중화사전망 - 옥스퍼드 사전 - 루산의 발라드가 루시위의 가상 보트로 전송되었습니다.

루산의 발라드가 루시위의 가상 보트로 전송되었습니다.

여산의 발라드가 가상 배를 타고 여시우에게 보내진다

이백

나는 초나라의 미치광이인데 풍계는 공자를 비웃는다 .

녹색 옥지팡이를 들고 황학루를 바라보고 있다.

저는 오산에서 불멸자를 찾기 위해 멀리 가지 않고, 명산을 여행하며 평생을 보낼 것입니다.

여산이 남두반을 과시하고 있고, 화면은 아홉겹의 구름으로 덮여 있고,

명호에 그림자가 드리우고 푸른 빛이 비친다.

금탑 앞에는 긴 봉우리 2개가 있고, 은하수에는 돌기둥 3개가 거꾸로 매달려 있다.

멀리서 향로폭포가 서로 마주보고 있고, 절벽이 정상에 이른다.

녹색 그림자와 붉은 구름은 아침 해를 반사하고 새들은 Wu Tianchang으로 날 수 없습니다.

하늘과 땅 사이에 높고 장엄하게 솟아오른 광활한 강은 다시는 돌아오지 않을 것이다.

노란 구름이 수천 마일을 이동하고, 하얀 파도가 눈 덮인 산 위로 흐르고 있습니다.

루산 발라드에도 좋고, 루산 때문에 인기도 많다.

돌거울을 들여다보면 녹색 이끼에 대해 대중에게 감사하는 마음이 맑아진다.

환단을 일찍 복용하면 세상의 감정이 없어지고 진신삼겹이 완성된다.

저 멀리 형형색색의 구름 속에서 유징을 향해 무궁화를 들고 있는 불멸의 모습이 보였다.

미리 지우가이 곳곳에서 땀을 흘리고 있고, 루아오를 태칭 투어에 데려갈 의향이 있다.

참고: 루쉬저우(Lu Xuzhou): 판양(Fanyang) 출신으로 당나라 수종(Suzong) 통치 기간 동안 궁궐의 검열관을 역임했습니다. 초광인(極廣仁): 초국(楚國)의 미치광이 육결여(周結佐)를 일컫는다. 그는 한때 미친 노래로 공자를 찾아와 관직에 오르지 말라고 충고했다. 두 봉우리 : Xianglu Peak와 Shuangjian Peak를 나타냅니다.

이 시에 대한 간략한 분석은 시인이 예랑 유배에서 돌아와 한커우에서 장시로 온 다음 해에 쓴 것입니다. 이 시는 여산의 아름다움과 장엄함을 묘사할 뿐만 아니라 주로 시인의 거칠고 다루기 힘든 성격을 표현하고 있습니다. 그 당시 시인은 많은 어려움을 겪었고 여전히 자신을 괴롭히는 현실에 굴복할 의지가 없었습니다. 불멸을 추구하고 도교를 배우고자 하는 그의 열망은 더욱 절실해졌습니다.