중화사전망 - 명언 미구 - 작가와 손권이 남구정에서 그윽하게 품고 있는 목적은 무엇인가?

작가와 손권이 남구정에서 그윽하게 품고 있는 목적은 무엇인가?

"삼국지 오주전" 에서 이우의 말을 인용했다. 조조는 손권과 대치한 적이 있는데, 오군이 군함에서 군용청렴함, 손권이 잘 생기고 위엄이 있는 것을 보고 한숨을 쉬었다. "아들은 손중모처럼, 유경승 (유표) 의 아들은 돌고래와 개를 닮았어야 한다!" 제 1 세계의 영웅은 조조와 마찬가지로 감히 자신과 경쟁하는 강자를 존경하고, 싸우지 않고 내려오는 겁쟁이를 경멸한다. 예를 들어 유종승의 아들 유종택과 같이 그를 돼지개로 취급하는 것은 다른 사람이 좌지우지하는 것을 하찮게 여긴다. 아름다운 산과 강을 적에게 넘겨주고, 또 적을 비웃고 욕해야 한다. 작가는 여기서 전반부를 인용했는데, 후반부는 명확하게 말하지 않았다. 사실, 그는 카오 카오 (Cao Cao) 의 말을 빌려 당시 토론을 주재했던 장관들이 모두 리우 징성 (Liu Jingsheng) 의 아들과 같은 돼지와 개보다 열등하다는 것을 풍자했다. 이런 독특한 표현 수법은 흥미진진하고 함축적이다. 역사상 손권이 강동을 한동안 제패할 수 있었지만 남송에 이르러 여러 세대의 황제를 거쳐 손권 같은 사람은 없었다. 그래서' 손중모 그런 아이를 낳다' 는 말은 원래 조조의 언어였지만, 신기병의 입에서 나온 것은 남송인민이 분발할 것을 요구하는 시대적 외침을 대표한다. 작가는 조조를 빌려 손권을 찬양하며 손권처럼 재능 있는 사람이 제금 투쟁을 이끌고 조국을 통일할 수 있기를 바란다.

대답:

조조가 손권의 위대한 재능에 대한 전고를 빌려 손권에 대한 작가의 감상, 남송조정에 대한 실망과 분개, 작가가 중원을 되찾고 조국을 통일하려는 소망을 함축적으로 표현했다.

번역:

어디에서 내 고향, 중원을 조망할 수 있을까? 지금은 북고루 일대의 파란만장한 산천만 보고 천년의 비바람을 겪었다. 얼마나 많은 변화를 겪었는지 모르겠다. 정말 말하기 어렵고, 끝없이 펼쳐져 있는데, 마치 이 광대한 강이 끝없이 펼쳐져 있는 것 같다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 언어명언)

당시의 손권이 얼마나 용감하고 위풍당당했는지, 젊었을 때 수천 명의 건강한 남자를 지휘했다고 상상해 보세요. 장강 이남을 점령하다. 세상에 그의 적수가 될 만한 영웅은 누구입니까? 조조와 유비만이 그와 대적할 수 있다. 태어난 아들이 손권과 비슷해야 한다고 말하는 것도 당연하다.