중화사전망 - 격려 격언 - 휴후어 문자열 이야기

휴후어 문자열 이야기

휴식 후 언어-빠른 칼 컷 엉망, 칼 두 휴식

1482 년 7 월 23 일, 만 24 세의 젊은이 오동승이 거리로 나가 배추 두 근을 사려고 한다. 갑자기 나는 붐비는 곳을 보았다. 그는 군중 속에 고리가 있는 것을 보았다. 그래서 그는 비행 기교로 사람들의 머리 위로 날아가 반지 앞에 착륙했다.

원래 무대 위에 예쁜 소녀가 서 있었는데, 그녀는 팔이 크고 허리가 굵은 남자와 좋은 인연을 맺고 있었다. 두 사람은 각각 삼끈으로 묶인 복잡한 매듭을 하나 가져갔다. 첫눈엔 별다른 이상함이 없었고, 두 번째 눈은 깜짝 놀랐다. 이 매듭에 대한 총결산은 적어도 90 개는 있다. 어린 소녀와 큰 남자가 경기를 시작했다. 누가 먼저 풀린 매듭? 오동승은 이것이 결혼경기도 아니고 결혼경기도 아니라 결혼경기라는 것을 깨달았다!

5 분 안에 소녀는 모든 매듭을 풀었다. 중년 사람들은 30 여 개의 매듭만 풀었다. 그래서 아가씨는 대장에게 "미안해요, 실패했어요." 라고 말했다. 중년층은 어쩔 수 없이 의기소침하게 경기장을 나갔다. 그런 다음 그 소녀는 모두에게 말했다: "이제 두 개의 매듭 만 남았습니다. 실패하면 오늘은 끝난다! 클릭합니다 ""

오동승은 일찌감치 생각했다. 이 소녀는 멍멍 한 눈을 가지고 있고, 이목구비가 단정하고, 피부가 하얗고, 몸매가 날씬하다. 오동승은 또 "나 결혼할 거야, 노모가 아직 내 여자친구를 만나지 못했어!" 라고 생각했다. 그래서 그는 권투대에 날아 들어갔다.

아래에서 열렬한 박수 소리가 울렸다. 오동승이 무대에 올라 물었다. "규칙이 있습니까? 클릭합니다 "그래, 누가 먼저 열면 이긴다!" 규칙을 듣고 오동승과 소녀 사이의 경기가 본격적으로 시작되었다. 오동승은 그의 비수를 꺼내자 단칼에 매듭을 끊었다. 그래서 나는 경기에서 이겼다.

나중에, 이 이야기가 확산되어 한 마디 휴후어가 되었다.---빨리 칼로 어지럽게--한 칼에 두 갈래로 갈라졌다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언)

휴후어

휴후어는 중국 특유의 지혜와 재미가 가득한 언어이자 사람들이 즐겨 사용하는 문법이다.

휴후어는 사람들이 생활 실천에서 창조한 특수한 언어 형식이다. 일반적으로 두 부분으로 구성되어 있는데 전반부는 이미지 비유로 수수께끼처럼, 후반부는 해석과 설명으로, 수수께끼처럼 자연스럽고 적절하다.

예를 들면 다음과 같습니다.

싸움에는 두 손이 필요합니다-

게으른 여자의 발싸개.

통속적인 언어로 말하다. 보통 전반부,' 휴식' 하반만 하면 그 의도를 이해하고 짐작할 수 있기 때문에 휴후어라고 한다.

"휴후어" 라는 명칭이 당나라에 처음 등장했다. 낡은 당서. "계정전" 에서는 이른바 "정오사후체" (일종의 "사후" 체시) 가 있다고 언급했다. 그러나, 언어 형식과 표현 방식으로서, 그것은 일찍이 선진시대에 이미 나타났다. 전국 정책과 같은 것들이죠. 초책 4: "소 잃고 외양간 고치는 것은 아직 늦지 않았다." 양을 잃어버리고 양우리를 수선해도 늦지 않다는 뜻이다. 이것은 우리가 오늘 본 최초의 휴후어이다.

당시 민간에서 유행했던 말이며 일반인의 생활경험을 바탕으로 한 것이라고 믿을 만한 이유가 있다. 이런 고대 휴후어는 문자 기록에서는 흔치 않지만 민간도 적지 않다고 믿는다. 예를 들어, 돈대천의' 항육정' 은 "천리에 거위털을 보내는데, 어느 것이 더 무거운지, 송대의 속담이기도 하다" 고 말했다. 이런 휴후어는 줄곧 오늘까지 사용되었다.

일부 언어학자들과 언어학 전문 저서들은 휴후어의 기원을 연구할 때 다른 관련 명칭도 언급한다. 예를 들어' 수사학발범' 에서 진망도는' 티베트어' 절에 휴후어를 도입했다. 속담 연구에서 곽소우는 휴후어가' 메아리' (퀴즈와 비슷한 형식) 에서 유래했다고 지적했다. 다른 책들은' 은어',' 수수께끼',' 속담',' 발 축소',' 우스갯소리' 와 같은 이름을 나열한다. 비교를 통해 이들 대부분은 몇 가지 공통점과 차이점을 드러낸다. 휴후어의 분류에 관해서는, 항목이 정해지지 않았다. 게다가 휴후어가 많아서 몇 가지 성질이 있어서 과학적으로 구분하기가 어렵다. 참고의 편의를 위해, 우리는 동음 이의어가 있는 모든 단어를 한 종류로 분류하고, 나머지는 비유 부분의 성격에 따라 세 종류로 분류한다.

첫째, 해음. 예를 들면 다음과 같습니다.

빈 관 매장-

양파와 두부무침-

이런 휴후어는 동음자나 근동음자해음으로 본의에서 또 다른 의미를 끌어내는 것이다. 이런 휴후어는 왕왕 몇 차례 우여곡절을 거쳐야 그 의미를 이해할 수 있다. 그래서 더 재미있다.

둘째, 비유. 예를 들면 다음과 같습니다.

골목에서 나무를 옮기다-

냉수 반죽-

이런 휴후어는 진실이나 상상에 대한 비유이다. 대비비의 특징과 처지가 어느 정도 이해된다면 자연히' 수수께끼' 의 후반부를 이해할 수 있을 것이다.

셋째, 비유. 예를 들면 다음과 같습니다.

가을 뒤의 개미-

체스판의 바둑돌-

이런 휴후어는 바로 하나 혹은 일부 물체를 예로 드는 것이다. 비유의 본질을 이해하면 그 의미를 이해할 수 있다.

넷째, 이야기. 예를 들면

초패왕이 삼각대를 잡고 있다.

조조는 닭갈비를 먹는다.

이런 휴후어는 일반적으로 흔히 볼 수 있는 전고 우화 신화 전설을 가리킨다. 항우와 조조의 이야기만 알면 이 두 가지 상황을 대략적으로 이해할 수 있다.

여러 범주에 걸쳐 있는 경우 피쳐가 더 뚜렷한 범주로 분류됩니다. 예를 들면

종이 비파-

이 휴후어는 비유이자 해음일 뿐, 지금은 해음으로 분류된다.

휴후어는 선명한 민족적 특색을 가지고 있으며, 생활의 정취가 짙고 유머가 사람을 흥미롭게 하여 대중의 사랑을 받고 있다.