북경어에도 일정한 지명도가 생겼다. 명대 북경어는 원대 구북평어를 기초로 베이징으로 이주한 남경이민의 남경어와 융합되어 청대 만주어의 영향을 받았다. 강남의 오음은 소주어를 주요 대표로 삼기 시작했다. 오음은 남방의 아언의 지위를 계승하여, 그 강력한 지방경제력으로 중국의 유행어 중 하나가 되었다. 왕사흥은' 광시이' 에서 "바다에서 정확한 진퇴를 잘해야 한다" 고 말했다. 수 사람들이 야인이라고 생각하면 사방이 야야하고, 속인들도 걸음을 내딛는다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언). " 오음이 가장 성대할 때, 모든 문인 야스는 모두 소백이라고 말하는 것을 자랑스럽게 여겼다. 공식' 관화' 에 비해 소주 백화는 당시 민간' 관화' 에 해당했다. 당시 월극, 곤곡, 평탄은 모두 소백을 표준음으로 사용했고, 경극 초기에도 소백을 사용했다.

청초 남경 관화는 여전히 정통 언어였다. 옹정년 (1728) 에 윤정 관을 설립하여 베이징 관화의 공식 지위를 확립하였다. 19 말, 즉 청나라 말년에 중국의 상황이 크게 바뀌어 서구 학술사상의 영향, 특히 일본인의 영향을 받았다. 메이지유신 전후 일본은 일본어 해음을 대대적으로 보급했고, 일본인은 일본어의 민족해음을 국어라고 부른다. 관화라는 단어는 처음에는 중국 고대 한 권의 책의 이름이었고, 일본인은 관화를 민족 해음의 이름으로 삼았다. 19 년 말 중국의 문화생활에 큰 변화가 일어나 관화라는 말이 전해졌다. 태평천국의 전쟁으로 강남 경제가 쇠퇴하기 시작하면서 오음이 표준음의 지위를 잃기 시작했다. 이런 식으로 베이징 모국어가 유일한 표준음이 되기 시작했다. 민국 초년에 베이징 관화는 국어로 정해졌다.

신해혁명 이후 중국의 경제와 문화를 발전시키기 위해 표준어도 중국에서 보급되었다. 관화라는 단어는 민국시대에 당시 정부의 인가를 받아 국가 동음사의 정식 명칭이 되었다. 1920 표준어를 시행한 지 2 년도 채 안 되어 당시' 경화 분쟁' 이라는 큰 논쟁이 벌어졌다. 문제의 원인은 표준어의 표준 발음에 있다. 표준어를 보급하는 열풍 속에서 경악과 국악 선생님이 다투는 일이 잦기 때문이다. 그들의 민족 언어는 매우 다르게 들리고, 많은 단어의 발음도 통일되지 않아 교사와 학습자 모두에게 학습 어려움을 가져왔다. 그래서 일부 (남경사범대 장사이) 는 "음표와 국가음성은 근본적으로 개혁해야 한다" 며 "학술원칙에 부합하는 표준어 정의는 교육부가 먼저 발표해야 한다. 적어도 중등 교육을 받은 베이징 현지인의 문자를 국가 공통언어의 기준으로 삼아야 한다" 고 문장 발표했다. 이 아이디어는 많은 사람들의 지지를 받았는데, 특히 남방은 강한 반향을 일으켰다. 그들은 심지어 여러 차례 회의를 열어 "우리는 국가음을 인정하지 않고 베이징음을 표준음으로 주장한다" 며 "교육부에 각 방면의 의견을 구하고 베이징음을 표준음으로 삼는다" 는 결의안을 통과시켰다. 이후 19 13 년' 음성통일회의' 가 제정한' 베이징어 위주 남북을 겸비한' 구민족 음성은' 베이징어 기준' 의 신민족 음성으로 개정됐다. 1932 년' 신국음' 에 따라 쓴' 상용국음용어집' 은 중화민국교육부가 출판했다. 용어집' 의 서문에서' 국음' 이 베이징음을 기준으로 하는 의미, 즉 현대북평음의 표준음은 현대북평음계를 가리키며, 모든 글자가 그 지방 억양을 존중해야 하는 것은 아니다.

현대의 의미에서' 표준어' 라는 단어는 최초로 주재에서 1906 년에 제기된 것이다. 나중에 추백 등도' 표준어' 라는 단어를 제시하고, 마오 방패와 표준어의 실제 의미를 논쟁했다. 오사이래 베이징 음성학의 지위는 백화문 운동, 유행어 운동, 표준어 운동에서 확립되고 공고해졌다.

신중국이 성립된 후 1955 년 열린' 국가언어문자개혁회의' 에서 장해로는 회의 주제 보고서에서 다음과 같이 설명했다.

예로부터 한족의 같은 언어에는 야어, 공용어, 관어, 민국국어를 포함한 여러 가지 버전이 있다. 이름이 다르면 내용이 거의 같다. 1949, 중화인민공화국이 설립되면서 중국은 완전히 새로운 단계에 들어섰다. 신중국의 문화와 교육을 발전시키기 위해서는 민족 언어를 보급하고 사투리 차이로 인한 장애를 극복해야 한다. 1950 년대에 우리는 민족 언어를 보급하고 싶었다. 역사상 몇 가지 다른 이름이 있다. 우리는 그들을 뭐라고 불러야 합니까?

우리는 통일된 다민족 국가이며, 각 민족의 언어 문자는 일률적으로 평등하다. 민국시대의 국어는 사실 한족의 * * * 해음이지, 다른 소수민족의 * * * 해음이 아니다. 우리가 다민족의 대가족임을 강조하기 위해 각 민족 언어의 평등을 강조하기 위해 심도 있는 연구를 거쳐 우리는 표준어라는 이름을 채택하지 않기로 결정했다. 표준어라고 하면 중국인을 중국의 다른 민족 위에 두는 것으로 오해받을 것 같다.

연구를 거쳐, 나는 결국 그것을 표준어라고 부르기로 결정했다.

1956 년 2 월 6 일 국무부는' 표준어 홍보에 관한 지시' 를 발표하고 표준어의 의미를 보완하고 보완하며 표준어' 베이징음을 표준음으로, 북방 방언을 기초로 방언을 기초로 하고, 전형적인 현대백화문을 문법규범으로 삼는다' 고 공식 확정했다. 표준어' 라는 단어가 널리 사용되기 시작했고, 명확한 내포를 가지고 있다.

표준어의 문법은 노신 (), 마오 (), 빙심 (), 예성타오 () 의 현대 백화 명작을 기초로 한 것이며, 또한 이 현대 백화작품의' 일반 용례' 여야 한다.

현재 표준어는' 현대한어 표준사전' 을 기초로 하고 있다.

표준어는 현대 중국어의 구어 형식이다. 우리나라는 광활하고 인구가 많아 예로부터 사투리 차이가 있었다. 방언의 존재는 교류에 불편과 장벽을 가져온다. 방언의 장벽을 극복하기 위해서는 각종 방언과 교류하는 동음 이의어가 있어야 한다.

우리가 오늘 말하는 표준어는 내포가 명확하고, 정의 과학이 있으며, 베이징음을 표준음으로 하고, 북방 방언을 기초로 방언을 만들고, 전형적인 현대 백화문을 문법규범으로 삼는다. 이것은 국무부가 2 월 발표한' 표준어 홍보에 관한 지시' 가 명확하게 규정한 1956 이다. 1956 부터 지금까지 표준어의 의미는 내가 방금 소개한 바와 같다. 제 소개를 들으니 표준어라는 것이 현대 중국어라는 것을 이해하기 어렵지 않습니다. 분명히, 우리가 정보망 시대에 들어섰을 때, 표준어를 대대적으로 보급하는 것은 우리나라의 발전에 중요한 의의가 있다.